 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
难以置信!
8 T" ]* A7 N6 [7 C. g: G. [! PUnbelievable!3 I' k$ d) d- `' h: q5 S( J! P7 v5 S
She was late for work again. (她上班又来晚了。)
M4 S- X) x. {8 A, s t; PUnbelievable! (难以置信!)
/ N5 j. y9 t' C! v' n8 lIncredible!2 b# A* G# t* c( m: a
That's unbelievable!
7 J- {$ K$ H- w& ]I can't believe it!
4 X8 ^; Z& W7 y% P3 b# r$ ^- L7 u2 t+ J' F, J3 h
我吃了一惊。
* {. E8 K( U/ n: qI'm surprised! *用于突然发生了始料不及的事情时。5 i* e' h! e; ^1 u8 q" b, G- {
我很震惊。2 i* r& Q& F$ C0 |
I'm shocked!
. |5 ~/ v* ~: T& O8 N. I a) bI'm in shock!
- f0 h6 S3 [7 ^7 KWhat a shock!
: z4 J5 [" q: j" {+ a+ h e; i太让人吃惊了!
8 Z, f* [3 W: S5 Y. O- OThat's amazing! *用于吃惊得有些惊慌失措时。
# N. f* U9 B- B2 ~. rI won the lottery. (我的彩票中了。)8 H, D* W" [+ S f+ \) e
That's amazing! (太让人吃惊了!)
: l3 @! k3 }/ X1 |/ W1 w! ]How about that!( U+ G6 g1 d$ @ q
Wow! (哇-!)0 Y' ^/ P# f& N
真的?
* o9 H& s4 H/ O1 T1 g% uReally? *Oh, really?更强调吃惊的程度。) k8 h5 \+ q/ O. V
He said he likes you. (他说他喜欢你。)
$ x4 Z) r- ^/ g( ]7 p/ _' f% pReally? (真的?)
5 Y1 l# v" w. ?3 eIs that right?& r" C/ J" ^2 J: O, T4 r* S& B
Is that so?: c* t5 i& r8 z; R y
Oh, yeah?- c" i1 n% ?! Y2 k# \5 r4 t7 h
你在开玩笑吧!* @8 m8 d5 u& ` r
0 m9 b8 D4 h$ K( w- x( U* pYou're kidding! (你在开玩笑吧!)0 J3 g* Q# f# E* v& u2 ?
No, I'm not. (没有,我是认真的。)* D5 H5 @ d8 {/ E
You're joking!# I; i2 K. E) L. D
You're pulling my leg! *用pull...leg表示“嘲弄人”。2 c5 @4 q' D$ ]+ T
No kidding!
@, d" m0 i4 C. _+ u) _6 q/ O+ B; eThat can't be!
' t+ G4 Q$ k6 ?You've got to be kidding!, {4 j# N- N9 j- F! ^
怎么可能!
2 d/ o5 i1 ^* M: v. X% s5 p2 EIt can't be! *不相信所听到的事情时。4 A" U$ `8 t+ \, L; q w
It's midnight already. (已经是夜里零点了。)
* x/ ~+ d: L# F0 x* L/ C9 ^It can't be! (怎么可能!)
8 }; e0 m4 m* x# \! n+ TThat can't be!4 N) A. A: q% c; t3 D, `
It can't be true!) C# I* |2 l/ h6 ?3 J
Impossible! (不可能!)3 E/ V1 \' n( V$ b" s( q* A& a
当真?/你肯定?& i2 n* s& m# v
Are you serious?; t" y; w( W7 G/ @
Let's go to Europe this summer! (今年夏天我们去欧洲吧!)) s: H. l( @9 o( v! Z8 ?
Are you serious? (当真?/你肯定?), D" s* c8 ]/ T9 D) W& D9 e- \/ d0 r
Seriously?
. \# V9 H- }/ R' n% N I; }5 @( K那真的很重要!
! x, \3 S4 Z$ B! {( b1 {5 G: bThat's really something! *something 在口语中表示“重要的东西”。8 L) u4 q) Q+ c
哎呀!/吓死人了。" Z4 z- d( ~7 u9 r% }
Oh, my!! ?# {+ [, g8 ~
I was in a car accident. (我碰上交通事故了。)
2 Z2 ^, r5 K: WOh, my! (哎呀!)7 e% e" s' {( i- }
My God. *God是宗教用语,一般不能随便挂在嘴边。: I4 a1 O5 w$ C: Z9 j
Good grief! *表示吃惊或沮丧的情绪。“惊呆了,难以置信,怎么回事儿呀!”。
4 f8 `9 K* U' H7 c! i, |& W P- _He failed another test. (他又没考上。)
" }/ o* t4 ~( t9 ]; dGood grief! (是吗?真不像话。)
& a/ a, U' N# C9 ~8 \哎呀呀!
