 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 扁舟 于 2006-7-25 15:17 发表
& Q1 Z1 l, \" t
+ B% Z6 O: ]. r0 B( M1 w1 Z9 V我觉得,要是分种族,应该从诺亚的三个儿子说起。亚博拉汉有点太晚了,时间不足以发展成不同的肤色。所以,我觉得亚博拉汉的后人都是以色列人。
3 ]* l/ Q" s! G! ?( a夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了,具体落脚点没找 ... 6 I, |3 a; S9 t8 K
在圣经里 好象没有见到种族和肤色的记载,但也有黑皮肤的以色列人,据说是所罗门和非洲女王的后裔。“夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了”,我记得圣经有记载:
) f7 H# [$ z9 P创25:12 撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子是以实玛利。! Z! a" y6 S8 @3 m7 B6 u
This is the account of Abraham's son Ishmael, whom Sarah's maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham.
. x9 w& G, H6 W2 ^0 B3 }: y9 |! w创25:13 以实玛利儿子们的名字,按着他们的家谱记在下面。以实玛利的长子是尼拜约,又有基达,亚德别,米比衫,
% F% X3 k% m! W5 _These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,+ K' Q9 \8 V* Y4 ^& c
创25:14 米施玛,度玛,玛撒,
7 Z0 w* i4 N! h- R- R) V/ k: VMishma, Dumah, Massa,( R0 P1 s+ c q1 P+ |" V
创25:15 哈大,提玛,伊突,拿非施,基底玛。
1 h$ R0 Q& Y) r/ Y% A0 I1 tHadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.& m+ M+ i8 Q, Z+ ]$ I
创25:16 这是以实玛利众子的名字,照着他们的村庄,营寨,作了十二族的族长。
+ H1 g2 ^3 `7 u& D! j8 D4 t0 }These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps., u# |& o' x) b1 A4 v
创25:17 以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。
, v W& g' i) l. JAltogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.
4 F% U, a; m" i4 t6 b3 m! p创25:18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。
* l8 j& d' S" Z2 l2 {( s+ e1 yHis descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers. : g: }! r. N2 ~, r* W& O
故夏甲的儿子不大会是大禹。( M' }- h" \9 T& T& u& ]
本人对圣经的理解有限,请扁大师包涵。
9 n }# }, @" g0 j$ A
' |- {* e i! A( z6 i7 @' x[ 本帖最后由 孤舟蓑笠翁 于 2006-7-25 17:37 编辑 ] |
|