 鲜花( 78)  鸡蛋( 0)
|
7 A: ^* T* {' [' Q) n; p6 f“中国妈妈”为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。
. j9 Y5 e- o- S
' F" y/ ~3 L2 B. s: j. q 新“中国妈妈”的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。
8 }% ^( Z( l, y
# J o% a' D3 R7 b8 l8 w6 X& m 随着暑假的临近,又有不少“中国妈妈”飞赴美国、加拿大、法国等地,去亲近自己在国外读书的孩子;当地的华裔妈妈又在准备让孩子上各种补习班,为进哈佛、耶鲁等名校而努力。
$ k. B) `# i& A" |3 h. q2 n. O4 b8 j" G+ C' g
记者最近和不少“中国妈妈”有接触,闻听了不少“中国妈妈”的故事。记者感到,“中国妈妈”应该从这些故事吸取经验,得到启迪,更好地扮演好新“中国妈妈”这一角色。6 C( A: ^8 P( N; D% C
. v. J, m# w6 A) ?* I: S' r3 O
对“中国妈妈”褒贬不一
, v7 K( a, q& F/ d5 ~8 N l6 N
' A' O9 O# W0 i, _+ @1 N, D0 C “中国妈妈”这一称呼,最初是以一个贬义词的概念而出现的。2009年,它开始在美国高中校园,尤其是华人学生集中的高中流行。意思时,中国妈妈就像一只老母鸡,华裔的同学就如小鸡,总要靠老母鸡的翅膀来保护。“中国妈妈”成了美国高中生口中的讽刺语,而不少华裔学生为此感到烦恼。
7 n( Z% K! \! p3 b& i
: O* H. [) P j; A' e/ J' O6 T+ u 后来,这个词蔓延至中国留学(微博)生中,一听说“中国妈妈又来了”,其他国家的留学生就会对中国留学生挤眉弄眼,互做鬼脸。
$ f1 E" Q- F; z9 }6 s5 v( h z6 s Q' i; m6 U n
这些来看孩子的“中国妈妈”,喜欢和孩子腻在一起住、吃,甚至于干涉孩子选学自己喜欢的专业。中国妈妈对孩子的缠绵亲情让美国妈妈始终无法理解。
; J, Y1 L4 z0 h# Z9 a* j. Z1 z& D' V+ I
2011年,华裔“虎妈”的出现,更是把对“中国妈妈”的争议推向高峰。“虎妈”的强制性教育,虽有效果,但在国外还是引起颇多非议。
1 M/ Q$ K! L( V4 g7 L M! h0 I, Y: n9 A1 z0 f/ y+ ?, g
专家认为,美国人将“中国妈妈”当成贬义词,并非人家有意妖魔化“中国妈妈”,应该把它看成是对“中国妈妈”的一个提醒、一次警示。 E, w$ O# P# Y* }8 S% o
! X+ b% P: G1 N {9 {% _! g" ` 改变观念 重塑形象8 w/ Z* K0 T6 R
* ~# S+ H8 [; h- Z# d" `" `
英子妈妈的孩子在加拿大读书,她经常利用孩子假期去看望。她向记者讲述了几件她听到的故事。
; E! H( H- S# B3 G# k0 z3 I' E2 T$ @7 D7 J" X; X
有一位上海的“中国妈妈”,去看望在美国上高中的儿子,居然以“妈妈”身份和儿子同室同床,结果被儿子的室友举报,法院判她对儿子进行性虐待,将她驱逐出境。1 g1 K& U3 r* A" [* J
0 \% @, u" X% K3 n+ {# ?% z a
还有一位来自海南的“中国妈妈”到美国看望孩子,在厨房里煎鸡蛋饼,蒸鱼,煮粥,经常触发厨房里的烟敏感警报器。为了不让警报器响,她居然用塑料袋把警报器遮挡住。结果,被孩子的室友以谋害和破坏设施罪起诉。
, W" Q( O. g" q: K+ K- \. ~: P% Q: d; j2 M e
一位网友瑞紫评价这些事情时认为,中国妈妈为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。) Z9 O) I) Y+ V6 q7 Z- L
: W G/ d' X4 o! F1 g3 m& y
中国妈妈共同的说词是:“孩子是我的,我生的,我养的,我要对他的一生负责,我要为他的一生奉献。”其实中国妈妈们实在不懂,每个人都只是他人生活中的一小部分。
. j; x! X8 u* W1 X$ z
- s; l# Y8 c2 H" h 英子妈妈说,类似这样的故事还有很多,所以遵守当地法律,是中国妈妈必上的第一课。其次,尊重孩子的独立性,破除“什么都要管”的家长(微博)观念。
' ]% s, z7 E0 e2 d) Q
& E; a8 u6 D* p' c# b& R% C 新“中国妈妈”什么样
* q3 W8 a7 Y3 I* p! d; ~7 ^- v! X
# H" X( l4 @% Y+ y- H2 A “中国妈妈”一词出现后,有人认为这是妖魔化中国母亲,于是奋起还击,为“中国妈妈”辩护,并提出了新“中国妈妈”的概念。( x8 @' M' b5 {0 {3 j
& X2 i. x4 @/ O$ u 一个中国妈妈“风铃”(移居法国)认为,在第一代移民(微博)家庭长大的孩子,或者从小就在国外上学的人,慢慢地学业有成之后,事业和家庭都渐入佳境。她们的生活视野与前辈们当然迥然不同,于是出现了一批新“中国妈妈”,她们不再是以一个群体出现,相反,这个群体已成了各自精彩的一个个个人,自然地点缀着世界这个种族“大拼图”,同时也正在改写历史涂在“中国妈妈”脸上的那份贬义。
8 |) ?* H$ y6 S; k' s9 ~
( P. X' |; s! |4 O0 e, ]) f8 w! o 新“中国妈妈”的特征是:她们在语言交流方面已经不存在多大障碍;她们走出家庭,不再是“全职太太”;她们不再把培养儿女当作生命中的唯一目标,注重自身视野的开阔和能力的提升;她们更尊重儿女。
7 h. ~* \. E0 C
& C+ r# ^8 J" T “风铃”朋友的儿子接到了哈佛的录取通知书,她分析孩子被录取的主要原因绝不是单靠强压下取得的分数。她说:“孩子的学业一般,成绩并不非常突出,但两件事让哈佛看中了他。一是8年来他每个周末去茱莉亚音乐学院上预科小提琴班,从不间断的努力显现出他的自我信念。二是他选择了在高一时去北京学习中文一年,而且入住在一个陌生的中国家庭里体验生活,这显示了孩子的成熟个性和独立生活能力。”9 Z7 ?5 s! f, g2 _* _
! D" m; P- Z- B! @
旅居欧洲的美乔妈妈认为,可以看到,新“中国妈妈”们已经摆脱了照搬和模仿或者简单地延续传统的教育理念,她们的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。6 Q6 ` S% B! h6 }0 T9 `
2 t F9 b, k0 z# [* [6 f+ n
( |, Z7 W4 H$ {4 n2 T- {' @
|
|