本帖最后由 Acup2 于 2011-11-29 10:56 编辑 * `) K7 o9 _- y _+ Y : L9 i; y7 w/ r' m0 {英语里面有没有这样的表达:I have no heart to do something. (不好意思做某事)?比如在第二种场景下,用这种表达。因为这种场景时表达的是没脸再麻烦人家了。
You cannot say " I have no heart to do sth." For example, Chicken soup for soul, not for hearts. 7 d/ f3 P$ f# ^7 L. `: w6 AYour context is not very clear. So can you explain the contexts more clearly? / C) x- V& [ H! i& FWhy you don't want to bother the boy again?
For the first context, just say I am sorry to bother you again. 4 j5 m7 X1 g' u, V: W" ^% o' lFor the second case, I don't think you can use hearts in this expression. You can say I am not meant to do sth...
第二种情景中,“不好意思”再麻烦人家,是因为已经麻烦过人家一次两次了。是要表达这种心情的。: r, J6 B' v5 a2 E5 [1 B' y! j' l* F
( L& u2 F: U: s; H# |* N当我们用英语说“I have no heart to do something", 我记得好像是指 “无意去做某事”,但不十分清楚了。 % W1 ?8 X2 L7 v) ^0 D" \! E! HAcup2 发表于 2011-11-30 08:58
+ N) J2 t1 o3 \. x+ b: Y
I do mind to bother you. 8 n5 i3 J2 P1 @4 }. r6 I- B+ {+ _I really mind to bother you. ! h* i) q' l# s* EI do mind to do something.
i am not comfortable to bother you again ! | {+ o4 x: |7 _ 2 _0 C7 s( T4 V' s* L / ?! _4 ^; C+ c5 j2 W! x& H V- T6 ?+ i Q/ X% R$ x* | [* j
i am too shy to talk with the boy 7 m1 M' o R( Q+ u) v2 `5 T5 d# s( E/ O- M3 b- y+ X; s4 ]0 Y
如果我们要表达“我不好意思去作某些事情”,英语该如何表达?3 `; ?9 W( K! i6 w/ J/ Z6 i