* d! r" P( f4 wWell, well.
* @, x9 Y" H9 P
% ]; @* Q( i- v+ t$ ~/ WOh, boy!
* ^ v2 U3 `) d5 o6 _9 _+ L3 AGee! *俚语。# B6 [1 L& E1 @# d6 S0 ?
My goodness!3 I' d, G' ~, u3 r
Oh, dear! *特别是女性比较喜欢用。
9 _' A6 @) d9 ]" LDear! Dear!
# l% z5 ~9 E1 ^5 I7 h# L" PGood gracious!
4 C3 r. ]1 W7 H1 E) D4 a' OOh, brother!* [# k! f; G1 ^9 g1 V% x, w8 @
你吓死我了。$ `) k2 } n; U. E9 r+ y
You surprised me!% ^! G9 }) b" c' b
Boo! (啊-!); c) j$ h# R; m* l# }' x
You surprised me! (你吓死我了。)
! `7 ^3 {. S2 VYou scared me.+ K- h1 ~$ a% Z) C' n
What a surprise!* i4 R$ z; Q! Y i
这怎么可能呢?
, X) {- h: g: P' }6 v) p7 p& S% H* NYou don't say! *一种吃惊、感叹和讽刺的说法。
. @* i2 o7 ?4 yI really do love you. (我真的爱你。)
2 X m2 [% A% d" U `You don't say! (唉,不会吧!)
8 Z* O6 Z L% `1 f, c永远不可能有那样的事!; [% U/ b5 \" E6 j) v* L) g1 d+ C
That'll be the day! *表示“怎么可能!岂有此理!”. q3 G. U% j; I/ d% g
I'm going to marry you. (我要和你结婚。)* k0 a( d% m! | w; p8 @
That'll be the day! (永远不可能有那样的事!)( o: H! ~ }! \/ L7 p7 C2 m8 F
It'll never happen!
" {0 _6 q5 L+ I; F' PImpossible!! n2 E# a& q7 ]5 J3 x
I'll believe that when I see it. (眼见为实。)
q! V/ I9 ~5 x6 B% N5 @: [I'll believe that when it happens. (只有发生了的事我才相信。)8 K4 E$ g+ C; \9 ^9 r/ {
震惊。/ k# _: D. }$ P8 B
A great shock.
5 h# G* d! u) {+ U( dA big shock.
+ E: |" z! C4 L3 x8 l7 kThat's a shocker.
, T8 `9 x V0 d; |7 n. Z* A第一次听说。2 d3 O$ K( U$ S7 [
That's news to me.7 e" }8 I- ]! I4 y3 c$ Y% Q
There's a meeting today at 5∶00. (今天五点开会。)' P5 A4 h6 H5 @3 J6 |# }2 [
That's news to me. (我刚听说。)
. k$ i5 V* O' }1 B7 \That's the first I've heard of it. (我第一次听说。)
- e3 q2 w9 U4 b1 C令人难以想像!
2 O8 A& g* l8 \ ?- Q1 ]It's mind-boggling! *“mind-boggling”表示类似“不可能是真的!大吃一惊!无法相信”。" l' G/ a U/ |5 U+ V
I never knew he was so rich. (我从来不知道他那么有钱。)0 s- m9 W$ K" F ?8 p
I know, it's mind-boggling, isn't it? (他很有钱,这简直让人不敢相信,是吧?)
6 @$ E# O; U8 R4 ]! J: X; gIt blew me away.
" ^% y, N! `7 p- W f z( w' C) R糟了!7 Z Z" c5 }9 x! I) A5 @# _1 j
Gosh! *表示吃惊,带有“哎呀,不得了了”的语感。
L* O9 B8 O* v0 pGosh! I've overslept again! (糟了!又睡过了!)) _- x# F& k$ w9 }9 W c
No, not again! (没有,没到点呢!)
: P, @2 `2 f, I那条消息真让人吃惊。
2 k x+ F+ z. ^We were surprised by the news. *news “新闻,消息”。. X7 a, U6 f. r9 w
哇!
" I4 w6 P" |2 e: OBoo! *“哇!”、“啊”,吓唬人。
! f0 N# u) {6 m: p( MBoo! (哇!)3 h A6 W& H* _/ ~2 r
That wasn't funny. (一点也不好玩!) |
|