埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1531|回复: 0

英语口语------同情

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同情6 ?+ j, R/ [/ n- Y4 d2 [! X9 O
听到这事我很难过。2 q# W' ^; f3 e
(I'm) sorry to hear that.9 M: Z$ |1 ?  W; B) N# ^
My dog died. (我的狗死了。)
7 C. I- _3 S/ y! B( gI'm sorry to hear that. (听到这事我很难过。); t- p$ h5 M: x  v! f( L
I'm sorry about that.1 q' j& x1 @7 [* f3 L7 n
(That's) too bad.
- b+ P6 [; V+ G$ d; q2 g9 CThat's a pity.1 B( r# S5 D4 O2 B1 r$ N* I
What a pity.# A0 {0 x$ s% F: G
How awful. (太可怕了!)0 g1 j# M+ g9 c- L' R+ n9 h
How sad. (太让人伤心了!)
$ s3 a5 {; l! q% {+ OTough luck.
! e* f6 N5 u4 zSorry.2 ]& ^/ q; P- o* L1 w' H
What a shame. (太遗憾了。) *shame “遗憾的事”、“倒霉的事”。
# d7 [" H4 E4 m: U  K0 y! m8 A) ~3 G7 n* @真不走运!
# {4 L* }( h! G0 I+ O0 S) EThat's unfortunate.
/ D. v1 N& h* K, v/ xIt rained every day while I was in Hawaii. (我在夏威夷那几天,每天下雨。)) t4 b+ \/ c' A2 W' r8 ^' l7 t) H
That's unfortunate. (真够倒霉的。)
4 \, e- b" s+ z6 K, A; k- nI'm sorry about your misfortune. *更礼貌的说法。; X1 G; a% ?! j) w" ]; C, r! H
It's unfortunate.& U( }) T+ f) B8 n& o! O. `, X
常有的事。* S- A$ d2 t& K1 I6 u
It happens!8 j# f( H6 \; N7 c
这是常见的错误。, r. q% T; d7 k' Z% Y4 H
It's a common mistake.
; D3 S& [0 Y9 S6 d8 B那你肯定很难受吧。) j' i. K2 W8 P! e: C6 u/ k" g
It must be tough for you. *tough表示“困难的”、“不容易的”、“费力气的”。
5 o" a- v- [6 D6 VShe won't talk to me anymore. (她再也不会和我说话了。)% g1 ^6 y  A" Y& F1 d, ]" o
It must be tough for you. (那你肯定很难受吧。)  D( o  o4 ]( }
It must be hard on you.
& A  E4 p" c# N% U啊,真可怜!" D0 `8 y1 X1 u/ L( J+ x, k
Oh, poor thing! *poor “可怜的”、“太惨的”。
9 t$ G- U3 c8 u8 Z9 d3 b, jBob got fired. (鲍勃被解雇了。)* j  a0 T: V' ?% g0 q3 k' o
Oh, poor thing! (哦!太惨了!)
& t: R3 f. c& l# e" VOh, poor baby!3 ]$ [4 D: l/ f( f; h
Ah, poor Bob! (啊,可怜的鲍勃!)/ k# E. N' |/ l9 y
我理解你的心情。1 X# Z; z/ _% t5 a9 r3 M+ M" y
I know how you feel.
7 h0 x2 a8 j6 N; t+ ^4 MMy wife left me. (我妻子离开了我。)
5 `+ O& j2 ?# v2 o) G: ~. wMine, too. I know how you feel. (我也是,我了解你的感受。)8 V' j9 `0 ~0 c/ N$ ^' X
I understand the way you feel.
) m0 G7 _5 Y; e- S7 i, z/ yI really sympathize with you. (我真的同情你。)
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 20:25 , Processed in 0.176945 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表