埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2122|回复: 6

常 见 西 餐 名 称

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-7 01:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
西餐
" \7 b$ c/ _3 `8 ^$ R. E$ b
% V( k3 \4 X% [& L/ i& O7 G0 |* B) XWestern-style food; Western-style cuisine; Western-style dish
8 J! B" I6 D- ?9 }, C5 v7 ~
0 b8 K: s$ S8 s# T西式自助餐 Western buffet- Y4 B/ j. {( }7 E- p5 I3 Y

( x! S' }6 B9 r0 n+ j/ U. z5 h' A' _9 q1 Y: Q
1.冷菜 cold dish$ Y) M4 Q) g5 q5 f

9 p$ {, _2 l/ u0 Q/ d1)沙拉 salad
0 A, c" P" f. ~  Y& }# t9 x3 ~& R; b1 S

% Q- s" B7 C! {1 v. Z9 |& l9 `2 h沙拉 salad
5 \: B. R6 T+ B7 E. Z8 H$ o% F, Q* X# D/ u" i/ g% H
火腿沙拉 ham salad$ {$ s3 c+ v/ r9 S
4 I. s5 h$ v! p& u! C" x
鸡沙拉 chicken salad
9 E0 r7 a6 Q7 X0 w! @9 u
) V. V1 ^  Q. A  }; \; P鸡脯沙拉 chicken-breast salad
3 V# O7 P* b3 F3 C6 L" e- n- |
% t5 I( o/ D7 _% E( E鸡丝沙拉 shredded chicken salad
  H& V( b) K. `
" l8 Q; V& j- f; y2 b. X& r4 i鸡蛋沙拉 egg salad
, [6 M, y" S; ~
- t  P" B% T  z9 h) c鱼片沙拉 fish salad
5 ?6 q9 L3 G/ j! Z8 a  G0 U) y0 u3 \1 X/ I
虾仁沙拉 shrimp salad
, L* Q+ T6 _# s$ _( l
2 N4 B% ~# ?* P1 P9 K大虾沙拉 prawn salad
( U2 Y% q0 A) e4 J& ]' P0 ~: p! z
4 c( a3 E. U) s( @蟹肉沙拉 crab salad
) \1 b8 `* X! L# ]$ H0 p
! I7 }/ U$ S& Z. s0 R* T素沙拉 vegetable salad4 H% K% h* |/ d, ?8 P: y2 D, A

! i" \! H' P) U蔬菜沙拉 vegetable salad
6 d0 _- s6 T! {& s- N& o: |: V! |
0 ^$ Z1 O* c  k7 v. c鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad) O3 j1 I7 n& i- D. Z# c8 b

* s& a  P9 q7 f+ f5 s) n) H% I黄瓜沙拉 cucumber salad7 p) k$ f4 n8 k

+ _, B$ X6 K5 Q% ?+ U- v鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad5 {. p6 c$ S' ]1 v# v. b

0 P& S; P# p4 F* ^  c% `奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream# h/ K2 r7 \$ k; E: v

- b, t7 E2 G; F' z西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato
# I% B2 v# W: ~; Q' O0 V6 K/ a0 b1 ?9 A2 P2 _6 ^
西红柿沙拉 tomato salad
: ?* w2 d; y6 r" Q* c# y8 }3 X- l" P2 P# k/ X. H
甜菜沙拉 beetroot salad
2 r1 t: t+ s3 J
' O. }2 s7 K  h5 J红菜头沙拉 beetroot salad" k: ]/ A* T( X2 K% K% G( u, Y/ c
5 O# c& H" H: v3 |9 K
沙拉油 salad dressing; mayonnaise+ i2 c5 s' c, o4 O" r% y2 `

. S  J# w# u& |! @. n, h! v沙拉酱 salad dressing; mayonnaise
4 G/ z8 T0 a( y6 ?3 _. G3 U+ y- t' j% [) m9 [& t. O
+ n& C& w/ c* s9 f, I
2)肉 meat: r3 d  y" v; L0 N: w

* _/ s9 v& f6 }  _* k7 U: b) ~' J3 m5 ^! R0 e  C
冷杂拌肉 cold mixed meat
- _8 x3 o2 G& x7 @
, d: [6 @9 ]& E# @! _1 R2 B5 Y冷什锦肉 cold mixed meat$ G3 f9 @5 t- @2 J0 V7 y2 W% A

