 鲜花( 171)  鸡蛋( 4)
|
纯粹转贴
5 n* J( l$ H( X K3 R A: T
( h/ i5 K- V0 ^, ?5 A2011年马上就快过去了,回想一下,什么是最值得纪念的呢?如果个人的暂且不说,那么, 2010-2011年对于爱城汉语教学来说,可以说是划时代重要的一年,最值得纪念!% F, [! J" [. R1 V/ Y: o1 [
; d M4 s: f) }3 d- y6 D
因为从这个学年开始,汉语教学中的简体字和汉语拼音,终于合法地成为公立教育局中英双语学制中初级阶段(1-3年级)汉语教学课堂中使用的文字系统和标注语音系统!!!(很绕嘴),也就是说,从本学年开始,所有K-12 的老师们都可以合法地使用简体字和汉语拼音了,简体和拼音背景的学生也赢得“教育背景被尊重”的权利!近三十年的爱城汉语教育,终于告别了繁体字和注音符号一统天下的局面。* j, q) l% e3 N* x- E Y! T: q- a
, i+ `4 m$ y: A, q
这些让世界各地的同行们听起来可笑到怀疑虚实的激动,却是我们在爱城的汉语教师体验“进步”这词儿的难以轻易抹去的记忆。' q C, Y1 ~9 ^ D' A
! m/ ^: O3 A: c5 l) U x. s
那是在2000年初,由于大陆移民人数的增长,中文教育的改革也提到了日程上,加进简体字和汉语拼音的呼声越来越高。由于本地的中文(普通话)教育是八十年代初期由大学毕业生协会的倡导开始的,而协会的成员大都是来自台湾,所以一直以来,课堂教授的都是繁体字和注音符号。学校里图书馆的藏书也完全是繁体和注音的。
1 g$ {5 _. @* o; k- z- u& T% i) b0 Y* }0 g
语言教学政策改革是一个很敏感的话题。教育局当时的做法也相当慎重。教育局决定先在市中心的公共图书馆大厅里组织一个介绍会。请亚省大学东亚语系的梁老师(一个有着香港教育背景,在大学教授中文的老师)介绍一下简体字和拼音,结果梁老师刚讲了没有几句,她手中拿着的话筒就被愤怒的家长们抢掉,她本人也被推到了台下,被强行停止了发言。梁老师当时真的没有想到反对意见会是那样的凶猛,她当时不知所措地惊呼:“这些都是什么人啊?”。
5 @5 Q9 `+ C, v7 M9 \' Z4 D1 I; F" v/ J- _
不久,在我任教的学校也发生了这样一件事:某位家长到市教育局向理事会投诉,说我上课时用了拼音,而且在投诉信上注明是在哪年,哪月,哪日,哪堂课上用了拼音。他投诉说拼音在教育局的理事会上还没有通过,我这样在课堂上用拼音是不合法的。老外校长接到信后,马上把我叫到办公室,问我是否用了汉语拼音。一般从上面转到下面的投诉,校长有责任严肃处理。& \; o) v; D: A
; @, n' M. x" [7 r9 I4 c9 R0 l
根据信中的提示,我想起来,那是我在教“为学”时, “吾欲之南海,何如?”中 “南海”的英文翻译是用的汉语拼音。我平静地对校长说,“这为家长说的不错,那天我是用了汉语拼音。但我想向这位家长请教,如果‘南海’二字不写成‘Nanhai’, 应该怎样写?‘南海’是专用名词,就我所知,在英文翻译中只能写成‘Nanhai‘, 还没有出现任何其他的形式。如果这位家长知道还有任何其他的办法,我愿意学习。”
' N5 E8 r5 H: M! P, r# Z. |# S' U& R
同时我指着他信上的字说,“这位家长在他的投诉信里,‘拼音’两个字写的就是‘pinyin’。就连他自己都不能不用拼音,可见拼音的用处之大。他不让我用拼音,而自己却在用,这好像不公平。而且我们学校的电脑中文系统也是采用拼音输入,我们常见的‘Beijing’ ‘Shanghai’都是拼音,我的英文名字也是汉语拼音。我们学校的网页上,和任何的文件中,只要提到我,都在用着拼音啊。”. G) h& Q( l) T; T0 _/ |
$ y# K, [7 F+ V$ R% P6 {& W u 校长听了这话,两手把那封信一团,抛进纸篓。“Garbage!”他总结了一句。
/ i/ l) b3 K5 j" p6 A( B! l4 }6 E* j' J4 ^* V% r( y0 ]4 ]1 D
然而在其他的学校,简体字和拼音就没有这样幸运。在南区的一所中英双语小学,校长和中文教育协调员居然到各个教室里搜查,只要看到哪个教师在用新华字典,马上就会没收,原因是“新华字典”用的是简体字和汉语拼音,他们说 “这个字典是不合法的”。1 H) D* J1 ^8 s- i
' F8 N5 a; w9 F' a; I- c1 o! X 在城北的一所初中,所有有简体字和拼音背景的大陆,新加坡,马来西亚,汶莱的学生和家长,都被要求在入学前必须签下合同,只有同意以下条文,才能入校学习:
1 u+ H: r! R7 U1 ~- |, O6 d: Z( \( c7 F1 b! U( x/ c
“我,————,同意如果进入学校继续使用简体字和汉语拼音,将被按错字而论,同意老师扣分”。
$ F( X6 g5 y" L! r# Y% t+ [' L
/ |/ B- f7 X- p6 G" k9 q0 z 有的家长不想签这样荒唐的合同,和校方和老师理论时被告知:“如果不同意这点,如果不签合同,可以不选在此校就读,请上别的中文学校。”; m/ b. s9 g& f3 D9 [% J
, I/ v. X' Y( Q/ f9 t7 ~5 O- o 一时间,社会上,媒体上,出现了各种奇谈:! E3 l2 Q0 U- h2 l- x y: l9 { J
% B- V4 M' Z" n0 k3 c# u, W
“简体字没有文学!”3 H/ Z- y9 P, g( w7 y' @- `- n& [1 g
6 O) k$ U1 i( A9 P0 Y& r9 B
“‘醫’简化了成为‘医’,如我们再简下去,中文就要变成日文了!”
; }" z: e& }% M' C' I9 q) k' N. f6 N) w' n* O' I6 E1 L
“简体字就是XX党!”。% i# t; c4 U3 E7 w
# H. I3 s/ h( m7 T% l
“写简体字的人是因为大脑不够用,他们没有文化!”
9 a9 [. x0 k9 E6 M4 `6 j# d: J( p' c$ h
, ^% H, H5 n( j) [. ?8 S “简体字对幼儿大脑发育不利,只有学繁体字,孩子才会聪明!”9 K3 ^& d, M3 J) e8 H4 m" ?( B# [
]* I) R2 m9 H, }' g6 |4 N
等等,等等。+ O# ?& s% s3 q1 V2 W f
, o% T) J1 F) U' C9 y* C( f
面对这些怪论,这理到哪儿去讲啊 ?8 _: g$ G y3 i8 K- \
1 e8 o$ f! c$ L8 z
当时真是一场“全民战争”。这一年爱城的双语教育系统中,无论从上面,还是到下面,无论北城,南城,东城,还是西城,就像上世纪五十年代北京轰轰烈烈的打麻雀运动一样,简体字和汉语拼音突然成为“四害”,成为在爱城应该被彻底消灭,被彻底杜绝的对象。 |
|