 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
% l. P' f, l# o6 W+ y1 i% q# rI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。& t; t$ Z0 ~6 b
日本航空公司的柜台在哪儿?0 S" S) g! [8 i* L) A( s) e
Where is the Japan Airlines counter?
4 z& z3 R% X6 a) F登机口在哪儿?
1 a) \" x0 d+ B- q3 n+ v4 s1 ?1 m8 WWhere is the boarding gate?
' L6 g+ v! L( M u$ y0 F! w什么时候开始登机?
+ S; v9 _4 G; s0 Q- G3 r/ eWhat time do you start boarding?
& d z2 C' X) d4 @& c这个航班开始登机了吗?1 `1 b J# z; g) J) d
Has this flight begun boarding?3 l% ~, U7 V# e8 w6 t
Have they begun boarding this flight?
& Q) f, v9 t" y) F; S& x几点到东京?# r& }' |4 e( [+ c
What time will we arrive in Tokyo?
% X# `' h3 R5 Y3 VWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
0 G2 `/ ^+ x; b$ l* I8 L2 LIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
0 i3 Z' ]/ W' S) y* h1 d% K8 _8 [4 F. C4 g0 f
●在饭店的服务台% d" s Z+ C2 [6 m0 B
今天晚上有空房间吗?- t! z; |& X% K, t: `, n/ x
Is there a room available for tonight?( Y: U1 B3 S: Y7 f
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)( u+ Y* U3 }/ Z* ?
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)3 i0 N( J1 j. c# R. W: I
Do you have a room for tonight?. Q0 d: \+ U/ k8 J) p$ @8 V( u
我预订了一个房间。
0 [5 l6 z/ h6 _3 F; N2 p9 `I reserved a room for tonight.1 y% ], h6 p' t* H; X6 F7 P4 q
请办入住手续。! J0 {+ A2 Y* W7 n3 ~
Check in, please.! x* S5 I% O0 t5 Z
I'd like to check in.
: A# {! ^* W. E请帮我拿一下行李。
: T/ Z& x, k4 L3 j. M$ aTake my baggage, please.& X6 @& [, C6 W1 w
请给我809房间的钥匙。
: [* w1 {) O8 EI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
' y4 @9 V& N' e3 i5 zI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。2 u, C; Z/ M* j/ p" K
餐厅在哪儿?
* a j# w4 S3 z: |/ @; n0 WWhere is the dining room?
; s$ E1 z6 d1 w) B3 ~餐厅几点开门?# j( c/ V4 e/ d: V
What time does the dining room open?- u' u) P; s' X
几点吃早饭?
% s: r, s5 ?5 y& u1 Y3 N6 L6 {What time can I have breakfast?( u6 D% e$ I; L# J" Q; E
我在哪儿可以买到啤酒?
1 C' ~5 F7 \" Y3 L5 k$ h1 l# f. OWhere can I get some beer?; [- ~; i- @3 A! W M$ a) O" a5 K
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)" \0 s. T3 P$ K3 r/ o
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
: i) t& |: x5 {$ k7 h b: UWhere can I buy some beer?
3 F% m9 s9 n: q. l我可以把贵重物品存这儿吗?
* {! L3 ^2 E+ A- ^+ K5 Z+ J. T$ pCan you keep my valuables?
7 S" V& P$ ?1 @2 B我想把日元换成美金。
' q) T+ B% Z; k( GYen to dollars, please.
+ d6 R, z% r% y$ P% K/ MI'd like to exchange yen to dollars, please.
! l; d" q/ J6 Q+ T/ V: n7 e请换成现金。
1 Y( ]& r1 e1 UCash, please." a4 l5 {5 _8 `+ H$ {" M
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。$ X2 f+ P3 l5 i, t7 \4 L# @. ]1 i
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)# z9 c7 T0 ?; ~% D: f
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?): ^0 d+ j3 R9 {# A! `
您能帮我把旅行支票换成现金吗?% [# ` Q& B0 D: Q: D( E+ l
Could you cash this traveler's check (for me)?3 l8 }( N- Y* V0 C" ]' }0 y7 `
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
7 }; I+ X- k5 Y7 H1 b VCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)( P/ f' | b: |4 ~
请帮我把这100美元换成5张20美元的。! a( e4 ]- }# i8 G* K+ ]# O
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?$ D) p% J1 B" J, Y% Y/ J% k
有人会说日语吗?
) t) v* \) f3 S% M% K" Y. a, S& GDoes anyone speak Japanese?0 b# c) S2 r) `+ Q4 [, x, }
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
4 P0 l/ K& y0 s. A/ wNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)4 v: {9 v" G) s( c% A$ I
有给我的留言吗?
! d8 @" {0 x! w, A5 KAre there any messages for me?$ n U0 j0 _. f9 f) w5 A, U4 J+ W& f) X
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)0 X) k0 q) [! V* R; C
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。); { {/ @+ d: A% r9 v
我办退房手续。
1 T& P& {0 I7 P% t/ ~2 ]# @5 wCheck out, please.
( {4 D+ x" r) YI'd like to check out.