7 I& `- R5 K8 f) X! y7 B  C4 i冷肉拼香肠 cold meat and sausage
% D/ M8 Q& c7 Y' J2 R- A) f# z& k5 Q4 J
冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables
, N# G2 U3 W) W- k- W# \$ w) m
* q% i/ n" y4 H* ~什锦肉冻 mixed meat jelly* |" Z* `8 c2 n( L" x  Z

: k7 R  X' ~/ @% _4 ~! X+ G肝泥 mashed liver; live paste
2 J1 Z+ K: q; y: z& T
$ c) j6 u0 E. i. a牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste
, A) Q: C6 Y' ~
" O, z* @1 V5 _4 G' o牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste" c. A! l+ X# |2 M+ I3 d3 \; O
* [) C6 I" c3 S2 j3 H% x" ~! K
冷烤牛肉 cold roast beef- A! b% L7 X! h2 ?
! I  X9 p2 B  a1 r- B7 D
冷烤里脊 cold roast fillet( O; f  p8 d" v0 p2 G" Z

% a% {) h: l$ n6 a0 a6 S冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg
- n& F6 J) z, W. t& K# D7 v7 O3 E0 v- {7 }8 [
冷烤猪肉 cold roast pork4 d' `/ g( a0 A& @

" P6 m0 }" t- B  p  Y- E冷烩茶肠 cold stewed sausage
; j. Q7 }& K! d' s& Z0 l" G. i3 s, J  R
冷茶肠 cold sausage
' L9 K5 b4 M( }2 s( D( T+ W0 j7 i' ~4 w! g/ M3 j9 m+ |# I$ U: w( t
奶酪 cheese
3 X; p1 q$ r& m2 i
# H/ q4 E! ]0 Q7 }: q" w' {& a, X+ G" s7 I
3)鱼 fish) W# J  t6 ?; v+ F* o

; {6 |3 Y, I; E$ e1 d
( G5 A7 X% m8 M) b! R3 l. `  i9 K( x红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce
0 d1 O' O7 l( Z- f; a! B, T5 L1 k) v0 k9 y. V+ C9 l
茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce$ z0 t. X7 e; J% n' }/ W

- ~6 F2 b: s* {6 P鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs
) d9 ^7 ^! R6 T) R0 t* A- @" N$ X' I3 e3 L0 ~- k9 i2 y
鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs: A7 ^' h3 U( w& G: u
. E- f, Y) Y$ Z! H
熏鲱鱼 smoked herring
6 f: b5 i* U' x! D& X7 V
9 s, \# n4 _8 Y5 l3 W/ m- S/ [熏鲤鱼 smoked carp8 |0 m9 `9 j  J9 A9 w

. a8 z3 p1 F: G! V7 X: U( {" I沙丁油鱼 sardines
+ p' K& s# r1 c: a! L  n- B1 G$ r/ o, M8 w% ?
鱼肉冻 fish jelly4 y+ T& t* G+ H, @) Q/ w$ f+ l
* S# N, p3 E% ?& |4 y" _2 j% W
酿馅鱼 stuffed fish
- C6 v- U( V* s7 o" X( @4 V, X, L  U7 M& A) `
红鱼子酱 red caviar
5 k) j+ O8 X4 _' _+ n  o" y3 K
. O  m% \. v+ f! k6 Z黑鱼子酱 black caviar
/ r& ?8 H" b4 m: ]6 d& `1 n0 M( k* ~# Z) R
大虾泥 minced prawns
; c: C5 b' g7 ^# p: Q& k, o- T/ b! q1 U. R' B
蟹肉泥 minced crab meat; e5 e8 [; U: Q3 ]* b
0 v% e4 D6 B! X- J
9 y6 y2 B7 _# r- \  \" o6 S7 m
4)家禽 poultry5 ?( l; v8 I' z2 r+ y

" J6 P; _1 Z3 g6 B7 L& d8 I2 ~* H& \5 i, `8 V  [+ a# L8 ~
鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic! e& Z3 T4 Z( v7 H  O
0 `1 ~6 |* e- U' b4 K# y8 f/ ]
水晶鸡 chicken in aspic
9 n8 p* M: {( T# J6 G  w) r7 E
5 K7 h7 t$ j1 ]4 e+ Y3 L. x" Z鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste
4 y1 t  u' K. I: p% Z. N6 U
, Y; z' v9 z9 t0 M鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste
5 e: ~6 e5 U7 _% u% s, N. a9 k3 ~5 N4 Y- W' Y) ]
鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste
8 v. M, _  W; N# X0 }
  X8 f4 _) p/ L+ A$ Y酿馅鸡蛋 stuffed eggs
. Y! ]# w1 V8 `. Z; D- `8 {* l) S: i# k, L
奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese
/ ]: x- L: p' ]& {" d. i8 M( N6 X* O& O* ?* n
酿馅鸡 stuffed chicken
9 b- @9 K/ W0 i$ B9 s: r/ _& A
* Q, ?& A" q# [- m, E0 R# c0 u冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables, B- R' n: j6 `, s: I

