 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。 j* d- P! D5 m) Q" |: D
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
7 L: n2 K" g$ u3 B日本航空公司的柜台在哪儿?
% h" M9 C) e' dWhere is the Japan Airlines counter?$ T3 @0 Z: {2 X0 X3 F; a( a# o6 `+ S
登机口在哪儿?( |7 G; i, m z
Where is the boarding gate?
2 X* T7 X& e0 t" R& p什么时候开始登机?! Y/ L7 H4 R. ?6 U. b) Z
What time do you start boarding?6 S7 K' |3 V6 I0 S% K4 L
这个航班开始登机了吗?
% K& n( S7 I7 a: v0 YHas this flight begun boarding?6 ?! B, i2 {8 l% e( S
Have they begun boarding this flight?
% c7 F$ T4 y# ^" x! S几点到东京?
, {5 s% k( T* Y+ K% V6 z$ pWhat time will we arrive in Tokyo?
* N0 Q& F# h9 I) v) E) c" aWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)! E4 `6 ^( C: C
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
# {, J! y& Y( z7 H2 c7 c9 C! t$ n% ]# J' j6 U" j6 T: d
●在饭店的服务台
/ ^: t9 `6 h7 ]. C9 W* ?% q* v今天晚上有空房间吗?* l9 n O0 g' _* |
Is there a room available for tonight?# i% G' |+ @9 r) j$ E
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
) U& M% ` {6 u5 b& a6 d6 zNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
# _, n. P3 x) F/ d, c/ ]& ~$ ODo you have a room for tonight?
: c1 D9 {3 j- x9 ]我预订了一个房间。
& Z. J9 Y7 y3 y+ o1 m3 M& _I reserved a room for tonight.
) a) @! Y2 [2 y$ o+ ^! f: |请办入住手续。
9 Y# R: E" ~9 \0 i0 mCheck in, please.
I4 h; p% M; ~3 E0 Q+ Z( W" hI'd like to check in.6 `; w# {3 A L8 G+ y4 `
请帮我拿一下行李。. x/ L( z3 y) D* M: V2 t3 [
Take my baggage, please.$ _( i9 \3 q0 a1 v+ m& ]7 n
请给我809房间的钥匙。
# ]" Y) G( x: y) M4 C8 FI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
$ c+ j" j+ V0 ]6 y4 @I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。* S! ~8 s. ^: w
餐厅在哪儿?; {0 n( W7 L% D" {- ^# m
Where is the dining room?! @. O5 {7 Y+ W2 l/ N9 E
餐厅几点开门?1 R: Q3 n- B- i$ L6 a5 O* a; b
What time does the dining room open?! Z. x& i- J$ g e6 v
几点吃早饭?6 p9 ~: f, n0 f! G8 k% `7 k3 _* M
What time can I have breakfast?' [0 c- ?" ^3 P$ `5 R0 l
我在哪儿可以买到啤酒?
4 R) R3 [( M$ a: f7 h: v4 ^Where can I get some beer?
0 h# s" G K! J! c) H6 cWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)% M9 `8 {3 H7 @% y5 x7 p1 z9 `
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
# H8 @( r0 ^+ L! p! s/ IWhere can I buy some beer?, Q4 r! E5 @' }9 f' |$ u
我可以把贵重物品存这儿吗?) K7 G2 f l1 Z6 S' a; C
Can you keep my valuables?
* l: [8 W' p# Z H1 r: ]5 R% c- }2 I我想把日元换成美金。- [% k: Y# A% t
Yen to dollars, please.0 P, x7 k' r8 H W7 v
I'd like to exchange yen to dollars, please.
4 X h/ `. e' L) v9 d& U- z请换成现金。 t! }3 d2 A6 _! m3 t
Cash, please.
4 x, u" L) R. Y- l& R; kI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。$ D# Q) [# q- l9 ?+ y* c
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)# y. M; q2 @# J+ Z5 V! }
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
- s; N# a( _1 L% A: s5 V: M7 j您能帮我把旅行支票换成现金吗?9 ]' k1 T! A# W+ j7 s
Could you cash this traveler's check (for me)?
' V" i2 l$ R+ ]0 V8 V$ P: CWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
1 B# L; i, Q- x+ N1 q# `3 {Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)+ j/ p6 a l1 ~# p* a
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
4 r* @9 N+ ?9 gWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
& X& k0 I N5 `3 ?( m$ [有人会说日语吗?
* a: E3 A9 _6 V9 }Does anyone speak Japanese?+ ?/ ^$ c% z; c) f. Q
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
" T' `. c$ b3 {- c* \6 F1 UNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
# _! ^" _8 R) Z: R有给我的留言吗?
7 a+ k. Y6 k3 Q1 }& JAre there any messages for me?
Q# f! z' m$ L: L' x; J0 w7 ?Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
% _# l# i J6 F5 ~) @9 o- wYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)0 h' E o2 j3 O
我办退房手续。
4 ^2 D1 ^3 `6 b* p! |* HCheck out, please.. t! `2 I* J7 q2 w0 |# r. ^- A$ d$ _
I'd like to check out.
8 }+ O/ e; }% \( C" f这是我房间的钥匙。% w+ l% H- H# G3 ]6 U
Here's my room key.
