 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence
4 `' H o# s& @! ^+ G9 j8 ], c' Z寂静之声
Y; Q# A* F$ a/ ~Hello darkness, my old friend
5 i. @ q+ V6 G6 E# g" c你好 黑暗 我的老朋友
! d P" Y2 n: t! ?I've come to talk with you again
% r$ f5 z, o, v! d我又来和你交谈 / C$ T3 V, B' Z. R* \0 F* X
Because a vision softly creeping * R$ y4 L5 U! l( V
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 , ^9 ]- s8 C) ~) G& i, _
Left its seeds while I was sleeping " e4 R; t Q. [- w8 O0 j
在我熟睡的时候留下了它的种子
0 @; h& O* h) z; G( S* m) qAnd the vision that was planted in my brain
7 V% s9 ?6 V3 f这种幻觉在我的脑海里生根发芽 % q) M' D/ ]7 Z0 s' G; w' D7 v: _
Still remains
; R' U( |1 D" M/ J缠绕着我 ! u1 F0 L( o) h4 e% }: p
Within the sound of silence
B/ s- D k6 m& T9 |% v+ K伴随着寂静的声音
H) e) N1 ~1 W6 {In restless dreams I walked alone 5 \. X6 F; c3 _; R) S! ~2 k
在不安的梦幻中我独自行走
* y5 k) k8 C( NNarrow streets of cobblestone
' u" G& B9 |- n5 m5 d狭窄的鹅卵石街道 * Y5 Z. E# [% ^
'Neath the halo of a street lamp 0 S2 Y5 M; n& M( o% j* F) [- ~
在路灯的光环照耀下
* k' t p+ A! h3 z4 n" bI turned my collar to the cold and damp
6 g# @) j2 Q0 j* x: a1 r g% R我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
" H1 ]! L: _ Q0 K9 K4 {When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
) k% R" e- C1 l- D3 U# ?: X一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 ( p% @- \4 y; w0 g# w- ^" T
That split the night
- L4 s* X; ?2 H/ \5 z. A6 A它划破夜空 & M1 R9 x1 P# k9 W
And touched the sound of silence
) n/ M+ h+ L- r+ m3 X9 {7 s1 j9 r触摸着寂静的声音
, {' {( b0 n; H; ?: {( r2 s9 ?And in the naked light I saw
" @& R. y2 Y$ c" r' }7 {/ ], X在炫目的灯光下
; v; O5 b3 i1 t. aTen thousand people, maybe more
1 I& k# f4 g5 y3 C我看见成千上万的人
1 r) c7 q* `: m+ Q# p- GPeople talking without speaking 3 N+ N; E. H* u8 I% P! q8 ~
人们说而不言 9 B3 C1 H, o6 s% ?& c# ?
People hearing without listening , K7 y( P2 I8 _8 D$ A( G& B5 O7 I
听而不闻 / _$ j7 v u# T" \6 X6 G7 R3 C
People writing songs that voices never share 4 U: @( ~- T3 {9 i
人们创造歌曲却唱不出声来 # O4 O2 j9 J+ G: h. b
And no one dare disturb the sound of silence
* C, `( A/ f# L! o& m没有人敢打扰这寂静的声音
9 S8 e6 J2 l. C; d M"Fools" said I, "You do not know 9 h6 J6 W4 K+ E9 ?- G
我说:“傻瓜,难道你不知道 . H* x+ b5 C) T
Silence like a cancer grows”1 h% T% c. Y7 e
寂静如同顽疾滋长”
2 Q& ]9 k( f, n4 UHear my words that I might teach you 8 ]) u% t; J0 X* u
听我对你说的有益的话
! U- v( s' }9 O1 E1 K s1 |2 b* ? STake my arms that I might reach to you
2 f! H3 N7 H8 r. o4 o' I4 V% q拉住我伸给你的手
5 `7 O: c+ @# p- jBut my words like silent as raindrops fell
* \9 h* O* S' j% h5 m9 ?5 k/ D但是我的话犹如雨滴飘落 , } `& J" ^( V2 T8 ]
And echoed in the wells of silence ) @8 o) L: C! X
在寂静的水井中回响 2 ~) W) ?) {( P/ g* J6 o
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
3 `6 h7 ^& V8 q人们向自己创造的霓虹之神
) Q( I+ o/ ^+ L; z7 z鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
- c/ n+ E' y. m" R# c: R神光中闪射出告诫的语句
" t! z+ O2 X8 n* y) z2 |; W6 IAnd the words that it was forming
5 x- ], y- a- s8 k在字里行间指明
" V5 z, H, e5 FAnd the sign said: 7 X& m3 f b' [/ q
它告诉人们 ' \5 z- f/ H" p7 F0 A/ p6 F
"The words of the prophets are written on the subway walls
4 e" T. X$ Q$ y* v* H 预言者的话都已写在地铁的墙上
/ H. a6 t) A/ H; `and tenement halls 3 k% t& h# \1 U- @
和房屋的大厅里 % L* l2 \8 C' }
And whispered in the sound of silence."
& ?5 s1 O! ]; J7 m$ i5 P2 y# L; H 在寂静的声音里低语
) t" `5 L# _8 Q# U. W |
|