. v5 Q! _: R& A冷烤火鸡 cold roast turkey
3 X( Y' o3 z: \- Y3 e0 W2 [5 s! C$ T$ B/ \) J0 Z+ m  B# N
冷烤山鸡 cold roast pheasant% t: C0 U& g. W8 K

3 V1 K. c! ?; |) n* m; k冷烤野鸡 cold roast pheasant" v1 L6 T, i) N) b1 V

! W& k- e7 Y4 z" k/ M; M5 W冷烤鸭 cold roast duck
4 f4 N: P! \! r$ Y( y* ]" o" H+ ^- d
冷烤野鸭 cold roast wild duck
+ h% s2 ~2 f( r: H9 I1 @; [
8 [% j( {6 }5 @! d5 I+ O& B" X烤鸭冻粉 roast duck jelly
% p- q6 K, i- d
6 }3 Z; L/ [( U, J& e冷烤鹅 cold roast goose) K, t' F+ i0 M" l& K
2 ?0 H  q" a& T2 `' P
冷烤野鹅 cold roast wild goose
! n" K) Z% B6 l- R' r# k) J9 g+ D5 W7 G& M8 O

# R- I4 q) S% {% d- J5)素菜 vegetable dish( O" r7 c  J1 r7 K4 l7 m4 X+ r9 H

! g9 l. O. \0 P, H. {7 Z0 m/ |) Y4 Q& U# C* L2 ^
什锦蔬菜 assorted vegetables
! X: r  l1 Z; S1 A9 O, T! ]* d( M* o, _: z$ o* \
红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce: w2 t7 @$ K# l) P3 t% m

1 V) v1 b+ y- \) y酿青椒 stuffed green pepper0 q/ s9 c* g( P" f: J4 X

+ f9 Y0 `' w( t# e: c酿西红柿 stuffed tomato( a5 S* O& T" l# a6 I, f

* J+ D( Z1 e% Z! t/ {( h酸蘑菇 sour mushrooms
+ r, S! O# S0 z: c
3 S) @/ g9 T. J& _5 ~1 j5 ^# I; Y酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers+ t  k4 {7 ]+ X9 o
8 V( a/ D1 p! X/ ?/ F
泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage( b% G" ]9 F/ F1 G4 s$ I
7 u  a8 ^% ^# r9 Y" }
2 D5 U# R8 y' b, \5 j
2.热小菜 appetizers
. t$ ]- p8 `. R- J; O4 A; S+ ^; O1 e: S  d1 s

$ ]# `5 t( Y4 C3 O6 E奶油烩香肠 stewed sausage with cream
5 y- L1 e2 ^4 z1 ?! f; i3 ]6 a9 E, v% Y0 O2 g  U. \& I6 q) T
红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce, F2 z" R5 L- k$ W$ r& i
2 L1 W6 z! |3 d. L: G! K! O
红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine# k! E; C. n' L

$ L* }5 @2 V9 s% v( c7 u奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream
; J% I; J* e  {) @; I2 K( Y4 K; p
# V4 B( d2 E% m; q! ?* ]芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard8 d8 D. T2 Y, u* g$ u6 o6 t1 T4 N
" h, O8 _" C0 M/ a: t( O0 E- I
奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream
  b& D6 {3 c( Y# Q
) U  \0 t  c8 h  P奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce
: S3 S$ [0 f( q
/ F  ]) Q, B( |/ q& R鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce
1 ]' R5 v% ]8 q3 m" F" D9 t5 I* U4 u1 `2 ]' k/ o
奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin  Z0 ~! u, V1 o# X8 }) G
1 f! E4 e5 _. ^3 v6 z" g
奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin
5 U6 U9 ^  Z3 Q! F1 k8 Y$ Y) j0 N! j2 ?+ @, i$ M9 [
奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream, d7 R. r+ ~7 ?4 B& m% E' @

