埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20925|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
7 ]) V- o" W' ~. _  d朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
8 N% _( Q5 Y* v$ H: P我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. . c8 _3 p# G# `' T* _' t
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
+ O- w$ e$ f& O" Q/ f( ?I have no problem with oo, but still have problem with duck. " V  C, h9 M- h: X% G2 D) D) T
I am working on it now, any suggestio ...
5 k% m4 n$ X, w. H$ z
which sound?
8 _. k. O# `7 W1 V/ _  Ad or u
; ]4 F% c$ Z# g+ u2 O% z" p/ @
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
5 {- N6 X& o9 }3 u: b4 J再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
& c. T+ }- F% D' l( D3 J等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
7 |8 D/ a. v4 ~1 Q- B3 N& g如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 : B5 o& y/ \) D& E8 }, R( V
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
3 Q: r: a; Z0 B4 g5 D& }9 j& yI have no problem with oo, but still have problem with duck.
1 j# f  n5 D9 V. O$ h8 w3 R9 B" F; EI am working on it now, any suggestio ...

, O; y: ^5 @: }% M* y' ?4 v  x5 M7 e0 U' c4 `6 I+ r
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
0 S9 a4 R& g. S, e" }9 R. }
& O8 c, h& L# I  z" a* u6 Z# V如何发?有两种方法供参考,如下:
* \3 I/ C9 E( p  Z5 F! n5 v& g6 [3 T- x/ [
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。1 ~8 I" H: h0 E& B8 G- K6 }
( d9 F4 [+ m* F1 h
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中8 I3 v1 m1 I) [/ F) g* D6 P. H9 m

- t4 b) ?+ R3 ~8 l, s( d3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. " x' S7 h5 @4 J" n
Canada 的尾音---原音a is schwa. 9 G1 d5 Y  }- u: N
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
8 w  [. k; _7 u  |7 @+ n如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
5 Q/ J( o1 ^2 o& o8 K' E3 Y2 J
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>4 U; ^2 q* K( o

7 j( _4 ?9 S" L& e4 h$ b  T- sCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
% e1 z' M7 r  q' y+ f   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
& @1 ]7 u; z8 U$ }) I: t! T+ C   ( }& `( _7 M9 r! W/ T  a. C7 K
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
% D# P& d; D- k& s5 N7 ~         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 ! R! b6 v8 W! a. ?# c# ]
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
  M7 Y! {! @+ h8 _. t  jI am working on it now, any suggestio ...

$ \4 v8 @, i) T( [能把oo发对很不容易呀。
# c* W; V3 E8 \我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。/ u' e  R0 @6 B3 \3 A

9 e0 @2 u& i5 s7 N1 u3 Pduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  : [8 I, V* i% t( B
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
. L4 z, C& p4 L  |2 jTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  3 s% ^! Y# e1 H
I think my local dialect doesn't ...
' B8 o, S! c, `9 r. X; v
Cool.
+ B1 E' \& ^, U! N6 e  L3 g6 PFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
' c/ x# W* O# ~! k这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 % h) C# d7 H  `1 e7 f) I4 E  p
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
& m: ^1 o* K; b- @
Thanks! Just google it and got such one as follows," g8 ~2 S5 Q% |
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) " E( \  W. l: }! D) Z0 A( n/ c
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
5 J* O' G# |% Q# x& v6 s
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 00:24 , Processed in 0.249089 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表