埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3693|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?3 }( H8 m; B$ j3 H: O# e8 U* r. A

( Z4 N# F/ |, t! x* p; ]  S; E. s另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?
: D$ ~5 P7 u- `% {0 [; ?' Y3 c% R2 X- s' b5 s* g5 S; B
google上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.
( V3 H; t- t* N- K) P/ ^+ h4 J( d4 n6 w

( ?, r1 m0 B, q- U7 \Ha Ling Peak
% b5 T1 [' \' `# T$ h
                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta: X0 n7 l, c2 G1 d  s) E, u* E
                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03+ _* z# h0 P! D$ V
                                                       
1 o3 `- g7 d4 T4 c/ ^                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                                6 v- y" f. I" P- S. P+ i
                                       
% ~9 D+ i& l+ ^5 |                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive; " w- F1 B2 u1 l, J/ j4 c
                                        : h' _8 T& K' t& {
                                       
9 ~9 \# {$ U7 I+ O
                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates6 o  [3 a+ Q/ Q2 }5 H) m7 \- x
                                                               
More photos
                               
                                                                                 
7 c6 m8 E5 b: S0 p0 D                                                Other Information
% ]! k6 \: q9 }0 ^- \                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore
8 ?3 I$ R9 p9 v4 |8 t% l/ x                                          T! f* k# N, ]4 s. y  w% Y
                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].! o8 o) J9 U1 s  D3 O9 W( c
This mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.
1 w; R0 y" a; u6 M9 I# N4 ^9 s3 p/ `* D8 o; N) }5 f9 `
However this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.
5 `1 k4 @9 J3 f* p6 P4 s0 c% L' }  K6 j" [
Both stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?" R0 S3 K( Y5 R: H1 U/ G" x; u4 V' d

+ `) `1 s. S$ `7 `5 L[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                                & M: N. t2 m" H  F5 M; u! ~
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑 8 z$ N0 F4 B5 {5 }) v
# }0 ?" l0 Q# W0 v8 R+ H
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑 - W: I; X. x- g' _9 K: `
9 b/ I9 _7 V! |8 |& A, t
這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。$ W- _/ {6 {  H8 M
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。1 {: `' N! {3 x+ O. L6 M
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.  n: ]$ e4 V# w! `2 {8 `- I
kingsnake 发表于 2011-10-3 10:29
' j. t' U: m0 b2 }0 [' t7 R' U

- B6 Q, I; ]9 P; _( }除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?# L/ d/ e. w9 s4 \
那么,Ha ling 姓林名海?
+ g, c# Z  y% ^& o& \. c" e2 c: h中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?
. A* t% f, l7 Y! q$ w) V# R+ O$ n
$ k0 a5 ?: {2 I% z  ?( e+ ~另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?
2 L' Z, a! x1 {8 j& M+ Q
! T4 D* ]4 E& g" Y; Y0 K( H5 i, ^  C2 Q多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑
7 ^/ x; p1 b2 z% c7 l9 O
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。/ |9 k2 e* k8 Z+ L) p
billzhao 发表于 2011-10-3 11:09

4 \" O6 L8 [; n) ]6 l+ X( u$ i实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。
& N( Q4 H  u# g' t$ x放风儿 发表于 2011-10-3 10:39
+ m8 s' T  o7 z* x+ {3 }+ I
+ ~5 D4 [( `$ B1 _" X' C  |) G
入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!: E% x0 W* g$ G$ B4 e

' P! f- z8 c/ }  l  @他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
: R9 {. e* e9 s8 c3 D5 m4 Z5 a4 v
4 j* h# S4 |% O  bHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。
. {' m) R7 T$ ]! W. f3 ^# R% j; b0 K# C, J- K' j/ t" ~
如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。
1 v. t) ~/ X2 g) q: X" p8 U1 X" _8 f2 P# a: u5 W
你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
3 S$ i; M2 k' k+ K2 T6 G! f1 K
) `7 K. q* {' ^$ |. H& |他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。% a6 ]5 w) ?% {" @' J! L7 y1 v# D' o
  f. W% A  v! E! L9 v1 A- X
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...
6 ~7 c8 P: C% X云山水月 发表于 2011-10-3 23:22

# K- t* A( d4 f9 V( b) I( L& Y' J+ u1 y$ h  p8 g5 v: s% p6 S/ p/ v
謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。6 B8 T/ N' r; m; K# F3 l

' N5 M. |% w2 |# K6 d; M在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-13 13:54 , Processed in 0.169542 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表