埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1430|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰# Z% z5 x; y# J( r% C% w- D
别在意。4 i7 k" ~* ]1 e' ^
Never mind.& D7 ]* w" a/ n0 B& v
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)1 ^5 K& a2 z2 [; W! p% y
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
; B3 Y5 D4 I1 B6 Q! }Don't worry (about it).
' z/ w( p" b0 c/ f* U* @2 w- WIt's okay.; q9 A# `/ c3 z7 i2 R
Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。$ m3 D: ~0 O  J) b
太遗憾了。; I, K) }3 C7 i" d8 T5 X% v
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。
4 Y% n! \! A8 e! q4 Z" |Better luck next time! (下次一定会走运的!)
' B" _/ l) z8 G: r0 ]  B$ fThat's too bad!
. I5 D. D( @7 t  ~Bummer! *俚语。2 Y% W+ v$ Y2 A; @9 U
What a shame!2 A: ]1 f1 ]! ?2 P6 p! @5 V

" k2 T1 f' h/ o0 d5 \: P" d  p# a没事儿。
7 D5 V- `5 L1 P: F% h2 M' mThat's all right.) \& b" o" |" ]* X2 j+ I$ u& }' F
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)6 ]; C; y! I* ~; p8 Y5 y
That's all right. (没事儿。)
9 [8 j1 m, {1 PThat's okay.
+ R/ t6 U, O% _. R' XIt's no problem.
- ?8 U2 a# t$ C1 d$ R别责备自己了。  K; h% S9 J) O2 w& o
Don't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。% h. N  T& c* a/ T0 h5 d, G
It's all my fault! (都是我弄错了。)% m& L! M1 \0 Y" `! K+ y4 `+ Q  r
Don't blame yourself. (别责备自己了。)
1 ?- I0 d' |) i" q0 T1 z3 O& Q) S+ H这不是你的错。
8 z/ p4 O1 c3 v8 K9 R5 M2 _It's not your fault.
1 G) Y. V% ^# ~1 k常有的事。2 m6 ~+ j  Q5 c" d0 w
It happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。" X7 d! q; H# q; \/ G/ k
I feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)
- ~: f: s1 k  c3 T; {1 KDon't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)( [* Q( e3 [. U8 B$ J6 Q/ o/ c
这种事谁都会遇到。: B8 T) }5 v0 Z# a9 p) F
It happens to everyone.
+ a3 p$ E3 [0 a  _, K+ F) o不必为那事烦恼。3 f; ]+ ]: |6 e* s, z& y4 [4 j
There's no need to worry about it.  D: m+ a( z; x7 Z4 `* u
Don't concern yourself.6 t7 i# U! n/ \' w: J5 j% a1 h% P
别想得太多。' V0 b1 n. `* X% c
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。
3 T- j0 ?! {& G  d' S没办法呀!. {4 }" q8 s( Z
It can't be helped.# r3 e) |5 o& B/ Z) S; H# h
我不想给您添麻烦。
, |% ]# u3 w6 u9 XI don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。0 |; ?% @; `( i. h* S/ A8 P2 n
You're welcome to stay. (您就住下吧。)8 F- {. O7 \: H. h6 w* B! A$ f1 H
I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)' M2 [: S' l" u3 x4 f4 h, z# l# l
I don't want to bother you.
8 ^! Q4 G: }8 X2 }: YI don't want to cause you trouble.( |, s! S* u6 j9 g6 _2 l0 y
这算什么呀。( e0 C- ^) T2 g
This is nothing., z! b9 ?2 c' \$ f
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)6 Y; w2 ?* I+ L4 p# w7 V% z$ ~
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
- T) x4 U8 P( u. `You have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)
8 k/ G1 _2 |8 r' [7 n5 kThis is nothing. (这算不了什么。)
# g: E& P: E$ H6 X) WIt's no big deal." Z, O& d, H9 e( i: m- k5 x
It's no problem.
( u% z3 R/ {2 ?' z0 t多糟糕呀!
  M2 U  q9 I2 L% w' |( i/ X5 A. uHow terrible!
3 u3 J) F" o7 _+ q: b& @4 P3 FHow awful!+ `1 L9 L# B; V7 l0 L
别小题大作。+ `7 Z* g1 P: _4 q  W& c; D
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。# N1 R2 u9 k& d/ g0 y
Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)3 @3 ^5 h  X+ Z% u) i6 k
No big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)) X" c3 k8 }3 G- b
这还算好的呢。
4 o: s  \- b" aI've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。% ], h! }. j6 A0 W( f* [
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。), e2 |; m3 z1 b! t. T7 X7 l# D
I've seen worse. (这还算好的呢。)
% @& s  V0 V; {: eIt could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
3 k* [' N8 }1 F! [6 b- rIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)9 g* b5 r4 g( [3 j7 S  L! _
别那么自暴自弃。1 _- U  Y9 g: B  L2 j9 p# \) K
Don't feel so bad about yourself.
8 B; I' Q1 r# p  ]Don't be so down on yourself./ k( T- `& ~; n. z- d$ x/ t
Don't think so lowly of yourself.
) M2 K* b1 h# q2 n! E真遗憾!( q" k* w0 W& h& h, P
What a pity!& g( q$ }4 b; d2 O( v" K; L. t, e
What a shame!
9 E* ^/ R) w+ W7 S5 b7 T7 k总会有办法的。" o4 B) M2 t" S, {
It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。
4 P* _2 f# z- e& w8 q3 g0 JI don't know what to do! (我不知道该怎么办!)
4 G* j+ E  `  X/ BI'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
+ s; {% y* H' d* Z. d" L7 N+ g3 lEverything will be fine. (一切都会顺利的。)
# ?. m  k+ x4 E* ?Things will work out.( L! m  p6 ~  q% K2 z8 w" k( B
她只是有点心烦。
' S# _, J2 }* C, z" TShe's just upset.
9 `% m- H. Z" M( |% ?  C* gWhat's her problem? (她怎么了?)
# M8 `! j1 {/ W& Y' R& [She's just upset. (她只是有点心烦。)
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 19:48 , Processed in 0.084357 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表