 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence / g3 R: Z3 F. D- p d* }/ [
寂静之声 9 b+ v. y; B0 o, p9 E6 c, D' i. R
Hello darkness, my old friend * z! ]2 o- B8 v4 \
你好 黑暗 我的老朋友
# L& a0 q9 R! m/ C B$ ]I've come to talk with you again 0 W: i6 b' r0 j! ~6 b9 P
我又来和你交谈 ; o+ z1 w4 W6 {/ ]; g9 z
Because a vision softly creeping 1 b( _ t8 t0 q; }9 ~. a8 ^) d
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 % ]+ f$ p1 V1 x* K7 u4 Z4 R( l
Left its seeds while I was sleeping + s* A& T% [) Y; z3 C# ~0 l
在我熟睡的时候留下了它的种子
1 ^. s/ M t. fAnd the vision that was planted in my brain
$ ^9 l. t' N+ m这种幻觉在我的脑海里生根发芽 . n8 x. N$ D n! E; c2 M x2 F
Still remains
0 v3 F5 J" _' o/ t缠绕着我
2 U, R4 t, @5 h7 u5 _Within the sound of silence , G- P7 a: S" F/ i: Z+ r7 E
伴随着寂静的声音 - t' s8 K# d, S
In restless dreams I walked alone : V( ]2 L' S% a1 b0 w1 }9 z2 u
在不安的梦幻中我独自行走 4 O& I- O4 g! k9 a' |. l8 Z2 W
Narrow streets of cobblestone
/ y# w% {0 q) N+ l9 ~# M狭窄的鹅卵石街道 " C0 r9 a- u% \7 G7 K0 y
'Neath the halo of a street lamp
, G# h3 v ^6 e: {8 F0 a& x在路灯的光环照耀下
5 W0 {2 R% M: LI turned my collar to the cold and damp
7 I& c4 q8 b% C' h: M, w; `: `! K我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 : k9 A" u. ^ y9 m/ U8 O' X( y
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light E& a4 W3 ^; }" s/ ^0 P2 ]7 Y
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
& i/ [7 H' f7 N) X7 n4 yThat split the night
( U! N9 @6 @4 m% D# a. q, |$ H. f它划破夜空 4 |8 r: v5 a/ m/ Z
And touched the sound of silence
x" n7 @0 r8 |- W% U: |- \2 D% V& I- i触摸着寂静的声音 9 p6 D0 `& |9 x3 _% Q5 a& x; }" |
And in the naked light I saw - u* B9 n. k5 ~$ q* n+ L! A9 V; p
在炫目的灯光下
. I6 C6 }& j/ G* w/ q& ^Ten thousand people, maybe more & H& [3 k" k0 x7 v! E0 S1 R& p
我看见成千上万的人
0 c3 }; c& ~% U$ wPeople talking without speaking 9 v! a. n5 j8 L7 I, ?: c
人们说而不言
9 n2 ]$ I# F+ o# B2 t7 N, \People hearing without listening
+ d |3 V3 z# t+ R) |; p( s听而不闻
8 v! F; N- e7 D) u3 YPeople writing songs that voices never share 6 Q: D1 u! t7 r
人们创造歌曲却唱不出声来 , J! o; _+ ?- A" q' B1 h; R* i
And no one dare disturb the sound of silence
_! e# H. M' a# k没有人敢打扰这寂静的声音
0 P; Y) @, h9 E. j2 y( N$ L% p4 L7 z"Fools" said I, "You do not know
. g0 x2 B2 d! `2 o) O# I9 y6 T我说:“傻瓜,难道你不知道 - \8 o5 G1 k, Q. x4 Q. B
Silence like a cancer grows”
# k4 F; e6 C/ \* R 寂静如同顽疾滋长”
# P: @* _' G9 f# F1 DHear my words that I might teach you $ x. M, T: d5 @8 d( I
听我对你说的有益的话 2 F' B* X$ N0 [* m2 u7 `' Z/ v. t$ A
Take my arms that I might reach to you % {$ ?2 V( m2 w" C7 c" F" u4 t7 x
拉住我伸给你的手 7 w# g9 z: ]0 ?8 y$ s
But my words like silent as raindrops fell . V# M7 _# a- k7 w$ H3 j
但是我的话犹如雨滴飘落 6 P4 k o: U! l2 E( U
And echoed in the wells of silence + i3 e) M7 |9 C6 v: j
在寂静的水井中回响
! I" x2 X* S: \* @And the people bowed and prayed to the neon god they made.
" @* _% r- |% E/ |人们向自己创造的霓虹之神 ( n3 J8 P/ X9 |% { n. C* r a! d
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
}5 @( E6 {- x4 A: t% o神光中闪射出告诫的语句 . D2 K3 k8 S) W( }. q3 M0 C
And the words that it was forming 2 \$ f/ B0 r, E- h! g4 p& ^
在字里行间指明 d) l; \7 F0 v8 \. `8 u
And the sign said: - X) ~0 r: Z# I2 T" R8 C. x
它告诉人们
$ F8 A; t5 n2 r! g/ t"The words of the prophets are written on the subway walls: H- y- k* ^ n, @7 l
预言者的话都已写在地铁的墙上 * g% \ U9 X# `
and tenement halls 9 }# [4 n+ {1 n: i# P
和房屋的大厅里
6 d: E- o* p y" t1 H# v: l8 vAnd whispered in the sound of silence."
5 R+ K8 F5 v) l/ D+ H 在寂静的声音里低语
5 E, K4 Z) P4 H& H3 O2 { f+ L |
|