. q4 G% d' ~: k我没用电话。
, [2 t: D3 n) @) E; h% }I didn't make any phone calls.
' U3 }1 Y: ]: n; \* I8 g! q) A T' w这是您的账单。; x0 L, r2 l, e5 M
Here's your bill.
) \ Q) ^$ C* X& A- u( z8 n ZHere's your check.
; u) m$ w' R2 l% G: J n能帮我叫一辆出租车吗?
+ G6 U( W4 e7 ]$ H0 aCould you call a taxi for me?
( d) J: Y6 u: K& w% K1 ZCall me a taxi, please.
% Y. N* k7 S) K; {: N7 e& i% BHail a taxi, please.
, ~( c3 @8 V* m' [, X. UTaxi, please.0 {: u8 `+ ~8 w' A
Can you get me a taxi, please?; P4 }9 g" d( b8 Q
7 D5 A5 q4 ?2 U( H●客房服务 e& Y$ B# u1 o
请提供客房服务。
6 Y) a! V+ r. b1 ^+ ]( G7 L! _Room service, please.$ P6 J/ n+ O/ _0 p5 X' H# |
请提供叫早服务。. L0 O3 J! D2 J) y, ^ D2 M; d2 `. `
A wake-up call, please., `+ j8 o3 o- R+ C
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)" g2 g; @5 G5 t
Certainly, ma'am. (好的。)
' d6 U; H! W) K9 X0 b+ PI'd like a wake-up call, please.9 R( i$ b6 o; D. \; k5 e
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
$ M3 B8 A: H/ ?4 e我可以借一下吹风机吗?0 F8 z( N+ K* I* C/ ~6 b- c
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
; `- Q/ ]4 v8 l( y8 ^/ t5 d: D请送一壶咖啡。: h9 g, Z* f& ] b9 J
Please bring me a pot of coffee.
0 Z4 c+ P( ]6 J$ LPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
% G) O3 }% @" ^: AHow many cups would you like? (您要几个杯子?)
& n- a. v6 J( N( c请提供洗衣服务。( j: m. y9 s! E$ l
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
~- N6 i8 {' z6 I: E/ j! F2 T什么时候能弄好?
* N% \' A8 c1 y* jWhen will it be ready?" |% ]1 P3 r9 o8 B
When will it be ready? (什么时候能弄好?)" d( Q; t, R) r* ^6 ~7 m: n
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
# R% Z) p/ k i' W' n请告诉我您的房间号码。4 L: o( h, [& d% L( h+ _+ T1 @* Y, o1 ?
Your room number, please.
+ n* A: ~" Y' p. L) [4 ^/ \501房间。
1 z E; A' ~) e" s1 Y* ^. s: pThis is room 501. *501的说法是five o one。4 k7 D* h" \$ Y: }
请进。
2 x5 J, K9 z# D2 f, R# O8 g/ [Come in.8 F3 U# F* i1 E' K3 e' `5 F& a8 B
. s3 k6 d: S6 O/ {●在饭店遇到困难时
1 I( E4 q2 V. k2 w6 d! y; w: X没有热水。! S7 e/ ? ]9 }* u/ S
There is no hot water.% X/ k0 k5 l$ p2 y- H
There is no hot water. (没有热水。)
" x+ Z3 R7 q; H( i% mAre you sure about that? (您肯定没有吗?)- w1 A5 b( R4 Z: V4 | {3 i% c
隔壁太吵了。
, U: O0 L# c* H1 { A$ z" CThe room next door is noisy.8 g+ G' `6 h3 ^! G2 |
我能再要一把房间钥匙吗?2 @! O) m( S: V' ~1 b
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
5 y, m! j* `$ J. A4 ?8 j2 iCould I please have another room key?
1 J; g& U4 x% ?6 Z9 n5 [& v; HMay I have another room key?
( I0 [# c% ?+ H! z* s* nIs it all right if I have another room key? ~% d& c& V- U0 ~5 S% X/ w
Would it be possible for me to have another room key?% c4 Z" b, [! X* q8 \0 \) _) y
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
; |; |2 Z+ x/ C8 I7 w/ z5 O我把钥匙忘在房间里了。
2 |( Y0 z- s9 XI locked myself out.
9 ~6 S; _( J( f) n1 ~( WI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
& Z& M( n* {- w9 j2 R' N V5 zMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
/ A: W& \( Q- bI left my key inside my room.- y8 j0 c% ~" j8 h# ^$ s
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
. a! I: |+ ]9 ]+ s/ r4 V我被锁在外面了。
6 R. M/ L/ f: } v# _7 uI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。$ b9 I6 J/ P! n- ~; T; E9 ~
我房间的电视不能看。8 \4 k+ I( O: V( k
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
C4 u" _) P0 D, V) ^您能派人给修理一下儿吗?
2 E" R( p( ]; v6 p+ wCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。 Q2 J+ Z) ~/ p1 N
请叫位服务员来一下。
4 C ^0 \4 H+ z# {2 {) o& u. ^Could you send someone up?3 r# [( Q, S* [+ r2 f. ~# m+ Q
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)8 v' ?* Q! Q/ ?& k; q1 d
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|