 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。. Z# K0 C( V* p! O2 B" h
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
- [2 N( Z" T; f4 [, r% g' _5 d日本航空公司的柜台在哪儿?0 H" ~0 R3 G' F. C/ u2 i
Where is the Japan Airlines counter?( q2 x0 Y' V1 ?
登机口在哪儿?
9 c) x9 c8 F( a; rWhere is the boarding gate?
; U5 N$ l( T" Q: u& b* G什么时候开始登机?& y8 A! D* O' ]7 {% Z
What time do you start boarding?4 h# W$ L! P5 _
这个航班开始登机了吗?
- x6 g/ B% E g: t2 {$ k) @Has this flight begun boarding?
' @) g3 A, s9 G! ^Have they begun boarding this flight?* R8 ]; l0 U4 i0 O1 z
几点到东京?
$ L" ], ~+ i5 i1 M* Y. _! tWhat time will we arrive in Tokyo?
' F) E4 Z& c4 ~What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)& X. f; W3 R& ^) B0 q# f# P4 v# K5 ^
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
! b7 s6 g# w+ e3 J% \7 ]
5 W+ O$ p1 X" E) h/ C& c+ ] E●在饭店的服务台4 W2 @. g3 e+ S, m: h5 Y
今天晚上有空房间吗?
5 v4 J& E4 r$ ^Is there a room available for tonight?
) R- V, y: _/ b% H& v, vIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
' z( w) r; R8 J5 h2 a. J- O' V( U: ONo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。); e8 x) @) s6 L7 ]( s
Do you have a room for tonight?
& P C" R2 Y; R% o6 X3 Q) z/ k我预订了一个房间。
, F& I3 ^) K/ Z; C5 O) iI reserved a room for tonight.
: K3 H* {) P2 f# J9 A8 {请办入住手续。& a- ~) l% d) c! n2 V( D
Check in, please. e2 z! Q0 D+ o- ^6 @' C) J, |/ r
I'd like to check in.3 u6 s: J! B9 r# q! Z
请帮我拿一下行李。* ~4 \ h7 Y& x4 G- j
Take my baggage, please.
$ |( D8 g4 M* v请给我809房间的钥匙。9 z/ n* r% m4 Q( Z
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。9 Z: k. r1 ?$ z, f; z* _& ~! L1 c
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。; N; x- Y( x" e* f' ]( g6 ^
餐厅在哪儿?0 F) ~( N( ^% t6 f( F. F1 M
Where is the dining room?+ }: w" [4 F, ?# z2 |0 V# _
餐厅几点开门?& Z; i0 j6 L+ O
What time does the dining room open? V; m5 k1 J1 T4 Q( z# Q
几点吃早饭?0 d0 M! ?2 E2 X8 O6 V& _- i
What time can I have breakfast?% D ]2 r6 B+ P' s" C7 r
我在哪儿可以买到啤酒?: k# e: U+ @: u! V' o
Where can I get some beer?
) B \! G- P2 CWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)6 o6 N3 b+ F. S' h6 @
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。); d: c7 B4 w) z8 }" e
Where can I buy some beer?
5 u( n; T- Y1 k我可以把贵重物品存这儿吗?5 H' |6 ~% v" a# q, p: m, y
Can you keep my valuables?
! R3 ]* v1 B+ R( W/ i我想把日元换成美金。
% p4 }0 \" y# ?9 cYen to dollars, please.7 K( o; c1 b% w- k: P
I'd like to exchange yen to dollars, please.
3 L5 a# x( y0 Y1 n4 j请换成现金。
& ]. o5 S7 S' a% g2 ^# d) E" I* lCash, please.
* w) a+ R& u0 X0 k. M# j& II'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。7 i2 `; k- ^8 a% i- B. g
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)' [6 ]7 ^' e" g* r, B
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)* n n0 V D, s1 Y+ h7 T- r
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
7 B9 ^1 `( m, d* e( B2 QCould you cash this traveler's check (for me)?: G' h4 x2 f9 P6 |+ F
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
+ z" F4 j% Q' O) E. \% P! M# fCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
' \9 o+ [2 H- W0 Q& L; e& R+ ?请帮我把这100美元换成5张20美元的。
7 S% P8 q. ^8 ]- Z7 ZWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
) H- y3 B# Y8 j9 a8 |3 {有人会说日语吗?& `/ `8 |9 T5 J# V8 z& p
Does anyone speak Japanese?: j" I4 r3 o- i7 Z: C6 e7 L4 j1 }
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
1 o% b! Y: V. t$ F1 XNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)4 x/ l4 @, r' C0 A, o
有给我的留言吗?2 E- e7 D% `2 Q$ c$ e
Are there any messages for me?
