 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
lover 情人(不是"爱人")
, \7 Q: R* o0 {" a r( T; i0 M* C9 ] l0 s. \
' ^, W8 J; b6 ^9 f/ C* P4 v busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")
4 L& g! t8 h8 o3 ~4 a. O4 }; i/ H
3 J: V/ F2 ^2 o% B busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") , G6 @0 B: K% D. ~% x
. W8 T: \& A" k4 t x' U# g. h dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") 2 Z6 |2 |0 C( n1 z" A
8 B+ ?: ^0 r" V
heartman 换心人(不是"有心人") 2 w* E9 M( O9 \; ]
( p4 u G, ?, a* X( D& C3 `2 u9 J mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
& ?! G( [( m* A' a4 J# L- N& c5 H- l7 i1 O
eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
: r2 ~' } [5 s5 ~! Y& A3 D6 q8 F' X6 [6 j5 E, q, G0 L
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
, L2 P3 S1 c7 h1 ?9 E% Z9 k6 R1 {' r
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") . ?% X* d5 {' O. l3 L# h9 E! U7 a
9 |( T7 {6 K1 N, U
personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
# o. \: R8 p( F3 Z8 J( A$ `# }# k. D; C$ Y; ?
sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水")
% y% ` s5 C }) G
3 w6 W9 ]! }: C confidence man 骗子(不是"信得过的人")
3 M; c7 ^$ I G3 M( c1 k, ?: v$ _2 Q) E5 P% y1 c
criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
: \1 E( }/ U ]" U P$ S' E% b- d Z' r c# N( }1 ^) h g% X# K
service station 加油站(不是"服务站")
1 G- j" n: f" c- X% N) r+ c
, P! D9 r2 H% r% S% P rest room 厕所(不是"休息室")
; ]7 G. u I+ X0 J2 y$ M7 E7 p6 u4 Y6 s: F
dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") , j7 `5 q1 N% C& Z
+ j4 \4 c# |7 T& d, j; |
sporting house 妓院(不是"体育室")
' h+ X! ]5 d3 R: @$ G
/ M7 D+ r( y) C4 H% t& X4 o: F7 N" b horse sense 常识(不是"马的感觉")
1 C* c3 c' C4 Z4 b: H& R9 j- m5 Q* P- L, Z# l1 |2 {
capital idea 好主意(不是"资本主义思想") " P# t7 {* x- e6 Z! t+ ?! l! F
6 P" ]+ t' e L. h; f Q; _ familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
7 b. @9 q. [4 U# y; z, c2 j; m1 b2 [. p9 Q) R& o8 ^
black tea 红茶(不是"黑茶")
# s0 @8 a) E+ L/ T# H! m7 W
+ p1 m1 ]1 I2 \" @8 |% Q6 D black art 妖术(不是"黑色艺术")
( l" u* J0 M- m8 }4 z, o: j
2 A2 S3 l$ J- c) a. } black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") * |& Z- }" Q' `, `7 Y. |
. R8 A' _' J: k/ v white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
7 R; i6 v" D8 r5 C1 k# i
) t5 s3 ~( w$ R4 l. ?/ \ white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人")
8 e% K5 l$ B/ A q7 {( v
% l1 h9 Q9 U& h8 W/ q2 n- ] yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
6 v+ H! E% v& [- k6 D, Z9 K
; p, {; N, l$ x" ^) U9 {- i# m red tape 官僚习气 (不是"红色带子")
4 W) h( J% O$ y5 T* [, j& [4 q8 A1 y
green hand 新手(不是"绿手")
' Q. W3 O" E2 l [" P8 c$ T! O7 q3 N) S B
blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
D0 T7 P. K" {" s4 Y5 A/ ?: y, i' `2 e9 J0 |$ y9 q* D: E
China policy 对华政策(不是"中国政策")
8 ?+ {( {( r+ C a9 g9 Z
5 _# ]$ l: P6 E% o* x, t2 I Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
" A, Z! _; @ I5 I2 `' S& G& s3 {
8 l- ^5 T0 a- U7 k4 b American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")
" ?7 c; F# a* h' a$ W7 H
