 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence 1 w/ ]$ n$ v" u. I# [$ Y6 X5 ]
寂静之声
$ H5 M. H/ [+ q6 B5 NHello darkness, my old friend $ ?6 T% ?; l7 O$ G$ f/ d
你好 黑暗 我的老朋友
- u" H' Q' w% z: }& CI've come to talk with you again 8 L |: r) D$ C K
我又来和你交谈 $ X) ^6 ~9 T6 R9 Z# ?2 q! W) L
Because a vision softly creeping % h3 {7 U8 z/ ^' D: h
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
4 x1 x* ~9 Z4 D2 c5 X9 w$ SLeft its seeds while I was sleeping 3 j! Q/ T1 M0 [* y1 j& x- \
在我熟睡的时候留下了它的种子
) \# f- a4 R$ T/ ^3 J& k# _And the vision that was planted in my brain
6 B1 Z9 ?6 z- M& G* q这种幻觉在我的脑海里生根发芽 + H- O* E7 V% y, C5 \4 q
Still remains
, e2 b3 `2 [/ N# o' @缠绕着我
% d8 V' O1 \$ p% w( s: PWithin the sound of silence
7 y1 I2 a1 `7 ?; q; I) U伴随着寂静的声音
3 z0 v: [5 q; gIn restless dreams I walked alone 2 b% ~5 b" g$ [$ W6 x/ F
在不安的梦幻中我独自行走 # c4 ?' x7 a( U, B- m& v# ]) z
Narrow streets of cobblestone 9 |! |8 ?8 D4 O/ M( V
狭窄的鹅卵石街道 " K0 k3 p; s; R* D
'Neath the halo of a street lamp
! p D* l$ C8 R' o6 `在路灯的光环照耀下 ' y0 `0 J6 @ v. J: {7 l4 Z
I turned my collar to the cold and damp
: U m8 X8 a* E' ]3 R$ A5 p我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
5 a y, X* p; m uWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light
( n0 H" c: H0 }$ }一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 8 n1 a: f3 c# R1 N5 g
That split the night
3 p# \7 V; d+ \9 S它划破夜空
) Q5 E" I7 l, _% MAnd touched the sound of silence
5 V3 f0 c; J2 k/ l K* d: [触摸着寂静的声音 ( N" }5 p M ^5 z
And in the naked light I saw / q' T* S6 Y+ x& g. s5 R* C
在炫目的灯光下
+ X. t- P$ L: m' T" DTen thousand people, maybe more
; | J) s7 k+ C/ h8 @+ i我看见成千上万的人
/ T+ B& O. W# e9 s) mPeople talking without speaking
6 H# X2 J0 p7 r人们说而不言
1 C- s$ T; {& S: kPeople hearing without listening " o# B& n6 J& a: `) O
听而不闻 U% H: y" V8 N1 R/ n
People writing songs that voices never share , R) O9 E3 s$ P
人们创造歌曲却唱不出声来 7 z( O }# ~1 r6 U$ s2 E; c
And no one dare disturb the sound of silence
" L( p$ y, Z! O" t% f7 {没有人敢打扰这寂静的声音
, F1 S' V0 _# d. `* Z"Fools" said I, "You do not know
' T0 R8 Y; J/ ^# p* w7 w. j我说:“傻瓜,难道你不知道
9 s2 |; z, k) D8 {Silence like a cancer grows”
+ T( U/ N% o( B9 f/ _ F 寂静如同顽疾滋长” $ c; s3 m6 n: w; g
Hear my words that I might teach you
$ A2 E! r7 J2 E" ?* y: I4 [# e0 T听我对你说的有益的话
5 ~! }2 [! B: f& Q4 J8 k7 h) p2 cTake my arms that I might reach to you 3 ], |# K% `; f+ c
拉住我伸给你的手 ) `$ v' ]( U' _& N) l2 n
But my words like silent as raindrops fell # p: t" m1 ~" {$ g9 {0 ?
但是我的话犹如雨滴飘落
; D2 |3 H( W6 P5 \# B$ \5 BAnd echoed in the wells of silence & c6 D( t. J* e- \5 @. k# _8 f; ?/ p
在寂静的水井中回响 ) A u" e0 H- j: L
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
( h8 q* k( M5 h7 g7 Y4 m5 h* [人们向自己创造的霓虹之神 ; h# I" f" E) k! f& C( B
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
2 f& g7 x( z+ z. t% q神光中闪射出告诫的语句 1 n5 K) B. F. V' ]6 |9 v
And the words that it was forming / q: @$ S1 Y2 ^/ C0 |- r
在字里行间指明
; y4 B# E* a8 H9 xAnd the sign said: ' X& B8 k- X; h- a* x* y! c3 V
它告诉人们
% ~& T) }4 J4 r9 X; B"The words of the prophets are written on the subway walls
( L* g5 S" y5 q 预言者的话都已写在地铁的墙上
" X" }3 O3 ] I( oand tenement halls
* ?0 C# b/ E! J# i* T" P, M9 B, o和房屋的大厅里 # P2 C8 F3 L# I' m. c+ X
And whispered in the sound of silence."
7 r) @( U. \) L1 w! T1 ] 在寂静的声音里低语
L2 A8 D% ~- S" X7 X i+ f: I |
|