* E4 y+ s6 _: B0 ^$ l+ x' kAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
8 n/ @( V: g2 P( sYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
6 B( w: ]& s. O; ^/ G$ O6 p我办退房手续。' l4 G$ v3 ]: U7 s( a+ Q# t
Check out, please.4 C7 b( d9 L6 H& M
I'd like to check out.# T1 ?- h) i5 ~* v0 b5 ]
这是我房间的钥匙。
) \2 E6 J4 }" Q8 h' L! w) FHere's my room key.! P: s- j- y! l* Q, u1 i: N
我没用电话。
' d0 }& Z, ~- G3 C, Q/ aI didn't make any phone calls.5 m/ n, x# q8 ~$ J0 t) B: P+ r
这是您的账单。1 ]) ]! K8 {# y# a
Here's your bill.. a& V) y l. P, K( V
Here's your check.* W5 C; ^6 B! f
能帮我叫一辆出租车吗?
2 L( D n# ?9 j' n" C) mCould you call a taxi for me?# U; n' z# f. N0 O; T3 f T/ x
Call me a taxi, please.
9 @6 c2 ?3 ~* nHail a taxi, please.1 E K- a7 d+ e0 d% v0 T4 W2 L# _
Taxi, please.
# u3 i/ g6 a" D, ~" NCan you get me a taxi, please?
6 L# b1 d" w1 y; C! D+ f
* N% G, y# `3 l T# U0 G●客房服务6 s: p. g* R% f6 D K
请提供客房服务。
/ r' \0 k9 A" {: t/ k) T% }Room service, please.% C( x2 L/ K, ]% f; r0 _ u
请提供叫早服务。$ O8 i% q7 |* z: l3 }7 b+ M
A wake-up call, please.6 q8 l; Z4 L3 o5 o
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)/ B C& H/ V# k3 u0 q0 m
Certainly, ma'am. (好的。)4 d4 @& Q6 U; @- k9 Y
I'd like a wake-up call, please.5 b: x+ ~0 n: c+ p# Y
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)& W5 l$ X) ~% j! Z# f7 e* o q
我可以借一下吹风机吗?7 B3 I+ ~- J% J& S/ y
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。8 W" n# D. u- ?5 |5 q4 ^# B( }
请送一壶咖啡。% i0 q* l8 J( i2 E
Please bring me a pot of coffee.
; U. R& f# P( n; B( i4 `Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
, z* O- m t' u. DHow many cups would you like? (您要几个杯子?)
0 W( X1 W$ l. Z) W) e# a请提供洗衣服务。
+ }: }; ]& E2 n9 j6 n9 _1 DLaundry service, please. *laundry “洗衣”。
; E e9 |2 V( U6 @- U什么时候能弄好?
; L3 M' T, h+ S5 bWhen will it be ready?. @& W% i: U# \# x3 Z% B4 V
When will it be ready? (什么时候能弄好?)6 ?) @: V* i4 L
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
- e O+ D+ _* [0 I1 Q, _请告诉我您的房间号码。
1 [7 V! Y1 |+ [1 }; o# x' l$ Q( MYour room number, please.
5 N0 w* d, ` H% T501房间。
# r# ?- w9 U( nThis is room 501. *501的说法是five o one。. Y6 ^: H+ X6 {/ x9 P
请进。: X7 i& v8 G9 c- x. @
Come in.
2 Q2 |. D4 ^8 O& E3 _* ]. O, M1 }' D( A
●在饭店遇到困难时
5 Y1 J: M, ~5 j* S. p没有热水。1 y4 t% p/ B1 ^( q* e# Y Y+ W; [! ]- Y# I0 [
There is no hot water.
& Y' w: }! F k7 fThere is no hot water. (没有热水。)- l$ |6 @. j$ H! w5 p
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
8 f n" X( q! f) f4 G' X7 C, [2 o( _隔壁太吵了。9 ?' M* L4 J5 N I- p# U4 O7 T
The room next door is noisy., H# q& z# } `* j4 }3 B: J
我能再要一把房间钥匙吗?6 z2 h$ d( k' n' M- O2 C$ i9 W
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
$ B- o5 ]: b; U2 aCould I please have another room key?
/ l- c" D# k; i; d+ m( \3 AMay I have another room key?
: D4 a- }' Q3 ]0 ~Is it all right if I have another room key?
% y: [2 c7 `; {. m; R" f1 vWould it be possible for me to have another room key?. c4 T- V/ w1 N/ D
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)/ b' z) h4 z* d! h- h
我把钥匙忘在房间里了。5 Z4 G! J4 x6 p
I locked myself out.) A# [4 i/ J1 N' ?4 g3 _ Z# Z
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
9 I5 Z7 w7 y/ E- D. AMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?): ]' s* N% f/ T3 {. W7 H2 G* H, I
I left my key inside my room.7 ` I' H4 g2 g' B" g
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)2 o! f' d5 A) }/ \" a
我被锁在外面了。; p: |7 w7 A: Z( e# w: R/ y
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。8 D/ N7 S7 T! D! G! S
我房间的电视不能看。
+ [! Q& u' v, w% L( C% y+ x8 YThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。1 _9 q4 G$ @' k o/ `5 x: s5 R: j5 w
您能派人给修理一下儿吗?
* x& b8 ^' w. A9 L2 l1 QCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
4 C! p1 ]$ i4 o- @请叫位服务员来一下。" C$ \( n1 U; c: B
Could you send someone up?: W3 M5 u2 y4 Z" Y4 l% G
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)2 R; J. \- z9 K* R* D6 m* Y
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|