埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4666|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑 7 t: C! J8 F( I

2 m6 _1 G9 e2 l, g- r6 F5 M( v+ K7 [刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!
3 Q; V& N& o8 V- D! D# H0 |: Y2 m% Y0 d# |+ L3 m# Y
大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......# [1 h* ]7 Z; c
) X- R. N5 T8 d7 O. @, O

- G4 X: Z* K& _* y% x
4 F* V8 B7 k8 i# E+ }* [
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑
3 ~- v" Y7 p& B' R" F( l7 ^5 z. d% _$ N+ H1 B% G: c+ T
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
* R, [+ @+ `  g0 G2 |% d这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。

& j; j* ]7 R6 T! |9 }呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。. q* I+ q4 ?7 O
关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
# g, F9 |  M) F) [7 ~
/ Y# ^# `" x; C另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,
* K2 e' s) D2 b8 x5 s2 u- ]# a+ Flip rip leap skip1 v, D9 e  ?; |3 ^0 A
P后面还有元音的,应该是送气的吧。
! b3 G8 _# b) |0 Z) Q" l: h/ o
* x1 ~& E9 F0 s# `
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25
7 F" B- z9 W8 r2 _+ K给个链接?
1 Y5 }! `$ Q, }; \
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
2 ]% X9 Q6 T! PMike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58
  Y$ ~+ W% R) O! D' Mhttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
4 v4 B9 M1 C/ P9 I# E4 nMike is a very hard-working and talente ...
  ~. u: q1 K- S  Y
thanks for sharing, he is so talented
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。% X6 [; p" S4 G

  {+ J6 s+ Z2 z6 K1 J- ?他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。
4 i6 \/ _; i  p" V
* p: i, d$ W, f- Q# Z4 ^另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42 5 v& g/ t8 l: {2 v" x. o
真的是学无止境。. d- w; T6 h/ Q1 `0 ]- g4 ^

- M4 o* g# R8 e. N他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...
. T0 a3 T: V  F7 J0 a5 z
说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...
% p. T: g' o, \0 n8 I- _! M) |' V" C6 E; L* i
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。
4 S. Y$ W' h9 y但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。
  c8 W/ T% j: s& i5 y2 L% ^
7 C! O3 r% N* F/ z/ N! M7 E+ t大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
( v" ?2 a3 l, J: u& NI am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...
% ]8 P, Q+ W% o
Studying at school. That makes watching the video a problem?
8 G0 ~- p& t3 J5 IThe link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案9 X! H$ g; A4 r8 `
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂
( j5 Y+ _# K6 f' O( I! m当然,有这个说法会帮助我们提高6 e! e$ m2 C1 k! V: d

6 B; g$ Y0 l2 _+ l3 Z" E& a还有这个youku不是一般慢
大型搬家
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22
) i4 ?3 |0 X% w! Z看到题目,猜到答案2 C+ h* v* i7 b( m
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
4 \8 P$ ?' ^. y' D! C% I  R6 W
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
( e1 d5 x- i% q" q4 C( i7 [
: V5 U& `& a  @- M成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。; m0 _! M  g: A2 Y! q
- p$ H; S& K! d$ J8 C! \% i
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44
% ]' \8 x* u2 S% _9 I3 F% r2 h呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
0 Y  Q( L/ C" ~" u# E7 [9 M$ |  @$ B' W) W
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...
* ?8 E. V2 ?! D* ^
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
' R/ u1 s! B2 R4 V3 P' @本来就是b,非要说是不吐气的p。( t0 f6 _; _) ~7 R5 D7 |# N- `

* e+ ~- z7 @$ O2 [  C声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07
6 w. H( e% r" U理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。* z) C; G% o8 g5 s2 }" E; Q* U
本来就是b,非要说是不吐气的 ...

$ T: ^& L% P7 g& t0 A/ k+ Q1 r是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。) r9 I7 v. d9 _: S' D9 [+ n  C! x
另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18
% w4 r( u& S1 u8 j0 AStudying at school. That makes watching the video a problem? 8 e+ h; R" ]  T, ^& e7 O9 Y; k+ X
The link to youtube is there but I  ...

3 U! a) K0 u8 I, uIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
% b  C' G' V$ F4 Z8 T" p; r/ VIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

7 n' |2 M4 ?! `/ n6 MAre you trying to insult my country?
% C+ M. y8 j8 o  O( S* JHaha. Thanks for your thoughtfulness.( u' h1 y  w1 x+ B
# h1 J1 A8 E; k8 @: A5 q
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 21:15 , Processed in 0.162375 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表