; x! `4 {6 V3 b7 H% j/ e- I这是我房间的钥匙。
3 r) } Z0 D5 l$ f' L fHere's my room key.* B4 h- w( }# F8 d: K0 B
我没用电话。( {; w m2 M6 G- F+ s
I didn't make any phone calls.
; f- f( w: m5 v& D1 b: m* W; e这是您的账单。
( D# A4 D& | A8 M0 b" wHere's your bill./ @1 @. |9 b6 H: i
Here's your check.; C) b. a# n, m) a1 j; Y7 n1 l @" x
能帮我叫一辆出租车吗?. S! J3 ?1 g. s0 I+ j
Could you call a taxi for me?4 `' Z0 ?1 S2 L! W4 A0 @
Call me a taxi, please.6 D3 n5 g4 u. c% E0 E
Hail a taxi, please.
0 k7 d) m/ i- z/ A* d8 }Taxi, please. d5 J) L( u6 _2 k( y
Can you get me a taxi, please?
; C7 }% T7 U/ u8 M
1 a# f# P/ T+ z. B9 m; X% t●客房服务
0 |6 ~) C, j1 O请提供客房服务。) _- e8 B [7 j/ i2 I6 q/ C: L
Room service, please.
$ M* O [/ I8 _. S! C2 ]请提供叫早服务。) O& e- A; I4 ] a
A wake-up call, please.
6 y: {. F; f* [( ~7 y2 IA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)$ N7 i; `) D. f, k$ k
Certainly, ma'am. (好的。)
/ `; Z) g' t F! fI'd like a wake-up call, please.% b9 v- X6 C' A8 i* H1 I# [- d
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)0 n' h# }) l# P C0 P' Q4 r
我可以借一下吹风机吗?0 u( t8 Q( l" Y) R. F0 a
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
* s/ O! F& P1 q$ B请送一壶咖啡。
3 R& n$ I. _* T# KPlease bring me a pot of coffee.+ |+ K) c1 x5 A# {
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
3 K3 ?9 |+ u) v4 R. tHow many cups would you like? (您要几个杯子?)3 P. k% g) f- N+ [) Q2 a
请提供洗衣服务。
. P; U- m+ v1 U- jLaundry service, please. *laundry “洗衣”。2 |+ t; }! @. f
什么时候能弄好?* k2 P; }3 e9 f" m+ S+ b
When will it be ready?
) a0 w5 }+ q% W* ?When will it be ready? (什么时候能弄好?)
3 T4 x! o0 @. VTomorrow morning at ten. (明天上午10点。) f1 O. \: N. s* n
请告诉我您的房间号码。
& G" G8 w$ g- N+ v7 v+ a8 QYour room number, please.
. `5 W, z, W) Q& n4 U8 [501房间。3 t$ y( J' V, F0 y
This is room 501. *501的说法是five o one。+ c: `4 H3 X0 \( w
请进。; l+ D: c7 L9 [) M
Come in.
% O, L2 A& X$ |; G# q- Z9 A+ U
2 k" A {0 Y+ ]* y+ r2 R●在饭店遇到困难时
4 ` U I& X' M/ n- n没有热水。8 C6 b, }( K" b) \# j { T
There is no hot water.
0 ~4 u: I/ n0 P& YThere is no hot water. (没有热水。)
P& J9 W/ R- ~, {; Z- o4 r0 sAre you sure about that? (您肯定没有吗?)2 K; V' O+ N& e( l3 [: Q3 q0 \
隔壁太吵了。
$ U8 I& {! F3 U k$ v7 B5 W. QThe room next door is noisy.
0 R# x' Q! w% y. {+ ?2 ?' b我能再要一把房间钥匙吗?
~+ ], `3 `# o* p# |2 BCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。' r1 K0 z6 Y0 K$ f9 ?
Could I please have another room key?
( b. K0 x& l7 w+ i* w2 ]May I have another room key?
; M( M% ^1 X) B5 ?4 e! GIs it all right if I have another room key?
6 w$ V+ m; s0 ]Would it be possible for me to have another room key?/ H; y7 ~" G4 `9 H
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)1 q6 A1 y3 R" Q( T
我把钥匙忘在房间里了。5 b3 a" N @" ~: z7 r- d5 g
I locked myself out.
2 ]7 m- L' m6 S0 a2 v% d: J# a: VI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
3 e( N" |/ H. E) w9 }1 l1 aMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)+ p, V4 C @+ ]8 Y9 h
I left my key inside my room.; a+ m/ m `; a& M" V
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)" w4 T9 x2 V$ B7 \# A5 s
我被锁在外面了。
/ S$ Y9 ?6 B! {+ qI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
+ |3 E3 y* h! v, v6 j2 x& V! h我房间的电视不能看。
4 L2 k; U8 ?% s! D7 r( l6 \. m0 hThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
( a- X H# J2 B# ]' Q9 V e) `您能派人给修理一下儿吗?0 ]5 {$ ?2 X2 D: P5 O+ ^7 p M
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
1 q" _8 X% n/ K, o b请叫位服务员来一下。" L: {; ]. J! M5 B2 k' K2 t4 U
Could you send someone up?
& l* N" E9 T7 Y' o+ H2 `Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
7 y% a9 `* Y3 u) l0 N; \What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|