埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 21021|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
4 j! |3 z* L% u$ g% r$ X% m朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
7 K: g; B8 U4 D0 X我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
- f6 `, n  s2 H- y+ I" GI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 2 b" }; y1 y0 B$ R- T- q! y! [, A. {
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
8 l+ H% q- _8 o, ?5 L1 H6 c* {4 xI am working on it now, any suggestio ...

# j( O; J7 o  s0 B7 h1 N( s/ owhich sound?) M$ N4 w# a" O1 |6 n. W) a0 u
d or u# {# d3 n/ n  E9 i
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
. k7 l* M' M5 c7 S! O, ~再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
: H6 d* g6 ]# F: N/ R  v等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
$ ?( ?# d3 S' ]如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
2 P0 ?* g, X0 y4 S9 E# p6 a
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
% w/ M/ z0 w4 R3 vI have no problem with oo, but still have problem with duck.
  A1 [8 [% \# E; H4 A/ BI am working on it now, any suggestio ...

% L: x7 @+ ?6 f3 o1 J( ?0 g  h- s- L6 T, `3 q  k* X
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!- l4 i4 ]) M* b! [" x0 t4 d% S
% m8 d$ F$ O1 S1 i% ~! F
如何发?有两种方法供参考,如下:
* r2 [4 l" K* u
0 C! q$ b1 `" }1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。+ v1 t) A0 c. ^

1 |9 v/ K4 h+ w* a2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中! X# M  T: D* s7 F: x4 G3 x8 K6 B

+ J( t3 ]( F! L8 K' L$ f3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. / k/ y9 q  _' z; T: r8 b
Canada 的尾音---原音a is schwa. 4 H; B' e4 @1 m' x5 O0 f3 K
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
, g/ I7 v$ @; I) F* {  \* f' I- S6 ]如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

5 b: i. I5 f4 c<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>' S# q* k. t! T/ c( Q2 q2 |; g

" |/ A" E5 P9 R; n! h8 `# LCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
. i8 W( @+ `# O" K5 H' k   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
( `' b; X" r1 @& e3 |; O) B   
  A! @6 R2 V2 E3 {9 K$ t9 U! V   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/....... S8 H0 N) Y( r
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 8 g0 B2 q% s8 q" j( C# e
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
/ s2 g( d" ~% s' PI am working on it now, any suggestio ...

: g. [% X: K. v) C" W9 `能把oo发对很不容易呀。3 ]4 w3 z7 P# t/ w. S
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
$ T5 q( K1 b, I% X+ h9 q* v1 S" c1 b. a: [  _$ V! M
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
1 Q( q# A0 U, g5 u7 {I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 1 G" b4 _+ Q1 q$ o
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
& l' L. g$ H6 Q' O9 \I think my local dialect doesn't ...
! Q) Y: V* c1 Q* B2 i
Cool.
- ]4 E" D" T% H. SFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324# O6 Z' M! p- ?  z( J: K
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
理袁律师事务所
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 ) v/ x/ g3 r; z1 Z
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
) [5 a- t  ]; q# b8 i
Thanks! Just google it and got such one as follows,. M$ n* P$ Q/ Z+ R$ h) s- U
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
9 P: J' n& Y0 X( C8 U. T) Khttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383/ B. w+ _: k! ~$ n4 a- z/ Q
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 14:52 , Processed in 0.124065 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表