7 g  a3 g+ R- r# b& x4 y" J( Q+ \清煎鸡蛋 fried eggs6 a7 v, B8 m) y# K

4 ?# w, q& f+ h) w+ y火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
; p! |" h8 A! a" i+ I! N; z4 T/ h  f
火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
. d5 p0 S) ~* _& `' B2 P" }% M0 T0 b2 K! K
咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs2 G. [& C2 u" ~: B9 c5 n

0 }, P3 Z* Z/ N; n香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs
. _8 a( e4 h# U* X; d% [
0 P7 J& `' }7 q4 v$ |% k3 A; e  A7 C清炒鸡蛋 omelette/omelet; G# m7 X$ x/ O1 F% ^8 b
: N$ K' M- K  t% o5 ~) q. t
香肠炒蛋 sausage omelette/omelet3 U8 ?. X; J8 y; c* V" o, D
1 k) x* d% l9 s" `+ \' ~# b
火腿炒蛋 ham omeletter/omelet3 G1 j4 z1 f  L0 H
( e+ I& A" z# p8 ]0 ~, K( g# L
番茄炒蛋 tomato omelette/omelet5 a# y/ H5 p3 D8 Z. ^. j. @9 p% A7 e

" F- ^! K% x: R  S% \9 p菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet* w0 B3 j* Q2 k" e. K

& u( i2 X' Q7 V7 V. N% l! {3 j豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas
% n/ X  X( `/ S' [% P" E) p# {6 m6 y
鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms. y! O# X9 C# v
% ^+ i8 n( Y7 A$ m
果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam
, P: p3 Y9 T8 d4 A0 J: M
+ W' {! B) F! d. y  s+ G- O0 w0 [
3.汤 soup* u: |! F- C1 g8 {# z- r$ A
7 q4 i; B$ }, I

3 H2 v' X% G- S- @- g$ f3 \6 H清汤 light soup; clear soup; consomme. u) X2 _3 t- }" C6 G% A
! |/ Q+ K9 _# w6 Q/ u. @
浓汤 thick soup; potage5 M, c' j( c% t% t* Q3 [7 N2 t; ^

! r/ b8 ?$ Q4 a+ Q7 g/ d肉汤 broth
% I9 R; I7 K! e2 q" H6 @& N1 j9 {9 X( n5 A
奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream  ^# W, o# d# b& D  y
3 B3 B! X' }: X4 f9 Z; p2 U
奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
( [0 n# X: m" t2 H) I3 B6 e1 {8 e1 q
奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream9 q. t1 o# T3 }3 f/ q: K: E' A7 P

6 }) W4 T* B+ E% s# O奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat
2 A; i9 ~9 k! t+ r0 j+ w
6 E  c! m$ J9 n1 e9 s# d7 J$ N奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream0 \  O1 }+ O- B: }: ^. j

0 b( w- s+ `( m) ?* Y9 p奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream; v0 f4 W; x4 [) b* J
3 h  R5 T( s0 \. D5 k
奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
9 r- C& f, R; l, J$ O+ Q; X, x( ^- G/ p9 \& `2 d; p9 S
奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
% ]2 g6 E* o+ k& W% W" d" n$ b* H& L& d4 O
奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream
6 f$ {& c6 I7 O; e$ H, l$ V" D" \  y% m5 U' Z- s# W
奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream( u( r+ Q- P: s7 B- S

& q6 E+ q( u$ f. J6 ?1 t$ J6 F; |奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower
! H9 [4 Z: X0 C8 H. _: ]2 x; H! b, P6 ]6 B" Y7 z
奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream7 V2 a9 T9 Y$ |2 ~8 Q
( O" B% i  O# [) s& v1 S8 {
奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
% m/ m% g6 n$ W+ C0 ^  k; i6 O' w
9 G  K( O" ?* c, e  A奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream
, C( g3 ?6 |8 W2 R) n6 O; G: l+ u6 i* |# l& ]
奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream# A3 e$ \! E  z4 r
- j) l2 l6 \3 C7 E9 N* B
奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream
: s5 q3 g6 E. ]
2 [& b  g; z" e奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream/ P9 _+ K$ @: V1 s: u$ m5 ?
$ r/ W- Z. I( w+ d
肉杂拌汤 mixed meat soup
8 a, i9 h& Y! L' Y
* \$ {8 G8 c7 [) x牛尾汤 ox-tail soup
$ n9 q. r; E$ Z* H6 A
: H& j  W/ [2 ?6 k牛肉丸子汤 beef balls soup  }& A7 @/ ~' x

