 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence 8 B! D( m# T* W* M; c. Y; k
寂静之声 * Y5 ^' u" c# q# c0 j
Hello darkness, my old friend
" H p; C: ~8 A$ j* i& A; u你好 黑暗 我的老朋友 3 w ?) H# N* I
I've come to talk with you again * L& c3 y7 j# }7 l9 D- T9 j" n
我又来和你交谈
" t0 b- b* A9 z% R% W$ QBecause a vision softly creeping
8 G: g) }, _- X5 s4 P, n, A, Y! V! ~0 N因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
4 |5 X* B; m9 v& k5 p: XLeft its seeds while I was sleeping - V+ `) _; x. S
在我熟睡的时候留下了它的种子 t6 D5 G$ J- s% R- |% y& r
And the vision that was planted in my brain
* `+ u$ m* P( a! ~' w8 I* P这种幻觉在我的脑海里生根发芽
2 x* l# _/ M2 l5 U1 z% E/ KStill remains
3 l! q' i% ]" h$ `5 L缠绕着我
8 w5 L" M0 G9 c5 a uWithin the sound of silence
, V- ~' A$ Z2 x伴随着寂静的声音
; x; |' u1 T5 F+ n) }2 ~. n# L9 ^In restless dreams I walked alone
0 d7 {( P( q2 f' ~( L+ H( O7 Z& W在不安的梦幻中我独自行走
9 A4 A W& O6 f, p ANarrow streets of cobblestone + x) @. c' _! `
狭窄的鹅卵石街道 % J- ], }3 `8 c2 |
'Neath the halo of a street lamp 3 R/ x, J* `) C& S
在路灯的光环照耀下
/ @% v" l0 \7 l9 q; {9 nI turned my collar to the cold and damp 0 A/ ~: v9 s6 f3 U# j- U+ X9 X: g% w6 m
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
7 Z8 g3 T7 u% q4 C# i7 J) r' j* O% pWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light
; M. i* s3 R2 U, p1 E x一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 3 @$ y W$ E0 n% d) ^# c
That split the night
: b2 b- {1 s6 a9 Q! Q \它划破夜空 ( {0 b, L$ k' n5 f
And touched the sound of silence
9 r/ B0 j' z+ v. h) E+ h4 X5 v0 u触摸着寂静的声音 M [% J" l) m
And in the naked light I saw 0 A8 ~% j) `) {$ Y9 j/ }- b/ d3 Q
在炫目的灯光下 2 n& W3 U* O9 t0 O; o" _
Ten thousand people, maybe more ' |$ `" a& ^2 ?
我看见成千上万的人 ; D2 T+ p# \$ i: X( ?
People talking without speaking * G: Z. V9 D7 ~5 d" t
人们说而不言 5 I' l7 c' Q' m: ]' r. d
People hearing without listening ! h) R3 T" E3 D. D5 g7 \* U! j K* b
听而不闻
* K0 m2 @2 c2 S, @8 M) ZPeople writing songs that voices never share 7 s7 O) H2 F4 O' O- P+ \
人们创造歌曲却唱不出声来
3 d3 C5 Q; C. H9 [( I" r3 DAnd no one dare disturb the sound of silence
0 L# O: o; S u- M5 Z没有人敢打扰这寂静的声音
* O* U9 x2 [2 d2 J3 v7 }& \"Fools" said I, "You do not know
/ k5 z4 M! x5 B, I2 R1 {我说:“傻瓜,难道你不知道 3 A/ h6 h( E7 v
Silence like a cancer grows”
4 Y$ ^( f% a1 P [" j9 d 寂静如同顽疾滋长” 9 G$ E- q1 {1 Z; X1 C5 u( N0 }
Hear my words that I might teach you ( W0 \: _' r+ {3 e
听我对你说的有益的话
9 X9 B8 f3 d5 h% N E UTake my arms that I might reach to you
: e$ _7 Q/ m! ]拉住我伸给你的手 # |% P$ [5 P" O, s* l T) z
But my words like silent as raindrops fell 0 G! v' Y" y7 l% a- I# d5 T
但是我的话犹如雨滴飘落 }. M: C1 L; H: u
And echoed in the wells of silence - `3 ^8 {8 B8 j
在寂静的水井中回响
7 q& m0 r* S4 EAnd the people bowed and prayed to the neon god they made. % r1 h/ Q7 q6 J
人们向自己创造的霓虹之神 , o- k6 m- Z% i: u9 M
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
' H r, }8 M+ o) p; E6 ~; ]4 q9 {神光中闪射出告诫的语句 $ l: n* O) r5 T% s( ?* E* D
And the words that it was forming 3 z+ N9 R) c! C- p8 w& |
在字里行间指明 & n$ S6 H" j6 E0 U7 T
And the sign said: & G$ {6 U8 E% P+ q
它告诉人们 , Y$ {. F3 @' f
"The words of the prophets are written on the subway walls
/ t2 Y) k8 F1 ?! I" ^ 预言者的话都已写在地铁的墙上 6 ^5 D: @' a0 J2 N
and tenement halls . O, d9 f3 q2 {0 ~: y, z( [
和房屋的大厅里
8 Y1 E/ z+ i2 }! `- n$ LAnd whispered in the sound of silence.": h# H7 z( v2 k. v7 {: [
在寂静的声音里低语
0 h/ f$ c( Z$ P |
|