 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
徐志摩
. Z; T9 g2 |- K+ c0 `* ~. t2 m/ v# c0 o \' t1 [/ X+ z+ E
( j+ X8 R. W ~6 l轻轻的我走了,
" U& w! J% H$ g! ~ F/ L* f 正如我轻轻的来;
6 e& r, Z& m! C我轻轻的招手,
) t" d- B. N5 W, W, |* p7 _ 作别西天的云彩。$ ~- v1 B8 |! G
1 X2 u" b" j% L那河畔的金柳% d0 e; [% E% l2 K
是夕阳中的新娘1 q+ N6 R# f1 r4 A
波光里的艳影,
. H2 `$ g( M8 _6 [5 Q6 i* T! r6 ] 在我的心头荡漾。; t( N+ i' f+ L
' t' [, K6 L5 n1 \" a
软泥上的青荇,. t) _; H2 i9 {' C2 X% J- k
油油的在水底招摇;! @1 q/ Z) W/ d: d" X, t" [
在康河的柔波里,6 _7 K5 P: ~' {6 s" l! M3 F" o% B
我甘心做一条水草! N9 g. X" m! a6 c* j4 E' ]
+ \/ o% g; Q: v2 x1 F
那树荫下的一潭,3 `+ u# U2 `4 ~( `/ i, P
不是清泉,是天上虹% ?: |/ p" z, z; d. l
揉碎在浮藻间,
* V: k+ ` L8 T: S 沉淀着彩虹似的梦。% s. _6 {$ |! I% f) f3 Q
寻梦?撑一支长篙,
# J& c) A4 _& @' t1 o5 g. q+ ` 向青草更青处漫溯,$ _5 u0 E- }# N
满载一船星辉,
4 w% b" M- K7 f 在星辉斑斓里放歌# k# x* ?# p! y( }: M8 N& ?
但我不能放歌,' G' A6 M/ W5 |* _5 r4 P; J9 R
悄悄是别离的笙箫;. v" ^1 X0 W2 R
夏虫也为我沉默,
/ T+ A* g4 D; U 沉默是今晚的康桥!
$ v3 }% ~4 ~& [. j; g; c9 m7 g$ q5 w9 X悄悄的我走了,
o) c/ v+ I7 w; s( p8 e3 t 正如我悄悄的来;
9 p6 ^1 j7 k$ \. a/ @9 }我挥一挥衣袖, H! |8 Q5 g/ q
不带走一片云彩。6 Z$ p I/ ?" ?5 x
# h: `7 W0 [+ z0 l
0 H; L5 f3 s, C1 ?: a) Z
+ P/ r0 `& _ O$ n' J& YSaying Good-bye to Cambridge Again) d$ A5 ~ w) [) z3 H, H4 u- c
& q1 W. w; o& E5 ^" ?- B
Very quietly I take my leave0 L% d+ @) q9 O5 @6 [/ I" L
As quietly as I came here;
# {: r) W1 J8 h. L2 q6 k2 d- m7 ]$ NQuietly I wave good-bye t0 L9 z5 u/ Z
To the rosy clouds in the western sky.1 ?" V9 p, O$ }6 o8 J
3 @2 i: D# d# x+ ]$ b
The golden willows by the riverside
( b1 z! _- N3 mAre young brides in the setting sun;* w& x) i( n/ u
Their reflections on the shimmering waves
; c, g! Q3 A8 A7 P* }5 J' x% D% L' kAlways linger in the depth of my heart.7 Y) Z$ v' E6 M6 }% O# F
6 \0 i: a" t% c+ ^* ?8 JThe floating heart growing in the sludge+ e( M+ Z% _1 f* ?' A! l
Sways leisurely under the water;/ o* q* b. T* {* G* Q/ x
In the gentle waves of Cambridge
" O* d+ v9 M* d- U# X i8 nI would be a water plant!+ k4 P6 M* V0 {; U/ o" |# E. `
X: [1 H! V" K# l6 z
That pool under the shade of elm trees! W: S8 x- A; @+ D! I
Holds not water but the rainbow from the sky;
" n9 S1 x" \( {0 B9 cShattered to pieces among the duckweeds
4 }+ ?: v4 q3 n9 R- hIs the sediment of a rainbow-like dream?- r. k5 R" o: a6 ~
6 w6 `0 ^2 z/ V, ~8 hTo seek a dream? Just to pole a boat upstream$ N; d2 |' `& U, w- m9 a0 h1 g
To where the green grass is more verdant;
% {6 O' G* Z [7 Q( x. l: B) COr to have the boat fully loaded with starlight$ W3 K: J* s. V# m, Z
And sing aloud in the splendour of starlight.$ s# ?+ T' R" U. \
" v0 @4 N8 j7 H6 `5 x- x1 H7 _2 t% ?- qBut I cannot sing aloud
; L% E, H: ~) R3 [4 H: rQuietness is my farewell music;
5 Z. C7 }7 h+ o( p" _' g" SEven summer insects keep silence for me
3 Q! r' r7 l2 gSilent is Cambridge tonight!/ t& `' R, b1 x @4 v
- K1 [2 j# X2 I4 |, `Very quietly I take my leave" [1 ?) l+ O; @$ ^ T
As quietly as I came here;" e8 O7 Z8 B1 g! i
Gently I flick my sleeves3 o! p, P: |- w' A7 r7 u/ I
Not even a wisp of cloud will I bring away |
|