 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 - R* N, r) |) d3 K5 ?6 x! R
L$ R4 n1 _2 o6 z+ e( ^6 _
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
+ {3 y! @# v9 q7 }) x! w3 _4 b2 Z5 v1 J. ]
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
+ A6 J& W& _# j$ X1 t. T) j( s! i+ ~/ l& B
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
1 C. r+ ]$ X' e% b
; S* t! E* j: c2 Zget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. 9 [2 c6 I E; n7 o+ P8 b
9 F( ? S4 r4 L4. Good thing... 还好,幸好…
( t) P7 h& C' {& J: @- {, T w( z( n1 k! _: T; k
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 t0 R2 ]( p$ b8 Q; y
, t8 C2 T8 f4 X4 \+ p
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
2 I3 b8 ^2 S# @' `. K3 H5 B$ K% V C9 q" J( q$ f9 F
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. ) h, {2 \$ w5 G% ~# X
! u9 |9 X& `1 V' L- o5 y: D4 f
6. spy on... 跟监(某人)
# R5 }$ B! a* Z" q0 }8 ~+ ` L4 _. q5 Z2 _! ^
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
, Y$ |' E0 ]8 ]0 p# m( R& N$ @% {) S
4 G- }- {/ Y8 u! C3 ^7. There's no other way of saying it.没有别种说法
9 Q( C% |% Y; G& [# K3 y; L/ m% e: K( U6 R3 E* v. W
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 ' k6 F6 ]. n+ Y- j
; Y0 @( k# ]7 U
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 & s' a" H1 m* i' I
' ~" I( |& {, L: g: Scase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 $ ]/ z8 u. w3 T/ N5 K+ z
1 U9 a* C5 y) b$ C4 X" m, m0 U9. She is coming on to you. 她对你有意思
, X' w V! w" D- B" r8 e3 o2 w; Y6 \: r$ |- y( s* ^
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
# ?- q7 l7 K, S5 l1 C# d6 i% i4 J) w- E$ V* i8 B
10. I was being polite.我这是在说客气话
: {) X3 F' S# g3 R& x( i/ Y, L. @: D* d3 [5 w: b2 F, I0 k2 _
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 , O) U1 e v: _" N
-------------------------------------------------------------------------------- & j/ f% {. r- f& L2 n+ O; G
11. stand someone up 放(某人)鸽子
' G; {2 T3 b; b, m3 Hstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 5 i. M* y. K. o
, {; \9 p3 t$ _( ~6 g) p/ m
12. So that explains it. 原来如此
5 p$ D' `3 @: }" @8 L0 c6 U7 m8 C2 V$ w) T* A6 ~9 A) f0 W
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
, M8 u5 B( }- Y9 N1 ^, \# ~$ }- E M9 n0 ]
13. I feel the same way. 我有同感。
3 }3 G( r6 G* e+ b
. }/ F( Q& @7 V! T" Q当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 " I* c9 T6 v6 i0 _4 Z
4 A7 s3 j' t+ {$ H. N14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
& M/ S( K8 u+ M* G) Y, H; [, R& T c! J9 j1 b
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 - i+ V2 x* ]( w) z" {! k: a7 A
) \+ g! B5 }% |; f
15. I can't help myself. 我情不自禁 3 B& B% d1 P! B% r3 Q- J" N6 P
6 Q3 W: H( h. C8 }2 w
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
5 @: z3 l$ s; O/ F, V6 ]
/ i+ w# _5 L, q) l |3 j-------------------------------------------------------------------------------- 2 i% [- N4 l5 k& |3 a8 F% B; L4 M
16. come hell or high water
8 l: [3 g! l' S) R这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 9 W1 m _: a7 M& c5 G; H
: `% A1 |2 E, \17. have something in common
6 `& q: c: {2 @8 i0 z f' U6 z: N; j$ E; G0 _7 }
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
p7 f5 V% ~, M \7 u' c/ B# J& f
; @% D" }1 V% s; l4 x4 z& f18. What have you got to lose? 0 U% D0 |, j, @* V( m
5 I9 Y8 ?7 L$ C+ V3 I# N
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
' O+ A; g/ P* M2 t: K1 }9 z6 p$ h" i ^8 L
19. You shouldn't be so hard on yourself. 7 S* V3 a$ ^& a8 }3 m
6 s4 B% k' L3 ]! w0 N这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 ' c1 w4 M( f! ]
2 r \- ]. a& c2 [# P1 s20. Don't get me started on it. - n: p% d7 [4 Z) Y% `
$ {) R+ ^8 `8 e* c, b
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|