埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3863|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?: b  Y5 N, F7 y9 i" Q, ~2 r% Y

& e& p/ H7 A- M! h另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?
0 ^2 u/ K- R3 ^3 L3 V( @
: g$ Q6 |5 m5 a5 q* Igoogle上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion." k/ b& a8 p4 o# d& [/ u
7 `  Z6 H5 Z5 z

( g2 `% B; I+ G  nHa Ling Peak

$ X# d+ a' u1 Y6 f2 V0 T                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta
: E' J! v) s1 ]1 x6 X  L                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03
# A. L% r5 _9 _7 y) [. E                                                       
+ G7 x- ~, A5 {4 v( [8 v3 c/ l/ o                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                                , [! h. Y+ i$ ?; x# y1 G+ k8 Q; ?
                                        ( h* ~, R1 \1 `2 o) M( M
                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive;
6 m, t& e) ~" z) H                                          D" l3 t! y0 T4 N; o3 j
                                       

  M0 b, E. ]& D) k6 _: w                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates% p- p6 z/ g1 u
                                                               
More photos
                               
                                                                                 
1 I& x" r1 l) e1 g                                                Other Information
! [% |: Z; n4 f( b0 b+ G- t                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore
7 U  _7 r1 [" g  k( I( R2 Q                                       
; |/ J" x- f( N: e, j& h) ?0 |; |, p                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].: e& f6 t3 D; l8 K; U
This mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.3 ~. l: c! l7 k* C+ y
" u* _# m9 D2 \* G) ?
However this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10." |& z6 k# |3 ]) K& K
5 c- n1 W$ Q' I8 h& C  |
Both stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?
% m( F5 M: ?+ g: Q- n
2 _$ ?/ K. }( U2 r' ?8 N3 e/ [[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                                , w; @, A# V- F: T% y0 D7 e
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑
  w- a, z0 B  V$ `4 O5 U2 c: f6 z' s% ?  @- C
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
大型搬家
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑 ' ?) c$ p3 ?, D: n2 a' ~" h2 Z/ V

7 V1 I. e/ R& M9 M6 ]這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。& z: w* W& p1 M6 s) {! {, X
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。6 F9 l/ V+ I3 }: T6 v. D
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.' i8 Z# k/ C! w, s2 M& T
kingsnake 发表于 2011-10-3 10:29
. w( i/ N9 d. w. n% R  c! _. l

1 H( s: b: n2 b: G8 P除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?- n3 d" e1 K" @/ A$ c
那么,Ha ling 姓林名海?
5 E* }* C  W' c) z* E; I中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?# k# n' I' s5 x3 J0 E
" y' z, ]; `+ _/ K
另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?: g; @- k1 s0 C2 E

4 q  y  b7 Q( x5 Z7 ^多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑
# r6 P+ X9 L' Y, K
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。7 c$ y* |) h0 T, l6 k/ F* d1 P, r- x
billzhao 发表于 2011-10-3 11:09
( b: Z3 H- O' m3 q; X4 V
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。+ Q$ e8 {; m$ E/ q$ l: i
放风儿 发表于 2011-10-3 10:39

1 J$ q4 ?$ o: s2 y3 v/ z2 R+ n$ q! Z6 Q0 [1 p4 k
入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
2 ]8 O2 b$ [! G, m' S
! _) k* s4 u, q5 v1 w7 |$ V他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
6 ?+ N- r$ O2 Y
' {3 h# Q2 y6 X0 k: I# GHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。
! `2 f" `5 R0 e8 ?5 H' ?8 Y  ~: o  q( [7 g5 r# i6 a% v
如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。2 U5 e4 H+ _" n; `4 u9 p+ [5 i
6 I! {' [5 x% L4 R, j6 P" ]
你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
6 a: h/ a8 B1 x, g3 O6 Q0 U* J4 a, J- k" f" o0 A
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
; N% R1 w  y8 x4 ^4 [, i* f$ L
; |4 Q. O5 q2 PHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...
/ Y+ L* D, Z5 M2 h9 o% I8 i云山水月 发表于 2011-10-3 23:22
4 J' ~" i6 A' w4 {0 [$ Q

- u; c4 X$ c' W謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。
: g" \' I: E0 \- ^1 q
+ |& W# W9 ?* [, U' v在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-30 16:10 , Processed in 0.146443 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表