埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20762|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。1 d/ X5 d# r5 n7 q+ m0 ?
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
) M; X4 V& g: M我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.   ]' Y- C6 \3 Q' V4 V2 R
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
! V/ H" U5 c  jI have no problem with oo, but still have problem with duck.
% a) k+ y! A/ |I am working on it now, any suggestio ...
& v+ q- z# k$ B; S, V" G
which sound?) T5 E" h6 `# m1 I+ a( B# b! F, P
d or u
( A9 x/ @) f; H% }+ H3 e
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:* }0 o1 u, ]6 B8 A8 f
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。4 K9 T* @7 t- W: ?. r( l, D
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。! Z" x% |/ i( l8 q
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
' c$ k+ u! y: U* ?5 P
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
" Q. ]4 P9 T6 D6 WI have no problem with oo, but still have problem with duck.
: M9 b- `* U( H- J: v1 g" {9 S4 `I am working on it now, any suggestio ...

% H* J/ `. i+ y: f2 m& M! e5 f  f$ e& M6 {+ U- j) q
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!7 v# i6 u$ f+ d! H# U- w9 O' w
( p1 f% m( F7 v' I# {
如何发?有两种方法供参考,如下:
8 _) K0 K0 b( b* @
+ J( r+ y7 N+ [9 |2 K. w! P1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
* c% J) M1 E, W6 u' t6 F7 Y. ?) ?0 |$ m) m6 u
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中' m8 E: U, J) c9 y8 u
& _4 ]- K9 A2 l1 M2 t6 |
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
- l) o0 \" \+ qCanada 的尾音---原音a is schwa.
, B! e& ~  L/ B1 Q1 Z% m+ @Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
) O) Y; w4 a5 Y$ b$ p* E- B如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

  J+ v' s; K+ }+ B4 U<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>- W# j, w; v* U. P
% w! m  T3 O! x7 }
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
& ?  k8 e+ e6 \; n: H  [   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
- T/ C% k" r( S, U   # A' l0 h, }/ h& v5 e
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
: }7 A# O( r9 q         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
6 u0 h% ~# Y$ A8 i% {' v' D& F& kI have no problem with oo, but still have problem with duck. ! J' _1 p5 f* y! {6 v! s8 ]
I am working on it now, any suggestio ...

/ M' O8 G" r0 _3 U/ {$ S能把oo发对很不容易呀。
$ R& d, Y+ T' k/ l我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
7 S! z& L: |; E" Y0 ?1 {' U) f: ~% l" x% d1 x" e/ h& _
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  * j7 Z4 l9 e; w0 q4 v
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 " A& N5 I" h( d; u) x8 F6 T
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
2 T  s4 x+ X( r% ^3 D! VI think my local dialect doesn't ...

* @5 E2 K( I& j# s) l" D0 KCool.& L# ]8 Y0 _" c1 ~- Z% @! B
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
* a2 a) z# R% F0 u1 F6 p这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 ; f" P. S) t# s
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
- B% ?  G& L: _8 ^6 }( V- i
Thanks! Just google it and got such one as follows,5 ^) b. F; K9 [) k: U  W4 ?& w
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) 3 d. K& Q7 K6 _6 A' e
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
5 @7 M9 M0 w$ K" {% Y; y( c0 a8 R
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-4 05:08 , Processed in 0.135352 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表