: L, _+ s" s# x6 @* \2 T) d牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables; c, c& g4 a+ u6 A6 z0 K

$ b- h" P, F  I' K. q* H牛肉茶 beef tea1 L/ [7 d$ M% f5 D0 [+ `! P& a; ^
$ N1 J3 J( y' l$ M( Y) w
冷牛肉茶 cold beef tea
- c+ V& z6 i9 G4 u! ]3 }; S+ F6 [0 G
鸡汤 chicken soup
* l& G2 d8 F8 S; \% T( }) H
; o4 h4 H. R5 C  ]9 x5 {口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms: |" Z4 _) t: w; J8 t- A

+ X. B1 z# O! z0 k/ ?2 Q番茄鸡汤 chicken soup with tomato
: J" U% Y) M1 z# |1 u0 h. ?) W0 C
! d6 b" D' I- t7 [/ u" G- s3 \鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables
, t% S1 y2 w! t; M2 s+ R% U) T9 b
' Z- _  V: y( O咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup6 U! n2 D6 r+ b! q

, w' Q  J  c/ O鸡块汤 chicken chips soup
  s9 A8 O& w/ ^2 L; N3 j3 A
2 f* p( j6 R$ \1 Q6 i  B' n0 j鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips! Y( N7 s! F$ S0 b) v3 Z+ P
! s/ I0 s1 P* @7 [9 G2 N
鸡块大米汤 rice soup with chicken chips
+ ]' n' ]- s: v4 ^' C" c
" f2 z. y, O! r& R! @高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus% U; V3 ^' x$ x! s
: C' V$ I4 y) b% U  O
鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables7 D5 ]2 `- z: s# u* C, `; t
7 l9 j5 {( Q5 W6 f5 i- c
鸡杂汤 chicken giblets soup
, p) U, t4 u4 x; I2 q7 F+ u  l) N! Y$ y
鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach
  \8 ~+ F0 L* `( W- x" g5 j
+ _5 [3 s- f) }6 u, ~鱼汤 fish soup0 J  N- R" N; i; {5 m* U0 E
. @! z$ T2 c! ]9 F
家常鱼汤 fish soup in home style
- @* b- A; V3 D5 h: v( n
& P- T3 i% x9 d, d+ e8 n& X红鱼汤 fish soup with tomato6 W# ?- ]  p8 l7 Y1 A
' e8 S, d9 O' g/ s
红菜汤 borsch, W7 P& |: H4 S* f+ o. T

: A, }) W& ]2 L蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables& l) \1 p( d8 G* s- t: g
$ z4 Q7 ?8 |' L6 \* X( Y: T& d
丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables, a$ R/ j0 B/ z' l/ N$ Q
0 W3 K; q0 l' r7 K! L1 w% y
酸菜汤 sour cabbage soup
! ~; j- r2 q, C9 @( a
) T5 U2 \, D& A, S2 Q9 B4 X龙须菜汤 soup with asparagus0 ^9 z" m% ^9 e$ B2 Z
: V; ?: u! r2 |& c/ N' K: y. M
葱头汤 onion soup, J. f3 E2 J6 `# A1 Y

9 [, P0 P" n( h0 y8 p$ h洋葱汤 onion soup5 e- X  i3 z7 r

' ^9 W; w. l# G西红柿汤 tomato soup
! g2 H: j. h& N1 F% i, o# ?1 D
) {% L+ @8 A( W5 ~3 H1 s番茄汤 tomato soup; V8 {: B0 E. Y2 x3 v4 f
, c; F$ ~- l+ }! R4 e6 T
白豆汤 white beam soup
% B5 E& G; h5 u: q
, ~& S  j* ~0 C$ e' J: j8 v7 n0 Q豌豆汤 pea soup  r: a- R; H3 X+ d) y  n) t8 W
, m+ g2 d! i9 Y7 n" v
豌豆泥汤 mashed pea soup
' W, A6 R$ Z6 l; \# _2 n8 ^
. v" I8 ^; C  R+ G" r# w* T  L清汤肉饼 consomme with meat pie
! o* V; q0 z* k9 Z9 B' P8 r1 `- `1 v3 q! \
面球汤 dumplings soup# A( R( W& a1 M, `7 E: R

