埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1296|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 ( \0 w9 ^8 x9 k2 X
4 [' }2 c+ Y/ A" W& E" V
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
- a9 y. O& X8 E6 j3 H- ^, }
: F) H& K& S/ G这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. $ ^' e/ b0 l/ C, ]' g% m2 m
8 u1 c( P7 O7 j9 }8 X+ c
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 * u* P( n" z; @0 O
1 ?1 f; A9 O! [0 ~" Y! V$ ~0 r8 F$ b* U
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. 9 n5 n! S( Y5 C$ R  a

; p- j# F  F  q& x5 p9 u4 {% e$ @2 w4. Good thing... 还好,幸好… $ `" ?( l" u! i+ |9 f

. {7 s/ N2 `. z+ Z+ ~在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 & W0 Q( t* {1 ?0 a
2 V( w* p) \9 q$ J7 U3 I/ o% V7 o
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 4 b( ^" O& v0 B* [9 @% \
' T& ?( |* D! f; B
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
: b) ~& _$ N( F9 ~. Q9 V7 X
4 P0 |; W8 j$ A6. spy on... 跟监(某人) # M0 i* l. m3 W/ u2 H

3 `7 z- ?4 Q0 j. `5 @spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
& Z" a( j: h- v. |; k) r& g
! M$ E" Z8 k# X7 p( X$ b5 R7. There's no other way of saying it.没有别种说法 7 V( o1 I6 ]) N( x3 n
6 C5 u, O0 |1 b: g
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 - m5 o; @* c& y* N0 {, S# {
! ]9 m. d/ ?7 `
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
7 v1 C9 o: H5 j' C  L
( c. d3 Z2 b  M. k( a- ^- |4 \case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
$ O) Y8 b: ]) W- r8 A: {  I8 e  Q- Y' x7 @$ f6 S
9. She is coming on to you. 她对你有意思
" i6 h3 g* H% @! q& e+ S! }1 D. I5 A1 [9 E& a+ U9 z3 |9 @
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! ; K1 A, q9 j3 u: K
: |5 Q% p$ |( I+ U% p
10. I was being polite.我这是在说客气话
9 K" M, w( [. c" C4 `
, r8 L/ h* N1 ?& b8 vpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
2 j1 U# v, m# |-------------------------------------------------------------------------------- # [* Y! l! i: @6 o2 s
11. stand someone up 放(某人)鸽子 ) G, j0 n! o6 H' C" B
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
2 \# S# E, [' E8 {, N' p5 _. X. u' z+ h2 o4 V7 }0 b
12. So that explains it. 原来如此
( m; S0 C; U3 K1 t  L% p% a
6 W" A) N6 T% E' p1 T. J1 g有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 ' k3 j3 \0 O: ^& ^
7 S$ `1 M" D# B% j. e3 n; a5 X
13. I feel the same way. 我有同感。 ; [& |/ N* z( r) l

7 n& D: F- t7 B" X当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 / n/ N& O+ y5 u, d% @0 b* c

0 U; B6 u3 k# B% R6 \14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? # v/ ]( o4 K/ b- G0 @

$ }. ?% K1 _, N+ l3 a: m& DIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。   u# }' Q4 D" b" |; u

$ G- _/ v2 D: e1 V: q5 n15. I can't help myself. 我情不自禁 - h. P) ~8 S( _: j0 p4 L
' h( W1 p; R% N# E  F
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. $ h, h) `8 o5 z3 Z& ?; e

& P0 o' F% q+ Z3 C, g! r0 k- s3 Q-------------------------------------------------------------------------------- . i, ^, ^7 U$ w7 G2 i2 b
16. come hell or high water ! H) j$ ^' S- d3 R" d4 d7 g: ^
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
$ K$ G, x( }" s! {) `
  H0 e: ?' D" C. @& S( B7 K4 ~17. have something in common 6 `0 r. G! d4 Y1 K
. R6 L* p* K' E  ^: G
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. 5 q" j. F- p; o( `4 d% A" z6 _+ h
6 j1 J# `* e. u: Z
18. What have you got to lose? 0 C6 C  R' a& C9 Z. ^