+ [; D" `, S8 X: n English disease 软骨病(不是"英国病") q6 |- K: s! p: Y. l; Y, ^7 j
0 S8 d1 O1 z3 ]5 v Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
% c/ z8 h# G1 w
* p- ~! l2 m& E2 X- N* A# y Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")
2 `+ q/ h$ L2 v4 N! Z- x
% @' C# q. }# D! O3 X Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") / ?' O. k3 S: B; j4 {
`4 n- P& W4 S7 v French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")
0 E4 E& z. z2 @5 J w( ?/ Z8 ^3 @9 U& }
$ {5 i6 P# F& P% X8 K4 B: `7 ^$ x) O, G) Q8 v9 I, N8 _% o
2.成语类False Friends
. |2 U1 F( F% ?- M6 O2 }2 e! _' Q: `6 Y. o
pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
- O# S7 I8 w j/ p7 ^( | _, J5 _
in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服") P9 X6 A/ Q- j" B! {" `2 i
+ l6 K( A. r0 K9 q0 p$ a; u# U2 y eat one's words 收回前言(不是"食言") 8 L* R& h# |/ I- u5 m5 Q' v
5 A9 y9 r& a4 [& o+ I2 L Q an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") 8 y# s B; X3 }0 {
. ~# r3 c: G1 T: p9 o4 O r! X' e handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") ; u5 g# x5 o, V- h1 G5 O4 c
" D* ~$ }, \1 [3 U/ E% D
bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子") : t0 S3 l4 h# ~& b$ u
3 H, s5 T3 ~7 X9 S have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
* m4 e" y/ ^; d+ v3 p' h1 C
5 l8 J7 n2 t, h& R. n8 P4 r) T* B make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") ( i- t! Z" u) r `1 `) ?% p
2 ^3 M9 T! e% J1 h be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") / |% r7 R8 O# i+ Z, T! }: n% J! l! c
" Y, c6 z" l% U1 [; U: q3 y+ G* N
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") ! y' z1 s! w% Q6 n% P. e3 ?
4 `" B& R$ S' n. Y: q/ u7 k; h6 R6 k
pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") ' e8 o0 V- C5 [; b! k
9 U9 y" G! I* C8 x% ~
have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做") & e7 v- N& ^4 {0 N4 h( Y" \4 q
- u; x& m8 M, c6 P7 Y1 _
1 e% j# M7 {- r) T% i9 T: M2 h" j
3.表达方式类False Friends 2 t Q( [, Q% D" T
. H- o! O( n" w) s2 ~) D# g
Look out! 当心!(不是"向外看") * D% B; ] L/ ?9 @+ I/ ?) b
6 w! Z1 Y; _0 n' o3 ] y What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")
* s& G( \; \) ~6 A
- G4 H" ?7 a+ ~( `( z You don't say! 是吗!(不是"你别说")
6 c X" f( a# M5 C+ i z `0 { a! C! ^! [
You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") * S" u8 q n1 Z4 w. V
$ c* h b$ ?. I+ F
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") 4 @9 i6 R* @- g9 M# M0 j
2 |! |1 ]& I) _& ] y+ O0 a
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")
, [" T( G, \' j' z( s9 ?
- I9 I& _; n3 S5 ` It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
7 V! M2 x/ T& N# Q6 T) j
9 l3 G- W7 R5 C5 ]# S& w All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
. i; Q' V, C0 n4 T. {
# s( W. V; q: ^6 o8 {4 N( ` People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")
- e1 D+ D" c, Y" S* u! {4 T/ y, U/ E& `" S
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") & j2 n; O' o/ ?- |4 s! w
0 i( L. O) x* h It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣") |
鲜花鸡蛋jsw 在2012-4-25 18:26 送朵鲜花 并说:感谢分享,送朵鲜花!
|