 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
' |* G8 e9 i+ z( a- ~ U6 S% k5 {7 h. J* N. `5 ?
杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。, h4 t* Y+ G/ S& c
5 ^, \' o0 x1 C' v; N3 A3 O 8 | u4 S' N8 n. s
杨雨在百家讲坛的“正装”照。+ C; [ i2 h0 X" @- z
/ E; h, r: N9 v; I O& Y( C
近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。. Z# k- ?4 i$ r
6 M# R/ h5 y! T关于头衔 “美女教授”由不得我# i* _+ U n& d! w2 h- H( _
1 D$ x& L# ^6 T9 L% }; W* B
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?- @, c0 S% j- @3 H3 m/ l
. S2 Q# k1 W) s杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。
4 k1 q( p, C- y: k- u% q) b2 w
新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。: p' T4 w" `9 T, P7 o
5 h9 _. A1 ], o
杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。( c( @$ c* }+ y9 q: ?8 \2 n8 x, m
# p0 n( F6 i, a' x0 P4 Q
如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。' U+ C/ v' V/ ]
- m' v: I6 W5 Z$ @. Y, v* [
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?9 d. t# E* u& H7 _: [, m
l. P+ [+ V) N4 L; |6 P- [杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。
q$ O/ m% ^4 f, Z+ t B
" A" U- A0 k: H+ D关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡7 z5 }- S) e3 E- L
6 d# Z9 N' T' e. q新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?
+ Y1 k5 `7 ^! U1 b; {- X* z1 p7 V" d, U3 o4 m- ^
杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。0 {8 ~3 L% ^6 a* q5 T
. K3 ]7 v: P+ m: v6 ?6 d2 _( Q其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。# a$ }! w* I( |% q7 a
" z; b. F2 {4 w# w2 F
新京报:你不善于讲故事吗?& ~% A+ Z; f' {
9 f4 M n2 d4 y# v杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。
0 n+ a# X2 L! W: Z
9 A: j' }( v; S我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。
# i: F2 [1 X. I
& x6 W& J' @- `0 _& M& K) \) l关于人物 没有过度阐释纳兰性德; v2 U' ^7 i: Y; ^5 ^
4 k, _. X7 \( V( g! X% E9 ?新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?) c$ L* S& Y. M& }8 @* p3 a
4 n+ p7 q# P! y6 Z) n
杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。
3 |- W. O- f( N: h0 J4 z5 I" M+ D/ P6 ^) b
我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。
: Z1 ^: R4 j+ c
( V0 m/ v1 D% t8 [* J" x新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?
% ~- ]. _/ V( l+ i, z9 w$ y9 F
+ J/ @. b8 M* N' r/ v杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。# [3 w+ v# \ c! [3 ~, J- Q) u
6 N4 a3 j, W7 S- G我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。
. ]! D2 L! B3 I& u/ r x
# \, ~3 }% U' w9 i+ P) O■ 网友留言! [4 j3 _+ N1 {* f' ~
) s0 c9 o, c$ G楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!
: E- ` u( M3 s3 E4 K' ^$ @4 P. x
0 Y l- B3 x( G h( Y2 H6 A斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。8 M. w. i% I, g) u2 Z
% m( E1 X- C6 b2 t: F
super大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。
' B( _9 o4 v5 j% e+ S
$ m0 ~" {' D, V- e% V纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。
7 S4 `: q; ^4 m; ?; E; Z
# E- x( `7 X0 j! e9 a# d. G0 `' m文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|