 鲜花( 78)  鸡蛋( 0)
|
; o! S& O6 o) H/ \/ Y) s# j" C3 q+ f4 \“中国妈妈”为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。/ `0 G5 t" t1 @) `" ?/ W! `
2 n7 U) W6 R; a0 ?7 b& f# e8 E 新“中国妈妈”的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。
" f! A% e5 C7 n# i* x" z8 R( R0 q# x
随着暑假的临近,又有不少“中国妈妈”飞赴美国、加拿大、法国等地,去亲近自己在国外读书的孩子;当地的华裔妈妈又在准备让孩子上各种补习班,为进哈佛、耶鲁等名校而努力。
. P. G# g2 e) T' m7 ?2 J" _
# h% M6 r, e+ t 记者最近和不少“中国妈妈”有接触,闻听了不少“中国妈妈”的故事。记者感到,“中国妈妈”应该从这些故事吸取经验,得到启迪,更好地扮演好新“中国妈妈”这一角色。
; R- D' E1 g/ H
. v2 r0 c( T0 _ A# B0 | 对“中国妈妈”褒贬不一5 |7 w0 s% \3 q4 m* ]$ B8 `
6 n" I% q5 i0 s C3 ^ “中国妈妈”这一称呼,最初是以一个贬义词的概念而出现的。2009年,它开始在美国高中校园,尤其是华人学生集中的高中流行。意思时,中国妈妈就像一只老母鸡,华裔的同学就如小鸡,总要靠老母鸡的翅膀来保护。“中国妈妈”成了美国高中生口中的讽刺语,而不少华裔学生为此感到烦恼。
1 R. I4 f4 o- f. e0 M
( b, I, f8 C/ a4 L1 g 后来,这个词蔓延至中国留学(微博)生中,一听说“中国妈妈又来了”,其他国家的留学生就会对中国留学生挤眉弄眼,互做鬼脸。
) Y: q8 v' G0 D q6 F, i' R. V! ? v0 Y. ~7 o
这些来看孩子的“中国妈妈”,喜欢和孩子腻在一起住、吃,甚至于干涉孩子选学自己喜欢的专业。中国妈妈对孩子的缠绵亲情让美国妈妈始终无法理解。
$ H& {8 c* v( j: g9 q
. d8 q8 S0 G. w: o* J 2011年,华裔“虎妈”的出现,更是把对“中国妈妈”的争议推向高峰。“虎妈”的强制性教育,虽有效果,但在国外还是引起颇多非议。
* X9 ^' F; g7 C' ]5 P, [0 Z5 }% Q5 e' |. z3 |
专家认为,美国人将“中国妈妈”当成贬义词,并非人家有意妖魔化“中国妈妈”,应该把它看成是对“中国妈妈”的一个提醒、一次警示。* N4 @& t" R9 x8 G. O
+ M1 H% {) b+ s- ]7 I( j" @4 r9 ] 改变观念 重塑形象
0 i1 z# s# _% d7 c6 P7 q. x4 f; f& u' e! m, O- ?4 H
英子妈妈的孩子在加拿大读书,她经常利用孩子假期去看望。她向记者讲述了几件她听到的故事。
) C( E6 v; I) k6 i! w/ T! C( |9 M2 v1 C+ f
有一位上海的“中国妈妈”,去看望在美国上高中的儿子,居然以“妈妈”身份和儿子同室同床,结果被儿子的室友举报,法院判她对儿子进行性虐待,将她驱逐出境。
, d4 {& A/ Z* C$ d# c) u& w2 n" p3 ~) j c! ?- l$ O
还有一位来自海南的“中国妈妈”到美国看望孩子,在厨房里煎鸡蛋饼,蒸鱼,煮粥,经常触发厨房里的烟敏感警报器。为了不让警报器响,她居然用塑料袋把警报器遮挡住。结果,被孩子的室友以谋害和破坏设施罪起诉。
# w7 f% w4 p% l( c4 J, ^5 Q/ j# O1 k. h$ c# r
一位网友瑞紫评价这些事情时认为,中国妈妈为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。( D1 e) _ g2 w+ n6 O8 M* m2 A6 W
0 B8 a3 x; k4 s3 J! q 中国妈妈共同的说词是:“孩子是我的,我生的,我养的,我要对他的一生负责,我要为他的一生奉献。”其实中国妈妈们实在不懂,每个人都只是他人生活中的一小部分。) _1 z" Q, a* N! n7 @
; }" h w+ G* b0 t9 {0 K
英子妈妈说,类似这样的故事还有很多,所以遵守当地法律,是中国妈妈必上的第一课。其次,尊重孩子的独立性,破除“什么都要管”的家长(微博)观念。
& \% h) m) o- T8 _* @# D0 P, ]. h3 g$ g/ q* L$ u
新“中国妈妈”什么样9 j, x- O: e! l1 m, F' v5 }% G: {4 w
. J( d8 f3 x! F) v# s8 }
“中国妈妈”一词出现后,有人认为这是妖魔化中国母亲,于是奋起还击,为“中国妈妈”辩护,并提出了新“中国妈妈”的概念。 X; i, f. z) w
( [1 I+ e& f( p 一个中国妈妈“风铃”(移居法国)认为,在第一代移民(微博)家庭长大的孩子,或者从小就在国外上学的人,慢慢地学业有成之后,事业和家庭都渐入佳境。她们的生活视野与前辈们当然迥然不同,于是出现了一批新“中国妈妈”,她们不再是以一个群体出现,相反,这个群体已成了各自精彩的一个个个人,自然地点缀着世界这个种族“大拼图”,同时也正在改写历史涂在“中国妈妈”脸上的那份贬义。' \2 I/ p' D# I$ Z, }# y
! c( i5 L0 ^; k& n4 ^7 T
新“中国妈妈”的特征是:她们在语言交流方面已经不存在多大障碍;她们走出家庭,不再是“全职太太”;她们不再把培养儿女当作生命中的唯一目标,注重自身视野的开阔和能力的提升;她们更尊重儿女。9 j7 v: e. N8 Y# E2 a) U4 Q
$ T! L) I3 N y( H* d; Y
“风铃”朋友的儿子接到了哈佛的录取通知书,她分析孩子被录取的主要原因绝不是单靠强压下取得的分数。她说:“孩子的学业一般,成绩并不非常突出,但两件事让哈佛看中了他。一是8年来他每个周末去茱莉亚音乐学院上预科小提琴班,从不间断的努力显现出他的自我信念。二是他选择了在高一时去北京学习中文一年,而且入住在一个陌生的中国家庭里体验生活,这显示了孩子的成熟个性和独立生活能力。”7 o: N& T( u! f" Y
. j' A, E5 L% K 旅居欧洲的美乔妈妈认为,可以看到,新“中国妈妈”们已经摆脱了照搬和模仿或者简单地延续传统的教育理念,她们的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。
: Y3 E, |; U3 g7 X. K+ c4 x' _5 s8 }! G& k9 `
, m' s1 `9 F+ t: `" j( M2 ] |
|