 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
: f: B9 v, s+ @% u( }I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
3 w: D6 H$ ~1 A* t; y# T4 H0 [9 e日本航空公司的柜台在哪儿?! l: j) \: s7 `2 l3 u
Where is the Japan Airlines counter?8 N7 [) V/ B+ t* g
登机口在哪儿?6 K# [3 z) g: n% H0 i
Where is the boarding gate?
' X; N- p6 k9 N, b什么时候开始登机?: Z: T6 w) Y+ _/ W/ O& R( x& A
What time do you start boarding?
1 G6 D+ v4 t( ]. D7 [( x这个航班开始登机了吗?' J3 z/ s* C3 ^3 u- b0 y" {' \
Has this flight begun boarding?& o) Z2 w/ c6 r3 Z9 O/ o" Z) F5 \
Have they begun boarding this flight?
5 x: C3 _3 b8 j, a# n几点到东京?
4 e# q8 h. ^" j" W* LWhat time will we arrive in Tokyo?2 s" z" c! T0 C0 l. Q0 t/ i
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
0 P) Z( a" @: r8 j. d; {8 h6 BIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
7 c# r1 U. C' K) n* H9 h# i, `: E
●在饭店的服务台
/ H+ h/ B8 n4 F( ]今天晚上有空房间吗?
8 h0 w* p0 F2 Y0 [6 QIs there a room available for tonight?
- G# Z$ }8 q. g% _" t" i: tIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)/ y/ D$ e8 U8 P- W3 ~$ @0 n% Z2 Z# J
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
& N9 D, i( @: m/ FDo you have a room for tonight?
! r4 e* s1 p6 O& m我预订了一个房间。
% [: P; k2 U! N( Q YI reserved a room for tonight.
) `8 p a1 P8 {) F3 N请办入住手续。# { @/ K5 _: S" l8 R2 W' U) j
Check in, please.
3 U' _- K+ \ k/ c! k5 G3 y8 K# {9 }+ gI'd like to check in.% ]/ ^ V9 r' z0 |4 c* z
请帮我拿一下行李。8 J$ i, T6 c- J" I) I) ~5 c
Take my baggage, please." J" V3 _0 q2 x' U, c( ]/ I2 u4 g
请给我809房间的钥匙。
8 L' v. a9 R' o( u5 h g; J( I. LI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。, m4 F- {8 {# {& r% O
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。+ W& {0 p, G, ^0 `0 \0 O0 \
餐厅在哪儿?
7 k: M* Z6 w0 s4 {2 t. fWhere is the dining room?; h4 H: K8 {/ k' x! E7 O Y
餐厅几点开门?7 T. m* D. H2 c2 C W6 n1 F
What time does the dining room open?/ U1 i* h+ e- o2 D
几点吃早饭?! G. n! Q# p+ B, g3 r5 P5 T
What time can I have breakfast?/ W0 t# \3 u; p" {8 w# }, x7 X, J
我在哪儿可以买到啤酒?% P' }. R" p4 |. Y" |) k
Where can I get some beer?
/ O: R k/ n& x' Z. |) QWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)) c* m- J/ ^9 N& U2 K
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
0 S* Q, P6 n$ `, X5 A. Y5 AWhere can I buy some beer?
( ~# W: ]! N1 z9 Z8 q. U! W我可以把贵重物品存这儿吗?
& L; H$ i; o. I6 }- c3 }& zCan you keep my valuables?
% e$ I& c9 a4 o4 A- @9 K. P我想把日元换成美金。% A) u4 `% } f# X) f; Z* W( d8 f
Yen to dollars, please.
( N$ }7 J5 C/ J K0 R2 HI'd like to exchange yen to dollars, please.! S9 y0 ?2 _) B, m6 U
请换成现金。 w1 ?4 n P; t' \9 j
Cash, please.9 u6 P' B7 y \6 i7 N) \. _
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
: A3 A9 O! ~( q6 p: b3 XWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
9 c' d2 H# T' R ^Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)9 ^( H, a* @& o/ ~& q% h
您能帮我把旅行支票换成现金吗?# T! y% @& I' p+ N4 e8 \3 b
Could you cash this traveler's check (for me)?, E# q- B* s& z- F
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
; {) r. n! L- VCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)$ R, S% O+ m4 M1 j/ [
请帮我把这100美元换成5张20美元的。$ x* j# {3 I/ `' z! X% j
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties? O! ?4 M e8 [) L t9 u$ l2 E
有人会说日语吗?
+ G% _: |1 a: s0 Q) { FDoes anyone speak Japanese?( w) L- M" ?9 {5 I l
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)1 \: h, b* N3 B( Z& P/ C
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
8 l% O' P3 A" ]4 d& M有给我的留言吗?
# |8 ~ F# J4 e4 S1 P" EAre there any messages for me?0 i9 T+ {; O k" \) D8 m
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)* b- M& R1 E8 {2 I+ d b4 a' s: P
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
2 b' a5 A% b2 M我办退房手续。% r. ]7 t: k& b+ h6 ^
Check out, please.8 ?+ G# c4 t. W, |, Y, ^
I'd like to check out.
|& v$ o1 ]# g( s7 z1 O% @. T, ?1 x这是我房间的钥匙。' y) V& h7 g3 J; ?