) a0 T3 E6 ^, W$ k通心粉汤 soup with macaroni4 \+ C2 m/ U0 N7 s
" h4 E6 V( C# m2 d. v* M
通心粉清汤 consomme with macaroni
+ L. }& T5 _2 x3 i/ w1 V- G
0 k9 v! w& {9 ^' s$ r: J番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni4 G" K7 V$ x* y% w9 F" W! z
4 T& x& a: v9 X# p2 O; C2 C  O
清汤卧果 consomme with poached eggs
9 o3 x: t( r. O4 B
! p4 r3 Y) _" v' F! L0 z 3 {, z& g) y1 ?, J+ f7 Z5 c, l! x

+ S' N' }, r5 a1 q- G4.鱼虾 fish and prawn4 a/ E8 ]! M/ I8 a
7 s7 b2 M' C" C: X
" i6 q$ r! Y. S8 s1 ^
炸桂鱼 fried mandarin fish
6 R5 g# f( r6 |$ A+ m+ ~/ @9 o- L
4 N! i' T0 T# F# L! P* a5 k4 F土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes( w4 ~6 a# Y1 x0 J" G, R, G
8 e& ]6 x8 ^8 L* k6 r+ U
番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce
4 l$ H3 n# n' m2 I6 n
2 ~- P& R6 L2 w5 i奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce$ ~4 b7 g& Z0 Y1 l" M
3 w, V7 C4 J4 j( d9 U
鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce
7 a! Z* d: ^" V* C. L9 ^8 O2 W. d
鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce0 Y8 g3 }6 `/ s8 q% n

4 U6 [% h8 T$ y% ^6 d清煎鲤鱼 fried carp
& u5 U  U- V( t  F+ K: v& U; C6 p7 o8 |9 H2 @% h* g
火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce% l" w& _6 g9 L8 X+ B
, P! \" c2 M( z5 C8 M: d
俄式煎鱼 fish a la Russia# P6 m; _# A/ ^! P
. a/ @0 ?' {7 \9 L5 q6 B  Q
罐焖鱼 fish a la Duchesse% ?6 A6 R. D( N8 x% w6 r

2 b" h% }5 O4 R# V* i罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse* O& n% F. v" @$ {1 Z  N" P

2 O' |% h' O' X火锅鱼片 fish podjarka% N" U( N" R! I! X
6 {- H9 ~) |/ T& M4 ]( H8 M
火锅鱼虾 fish and prawns podjarka
8 h' J# \8 N6 N4 }
, B3 I$ E8 E3 a( m火锅大虾 prawns podjarka
3 K" Y& ~2 \6 ~$ R6 Z5 @& J: o& n: B) X
炭烧鱼串 fish shashlik& y0 B/ p4 |$ [$ W" i8 C' s  R* |
" M; @+ X+ P. y% }3 Q
炭烧鱼段 fish chips shashlik
9 T5 j% L( W- u* }+ A+ L0 c5 a" w6 ~
铁扒桂鱼 grilled mandarin fish
% ~; ]7 _$ e4 ]0 V( B" q  m% O/ j, w3 m" Y! G: {" R+ [% I
铁扒比目鱼 grilled turbot! V( ]" T! t5 F9 K- m+ P' U
: l2 O* z) m8 S* A! a
奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce" r( S6 r# L; D5 ^
( K! a! h. D, X
鱼排 fish steak& C/ Y& X+ ~& x) _
% g0 l: b7 K% c/ n
奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin
! Q8 M" D6 v3 H8 ?9 X2 l$ C: Z3 Z* {! A1 Z, |4 A
奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin
! k% \# G! U" l/ c8 o
1 M+ Q2 o7 i) v" Y6 |5 J0 Z8 R# e! I白汁蒸鱼 steamed fish with white
0 k; w* g; c7 ^# Q: E  Y3 e! K( l, g5 Z( z, o1 ~
白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine
$ C8 z' F1 D: k, U
" C; F, k4 ]1 x. [4 P# E- L8 M红酒蒸鱼 steamed fish with red wine
2 r$ N' @5 p+ p( [5 v5 ^5 a
  x+ O3 u! z6 I8 s6 \番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce  r. Q1 @# v$ K; D
) z. L/ r7 L' K& ?. ^
柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce+ e1 x% a5 g" b1 \0 L

1 k$ o6 k& C! @' E鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce
2 N& b0 x9 G; x" K0 F
. y, C: H1 }6 G口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce& Y- c  N/ }1 R9 ?" _; }: l
5 I0 ~' w. v) f6 p
红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce
. l9 P9 ~, I8 O2 B. w9 e9 j' p! O3 |- D0 ^: i
番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce; X/ k& @3 m6 {7 i0 o/ z1 s

