 鲜花( 171)  鸡蛋( 4)
|
纯粹转贴
) T8 C0 U7 x! O8 d
4 q. y* d- O' o% d2011年马上就快过去了,回想一下,什么是最值得纪念的呢?如果个人的暂且不说,那么, 2010-2011年对于爱城汉语教学来说,可以说是划时代重要的一年,最值得纪念!& j! O0 }. @0 k \) q% a
$ U! Z" s3 i3 \
因为从这个学年开始,汉语教学中的简体字和汉语拼音,终于合法地成为公立教育局中英双语学制中初级阶段(1-3年级)汉语教学课堂中使用的文字系统和标注语音系统!!!(很绕嘴),也就是说,从本学年开始,所有K-12 的老师们都可以合法地使用简体字和汉语拼音了,简体和拼音背景的学生也赢得“教育背景被尊重”的权利!近三十年的爱城汉语教育,终于告别了繁体字和注音符号一统天下的局面。8 ~3 \( x: ^% E& X
5 F3 e+ G y$ r* P
这些让世界各地的同行们听起来可笑到怀疑虚实的激动,却是我们在爱城的汉语教师体验“进步”这词儿的难以轻易抹去的记忆。9 v6 I0 f! ~+ b, B3 Q/ M
. f6 D# Y# h# K. g
那是在2000年初,由于大陆移民人数的增长,中文教育的改革也提到了日程上,加进简体字和汉语拼音的呼声越来越高。由于本地的中文(普通话)教育是八十年代初期由大学毕业生协会的倡导开始的,而协会的成员大都是来自台湾,所以一直以来,课堂教授的都是繁体字和注音符号。学校里图书馆的藏书也完全是繁体和注音的。
+ x4 y$ U* h! i/ y
- }) Q( I3 }- x$ s3 j- t 语言教学政策改革是一个很敏感的话题。教育局当时的做法也相当慎重。教育局决定先在市中心的公共图书馆大厅里组织一个介绍会。请亚省大学东亚语系的梁老师(一个有着香港教育背景,在大学教授中文的老师)介绍一下简体字和拼音,结果梁老师刚讲了没有几句,她手中拿着的话筒就被愤怒的家长们抢掉,她本人也被推到了台下,被强行停止了发言。梁老师当时真的没有想到反对意见会是那样的凶猛,她当时不知所措地惊呼:“这些都是什么人啊?”。
) b# C: x! L' s' J9 v
- i% I5 b# k. i# \ 不久,在我任教的学校也发生了这样一件事:某位家长到市教育局向理事会投诉,说我上课时用了拼音,而且在投诉信上注明是在哪年,哪月,哪日,哪堂课上用了拼音。他投诉说拼音在教育局的理事会上还没有通过,我这样在课堂上用拼音是不合法的。老外校长接到信后,马上把我叫到办公室,问我是否用了汉语拼音。一般从上面转到下面的投诉,校长有责任严肃处理。% t# V) ~5 {- D' r
" F9 l& p7 t! O w+ L# m
根据信中的提示,我想起来,那是我在教“为学”时, “吾欲之南海,何如?”中 “南海”的英文翻译是用的汉语拼音。我平静地对校长说,“这为家长说的不错,那天我是用了汉语拼音。但我想向这位家长请教,如果‘南海’二字不写成‘Nanhai’, 应该怎样写?‘南海’是专用名词,就我所知,在英文翻译中只能写成‘Nanhai‘, 还没有出现任何其他的形式。如果这位家长知道还有任何其他的办法,我愿意学习。”4 \ J4 h0 |/ h+ w
9 \0 }: s$ x% {* \4 |8 {& l
同时我指着他信上的字说,“这位家长在他的投诉信里,‘拼音’两个字写的就是‘pinyin’。就连他自己都不能不用拼音,可见拼音的用处之大。他不让我用拼音,而自己却在用,这好像不公平。而且我们学校的电脑中文系统也是采用拼音输入,我们常见的‘Beijing’ ‘Shanghai’都是拼音,我的英文名字也是汉语拼音。我们学校的网页上,和任何的文件中,只要提到我,都在用着拼音啊。”
* Q0 Q4 d# u) h1 I' G
. ~) n( i! e* B. q 校长听了这话,两手把那封信一团,抛进纸篓。“Garbage!”他总结了一句。% @) Z8 a N: q$ l: x
' [# E1 B3 t" b- w* [
然而在其他的学校,简体字和拼音就没有这样幸运。在南区的一所中英双语小学,校长和中文教育协调员居然到各个教室里搜查,只要看到哪个教师在用新华字典,马上就会没收,原因是“新华字典”用的是简体字和汉语拼音,他们说 “这个字典是不合法的”。
# X8 c( p9 |; f2 \! r& w, K' m: Q; F
在城北的一所初中,所有有简体字和拼音背景的大陆,新加坡,马来西亚,汶莱的学生和家长,都被要求在入学前必须签下合同,只有同意以下条文,才能入校学习:6 _0 B! ~0 H+ a' H- m8 g
4 a& i/ Q6 N \$ Y& [) F
“我,————,同意如果进入学校继续使用简体字和汉语拼音,将被按错字而论,同意老师扣分”。) N% k" L9 o& g8 C+ w$ X! P, `" `
; Z6 g, M# i! Z
有的家长不想签这样荒唐的合同,和校方和老师理论时被告知:“如果不同意这点,如果不签合同,可以不选在此校就读,请上别的中文学校。”
' q/ K( ~! y( j7 S3 D, Q: Y" f% c% O' x' M
一时间,社会上,媒体上,出现了各种奇谈:- j& d. x& E1 i: c- l* Z7 @
; }( m; e7 b. ]- Y! T" p8 V
“简体字没有文学!”' c3 r4 h! z4 r! O5 {
x# a4 p |# f7 s) F7 T
“‘醫’简化了成为‘医’,如我们再简下去,中文就要变成日文了!”
# w) e' m$ k; q% h; w9 b# {% V0 l2 W; B" I, I3 K
“简体字就是XX党!”。1 }; d. Z& Q4 _% B7 I
% d8 C6 [/ H. z+ g' c! B
“写简体字的人是因为大脑不够用,他们没有文化!”
( M+ B; N: J/ m- c" @! {$ C
, [6 p2 }# \: u/ u “简体字对幼儿大脑发育不利,只有学繁体字,孩子才会聪明!”3 H+ b2 H7 P5 p" H4 E
' F2 @ r$ L7 h5 M: g3 u" M 等等,等等。! d/ w d3 Z3 S0 w( C, b
! ]+ B) I. f' C$ x 面对这些怪论,这理到哪儿去讲啊 ?- d+ {* W' U" Q2 q0 Y
?5 u0 I1 \0 e, p+ x I
当时真是一场“全民战争”。这一年爱城的双语教育系统中,无论从上面,还是到下面,无论北城,南城,东城,还是西城,就像上世纪五十年代北京轰轰烈烈的打麻雀运动一样,简体字和汉语拼音突然成为“四害”,成为在爱城应该被彻底消灭,被彻底杜绝的对象。 |
|