Here's my room key.+ z* {" L+ }7 D* v) u
我没用电话。
/ ]3 u, Q$ z7 O1 VI didn't make any phone calls.
3 N" A" m; \* R( |( E4 x, T, f这是您的账单。& Z9 L; c8 c* `, t j- c: p I
Here's your bill.! p& ~8 f# ^/ M
Here's your check.) Z& `+ V7 u* q! N
能帮我叫一辆出租车吗?" j3 f& K6 D1 }& p# m ~3 G0 H
Could you call a taxi for me?% t. [2 c8 I3 L$ T
Call me a taxi, please.
6 p1 K n3 M6 b3 F# }Hail a taxi, please.
9 M4 R+ V: ~- q9 s- J. @5 X- F$ d \Taxi, please.. t3 H# U: x6 i8 u4 o
Can you get me a taxi, please?. @* u# e+ i, E" h
. e" H% Y' f+ E" M5 @●客房服务
4 l! }( Q. q i7 g4 l8 S. i请提供客房服务。
: C9 r& P% o0 H. vRoom service, please.( i1 p: k9 z) K8 e" |5 D2 @ R
请提供叫早服务。
9 C6 Z: D; E3 P qA wake-up call, please.
# ?/ W# Z2 {+ ?- T) hA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)) v: _* o8 V; ~; |$ `- I6 [
Certainly, ma'am. (好的。)+ U+ H" E1 G/ ]: _+ @3 l
I'd like a wake-up call, please.! n A# P; r: I* O5 s8 E4 Z
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
1 { a V! Y% W% V我可以借一下吹风机吗?
6 U1 g4 B3 s. }' q4 E1 L4 a: _Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。" }* k# s+ ?. p. u% V
请送一壶咖啡。
- N+ h1 X. b4 B/ R( J( Y+ h3 P5 N) rPlease bring me a pot of coffee. H+ \9 L6 J* ^% b. [* b; J4 D- A! [1 d
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)( ]' M! |% i2 T3 ]4 \, W7 P
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
0 }( ]+ s0 W, d( P( a1 Y请提供洗衣服务。
. @$ P, g" J: {Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
4 w7 a" f. E9 I1 J( d! |; ^什么时候能弄好?
# h" N% r( y9 T( F+ V* _# aWhen will it be ready?
+ n) i; P6 C* L- J! S B& AWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)/ k6 z; l: E$ Q8 t% f$ E7 G
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
% s( M( t2 ~9 Y) V请告诉我您的房间号码。
; {' M% A# D8 DYour room number, please.
5 R$ d# y; @9 \' Y" B501房间。* _( S7 {4 z$ E1 ^
This is room 501. *501的说法是five o one。
6 i# F* E7 v" r/ w( {请进。
H3 O' P/ F( [! JCome in.: y3 A- w+ T/ t
! r* K9 H7 O5 Q) a( U e- `5 ^●在饭店遇到困难时
) U$ F% f9 v* U# Q8 @& R5 n没有热水。
' e" I H. t4 }" KThere is no hot water.. d+ @! Z) m/ _0 C
There is no hot water. (没有热水。)
. N m$ G- _% w6 _7 Y, y- e7 o, iAre you sure about that? (您肯定没有吗?)
' G% ^: X4 j$ @" B2 b, v9 {; `$ x隔壁太吵了。
3 t! d9 u0 F- A3 K2 U! NThe room next door is noisy.7 S7 s/ [+ l4 e
我能再要一把房间钥匙吗?% H+ G( k, x, T4 H7 M" r
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
" p" h' A) X8 Q1 |" MCould I please have another room key?0 a' y5 [3 Z, v7 s
May I have another room key?# Q: l) Z) r2 a% r
Is it all right if I have another room key?1 J; l' h$ x' `& D ?+ x8 E
Would it be possible for me to have another room key?% G* Z. t; P1 R9 b, k/ N) ?
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)7 ^$ W5 O& J. c
我把钥匙忘在房间里了。
4 a- J5 [$ s2 |I locked myself out.+ u) y2 |# r, L z, e0 J
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)4 d: k9 i* m; y2 B) w
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)6 k N5 {6 ?/ ^5 d2 }5 f
I left my key inside my room.
1 U/ e6 x2 s# n/ n2 O$ \I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)7 i/ W" M6 u9 @. d
我被锁在外面了。4 y( Q, W# r H' s
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。2 R6 U6 W9 @9 R1 Z1 h4 D
我房间的电视不能看。# M i5 ]1 m) U# p* i: w, e( \1 o# _" k
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
; b* M2 K8 D6 l$ ^您能派人给修理一下儿吗?2 p2 J8 e( }1 g( j7 i6 q
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
' ^( l+ ? B6 z' [- ^9 x H9 j/ n$ N请叫位服务员来一下。5 \* r5 y: @/ D" G N- O! ~5 w
Could you send someone up?
% [2 r' T# E) ?7 q/ uCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)& Y, O* W$ t2 E0 q
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|