% p  o- X, ~' f波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland) F: w1 w% C3 f( W

5 [. \4 H' G; q0 h' \$ @: n土豆煮鱼 boiled fish with potatoes
5 k8 U9 G+ D  z$ G  l: _
6 H! L1 W& M2 C# h黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce* C' O6 R, c" K: u8 B2 V/ P" ^

5 R$ L+ @$ o5 _) R+ G& R: ?炸大虾 fried prawns! h; L2 R/ |" B1 x
& S% f) M+ |! N; u2 {! {7 O  q
炸明虾 fried prawns
9 v0 a" h( o  w3 u
9 S5 g2 k8 V& ]) j  z( D软煎大虾 soft-fried prawns
0 C0 S# R; ]& L
* n0 E1 J- e, m黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce3 Y& l. O* X8 D6 Z* W
7 L% v, S7 u0 P+ {9 Y
罐焖大虾 prawns a la Duchesse4 ~& O2 z) ~. O
6 W) [  i6 y: j1 \
奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin4 Q# G+ J6 B  c+ {& f, L4 x3 X
4 v) i+ i$ ^! s2 B0 n* G
火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese' H3 \0 |( B1 H

; u9 @0 Y/ I* i* t- F- c铁扒大虾 grilled prawns' i: f. S# \! S5 t* Q4 Y; i# O$ Y8 Q

9 p) X$ L$ c& I- l! z  W大虾蛋奶酥 prawn souffle; |5 ~; I! r) `8 z! B5 m

( N5 w- C  R8 z3 o$ k4 e! ?( E! D0 e# Z
5.素菜 vegetable dish5 n% K0 h  `* X) u6 c. n
- [( w5 o) a4 J% b" Z9 }

0 B$ B' l$ w0 G1 b1 u奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin
0 \1 E! X$ ~6 q) S) U6 p, \# r- y
! J0 h  s) S( F+ J( Q1 O* k黄油菜花 cauliflower with butter
9 G3 M; \, ?5 [+ R- U5 j0 }' U  s" q1 n& g+ u# @8 o
黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter& n0 o9 |+ u% |- B) C7 {7 f
2 S+ [8 {+ {$ ]1 f& F" `' _$ O
菠菜卧果 spinach with poached egg
* U( x0 {9 ^# v: Y
! v9 {! c' C8 O奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce
1 b1 d& X' c/ z6 e* O# [+ y/ o
5 \& i6 Q9 w9 b0 p! o黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter4 K/ L, X2 b# [+ C( o! L
9 W' Y, H. J& J7 z5 M
黄油炒菠菜 fried spinach with butter5 T& z6 r3 y- l( W6 k

; T; _7 E. A& u; Z, I" j黄油炒豌豆 fried peas with butter& o4 G5 y! _7 a0 x

9 K& z( S* O; y6 q黄油炒青豆 fried green peas with butter# m( J" M, C  Z4 `. v
. X& x5 y" U1 m( E$ H( q/ @
炒茄泥 fried mashed egg plants
& V" P  A, p; i9 \* C# B7 n5 H. A+ X" o! H
炸茄子片 fried egg-plant slices
: f8 ~5 ]* p# v& G
9 m3 R* a, S. E9 W, p) Y炸番茄 fried tomato% M7 |& U# o* c5 X, l
, b# E3 s3 ]* \1 z; ?& v
清煎土豆饼 fried potato cake: |& {3 B+ \+ {& ^
2 \6 K/ k6 q5 ^( c& ?) g0 ]! y
酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd
' H2 R, }* }' h2 {4 [  L
2 ]9 Q4 u& a- F1 e- y0 y" A焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
/ t# _) F4 `+ [' n' s1 z* x  k2 i, W9 c8 J: k. \1 O0 c
家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
9 z4 K5 i9 ]4 }" B. M# v3 C5 h
7 Y5 j7 \, h. Q. U烩茄子 stewed egg plants+ |3 ?4 C$ i( N' X" ?
1 c' |$ q0 O+ q' ]* s2 ~
奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce2 [3 @- m1 l+ f! ?! g
8 W8 e+ ~( I8 {# a  C
扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans
1 w2 Q) q- g! F* e- E0 m. h
% ^; m* |# g+ S9 V/ _1 ^咖哩素菜 curry vegetables
" o+ N9 d' Q4 G+ Y8 |$ C; _* p4 V/ {& F, Q7 Q5 f/ B& c
; \0 W0 a0 Q8 D
6.鸡鸭 chicken and duck- J/ \! U$ l1 [" \, w