1 `. O* t9 M. o. G, N1 n9 B* ?- xWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 ) H3 X: z( }- i- P& o
- Z. T, G: q% x
19. You shouldn't be so hard on yourself.
9 s+ \, w- L0 t& o% L" u# i2 g3 j% T* g2 Q# y' l8 ?; x
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
7 J- Q' l  r( E: _
  d* i1 [+ X1 m# c' a& @20. Don't get me started on it.
1 e) e: H9 h0 J7 v% f# \* X# _3 d; F8 f' u3 v* ]! J
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
7 Q$ d0 S9 ~" E8 @0 H% i& r
" o" e6 T& N( l* tget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
: Q5 I* F# S0 W5 w& t4 l7 q2 u
22. let someone off
* b5 n& g# \  N* f4 _% J8 w: |. d5 |) U( O& y9 w
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
/ p9 V/ m, B0 E2 e" [2 r2 H: B9 u( ^$ u& |5 n
23. I don't know what came over me. ) K: @" K% ]2 k% {' j
; {/ ^/ |5 G  C0 r
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
. U' l; I5 P7 Z/ t' Q
9 |$ a! J$ z  @% }7 X8 P: l24. I think you're thinking of somone else.
& q" y1 G5 H# _. f1 N  y1 R' n, N  {+ v, U
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 " p( V( a# s+ Y0 Y) e) v6 x/ `

& _  z6 C! b; s25. This is not how it looks.
: z, O. H" t% C6 T( {( [+ Y& h, b) W* W6 N5 w
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
7 `% ?+ `) X$ \, t: D
2 O8 d; B! ^) b( v4 E3 ^+ K
  H9 b- d& I& ]. z6 B  S7 c26. pass oneself off as...
% X* V1 l% a. y( n
, U7 a6 x% |& @pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 0 r# I+ f: }' v; l% d9 |
- K% I3 O/ g' c  k
27. be out of someone's league
* E( V& A  Z" ?" k. n3 z, S6 l4 z7 N2 ]; V8 y6 r+ ?2 ^2 V
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。   ^! ~/ k+ r' m9 ~& F8 B
  S2 u/ `/ j+ M" h/ a$ q
28. talk back
) W! Z3 L/ X3 w4 T9 s2 t* o4 @, V) N9 _+ I6 G
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
# P6 a" N" `( t0 W5 L, [0 t. u& V# D
29. spare no effort
( E" u" R8 w3 f  T" ]  }& {* \
! A# @+ N" n0 _) I0 ]  ^$ @spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
& J/ Z7 m" p- ?
& s" p4 x. g/ z: O30. Would you cut it out, already?
* o+ h* H- X( |9 U' v0 I
" O, T' I" i. y: i: Jcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 ; m9 M; m5 Y" g* L5 d$ m
  k# z' T$ g- V( V5 V
31. for crying out loud
2 z( m8 `! M$ p4 p
" o/ s! |: k$ O1 z, T3 Efor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
! E0 H8 E7 G, x5 y
- b' `, k# S* ]. E* w1 f32. for your information
. B* R2 D! t, g; h6 n0 ~; L, E7 |4 A; O
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
8 A/ d4 k4 x5 Z, ]  P5 o" H& D
. d& G* a" Q; m# ^33. I must be losing it.
! s1 p. `" K/ I/ y/ `. {6 [7 U& e& X3 m: B- w8 j" x
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
, p- Y1 y9 H4 ?% K5 `& g- H- T4 v  Y2 X/ n1 t# g
9 D& p, n' v0 a0 f0 b" ?9 H: B
34. This one is on me.
8 t' g9 X  s& j( g: c  ^% U# m# M: w; R& v
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
; q: y% _+ J8 _2 C/ k& ]; p
9 Z. D: R8 B9 ~. Q) x5 b3 s35. even up the odds " A2 m- A+ H$ `) J
3 c8 _; B2 B( Z( x
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 & t0 W. [* M( p3 a

9 T& `# }' {5 V( ^- |0 t  m- D36. What have we got here?
& f" j" h: e' f) [4 d3 [% D
1 ]+ N% C, B4 R/ I+ Q9 A. ^, `& J「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 5 I5 L% ^' N; X' Y" h
: Q) L$ g% y1 ^" W  E2 f. {0 i1 d
37. be out of the way
9 @1 u0 P6 r7 L7 ]3 x9 c+ G3 q0 h6 ]" p
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
/ P, q' Q0 e% @$ ~8 B7 p  y1 H$ [$ |1 m. l+ T, f' X) w- t
38. Why all the trouble? : z1 Y" T" b* y7 L

7 n+ c, M7 @$ o% ~3 h6 i* ^2 o4 IWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
8 E& c6 W; R, N! F* S+ ~: ?# f; O9 G' r4 a' j
39. Call it a day. & d6 d6 G0 X8 T; H5 k9 L# Z

* o2 D3 n9 [5 i这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 9 T2 t/ v4 r! X
% I, X2 s0 r4 T: }+ B, s6 r' w
40. You won't regret it.
, P5 G  Y9 y- c% D$ \6 H1 H  K: n- G$ s9 D& E/ u! C! B
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-7 09:29 , Processed in 0.165194 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表