% v- _+ i# d: {* S4 q+ x+ N& d% T) X: n- q: H$ t/ n
烤鸡 roast chicken
! R: \# k* Y3 y9 _8 O9 W
- }: a& Z3 i3 Z% D1 N烤油鸡 roast chicken
8 j0 I0 e% O9 }4 i& a. i9 G+ _% o( z  m$ {
素菜烤鸡 roast chicken with vegetables# V# m  U. G9 j, @9 F$ B. R% O1 X

3 S$ W/ o/ }; k棒棒鸡 bon bon chicken
, A5 _, N* A$ l6 y; t% `7 |( Q8 b5 a) N# G9 ^, N
煎鸡 fried chicken' p9 y! s6 U# b
, l: V& P& A! Y( k
炸笋鸡 fried spring chicken
! w: l+ w2 y; k! E$ K/ I. v7 z- C& {3 i* m
炸鸡 deep-fried chicken
1 T9 E8 A8 Y3 H$ ~' @- S8 m# W! {- R8 m- Q9 E
炸鸡肉串 fried chicken shashlik
* E0 ^! {& u5 w. d% Z. D' L8 t7 s8 H* M# v: G+ T, f; d  ?
鸡肝串 chicken liver shashlik
0 r* w: F  H0 U2 s7 `  m; R: s- k# k9 N* k+ W6 v1 M7 Z
通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni
/ ^+ ?" p! ^3 q
# j' @5 }7 O  m8 O+ L奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce& O/ x5 K) P- |# y% ?2 B1 Q  y

3 r1 G- K  [+ _铁扒笋鸡 grilled spring chicken
  T3 ?2 L5 Y2 P; {5 B/ b
7 k6 L( ?: G; Q% f3 k  o焖鸡 braised chicken0 n/ b1 G7 t( ?* J8 c0 R

2 V' @. k* ]8 V  D6 t家常焖鸡 braised chicken in home style
+ q. m4 U+ K) q( O# G) ~* l# n, S4 a) I
黄油焖鸡 braised chicken with butter* z1 ~( u( \6 x: V' Z
* Q; L0 u  s  p: r: F1 m& T
黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter
$ D/ X+ N) J' c( r6 u* j4 d/ A( e7 d  z. y: s/ \8 X
黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter2 C7 U7 u0 Z5 n( B: b1 ~

; d( P/ M$ L/ c5 N红焖鸡块 braised chicken chips
( S. ^4 J. m8 [" c) F5 X# e2 h) |' U+ A& ?* W7 l# N
火锅鸡 podjarka chicken
% a3 H/ d" Y+ t1 ]) v' Y# A
6 [- N/ y' y5 r* v4 q' R罐焖鸡 chicken a la Duchesse9 B' S. ]/ u9 J% j( _" l  j7 b7 V
. H0 W4 n* J( w
罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse
4 q9 y+ O" l" a) l  D1 M( p" d5 @& y( \
高加索焖鸡 chicken a la Caucasus8 [$ v- E# S7 U1 U9 y

8 i+ P6 I0 ^$ v5 i5 ?比利时烩鸡 Belgian stewed chicken$ T* @9 Z: E& J9 [, Z

0 r+ f. h% X, V6 a8 W奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
$ Q7 x" E3 e+ W% W4 U' |% `4 u: U, Y8 m' u, ~0 P
米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice
# Y/ T" C) ^/ Q% Y, e* Z5 n
. V" H: j, l& {+ h奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream4 k8 E$ L. x" U; w

' D, }2 I; Z7 I+ A2 d7 p+ m咖哩鸡饭 curry chicken with rice
/ M+ D1 t( }& i5 v8 u- U
) t0 y  B# u& i6 @1 ?2 o细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-7 03:50 | 显示全部楼层
嗯,谢谢sweetspot 同志,我终于可以不用指着别人的盘子点菜了,谢谢啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-7 15:54 | 显示全部楼层
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-8 07:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多么丰盛的佳肴.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-8 15:37 | 显示全部楼层
chicken legs
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-10 15:14 | 显示全部楼层
看起来像是在国内的菜谱,不是这边的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-13 20:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不错,有助于点菜,呵呵
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 02:19 , Processed in 0.188347 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表