埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1414|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
8 V, u7 F7 I, U7 J2 W1 B, H6 Y% ^, \/ Q# }
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
. ]. f8 Q8 d4 S0 k- y$ S8 i
/ S8 j( T8 Y2 o0 ~这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. / _9 j6 ?' a! ?

0 u$ H# x) ?6 \9 Y5 a& V0 i3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 : ]2 y6 u4 J' [

4 q. c* _" `1 ?% H, t( E1 B& kget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
9 k4 r7 C) r$ U$ F# T4 N* l7 p6 h2 @; q: c) F: ?
4. Good thing... 还好,幸好… 1 F4 ~: Q0 u. z$ M6 _

+ y5 n# Y* S, D0 S在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 . F: `( Y5 [* I* B+ F# y
, B/ }" a! r& }) ?) c- k0 I
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 6 s3 f2 j8 w8 C- _* h
+ a! q4 S1 ?( A" E2 G) W
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
3 b/ q2 P- l/ b; _! E: K- @9 G+ C. Y' A) B5 p+ t
6. spy on... 跟监(某人) 0 c4 g, {, L4 [5 g& d

; C# m6 \& g) x# n8 \# Jspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
( m( K! W/ \: a$ C
/ W4 ~6 s' s$ N0 t7. There's no other way of saying it.没有别种说法 1 c5 D* F1 H6 S2 Z# C2 v5 Y
# r+ S/ V: ?1 b/ r# C9 V: t/ B) T9 M
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 - {# j' \- r* y5 j2 W

2 ]0 ?& \2 w, F5 P/ p% E8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
' q+ M8 p1 }  R2 V8 v
2 m; r7 ~4 s  G. Q. }# gcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 5 }0 W, V( j- k) V

) Q3 `5 C7 `  R' Z! f2 p9. She is coming on to you. 她对你有意思 + k% ]* U" n3 ~5 v; C7 i7 C4 V5 }

& {8 E* j4 F9 m$ oShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! : L; H7 A4 D& ^% }

6 ^( S2 I3 P1 x" s) a' p  g8 T) U10. I was being polite.我这是在说客气话
" t* f$ h6 J" X3 d4 W$ Y' o' W8 m7 p" C4 s8 V* K$ K
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
5 e3 {- p, {6 }# V--------------------------------------------------------------------------------
$ \4 l9 z4 N$ D/ A9 u& O% W11. stand someone up 放(某人)鸽子 / Z. c9 D- i+ ]* d* y; a
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
2 a: I1 G. {' o1 C. n3 G. S4 {0 r4 Y
& Z1 h( k2 h5 u12. So that explains it. 原来如此
* r0 V, e6 ~7 ?! O8 q% S- e
' r0 s: G: P% T, A6 r有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 4 `- z$ m9 G- T5 s2 j

! U$ [- b* j& H9 Z  B6 o13. I feel the same way. 我有同感。
) i: [8 T2 D: l" ^( |% _8 C
5 E$ G' e" \; k! @3 E当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 ) Q. _# d  W4 A% o: q1 l7 ^
; f- R8 _$ @9 O% k- i
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
$ m- |! a/ R8 e5 _5 k% {
, l7 y: ~7 r$ x. W  e5 @& Z! JIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
! l4 ]' I( @2 Q. f6 o' }5 I
2 ~/ i3 N8 ^. U- H: x2 e5 g, D# j15. I can't help myself. 我情不自禁 8 F' u8 k1 P7 h$ j# M

1 R/ Z" d8 [/ M. m5 h$ i我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 2 D' ]' W. x7 I1 L
: @- ?' \( C) R! o* R! a5 y% `( l
-------------------------------------------------------------------------------- 3 h1 _0 \: b7 x3 q
16. come hell or high water
4 I$ o2 ]- s4 O  V" j; T这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 7 g5 @! e4 k/ p8 K; S5 `6 J0 X0 A

5 l& W5 y3 `( v/ {3 }* J. S17. have something in common 8 V  j$ F# i1 O; L- l- L* Y1 N

( ]6 w/ L7 [" m6 hhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
1 F, y  P# R# H" ], _$ a' N2 o" s3 l* P3 t
18. What have you got to lose?
/ Z/ d0 Q1 F+ \! b; z0 W' u* R5 U2 B
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 ; c1 g' c; e5 x6 b5 L0 Y& ]) O
9 u9 f) I* ]/ p$ ^4 B: c4 L8 ^
19. You shouldn't be so hard on yourself.
% b: y: [6 J  A* p: m9 f* x8 k# ?& R3 @' ^
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 1 d9 f) A& P. e" g" q0 f

) N* i) U( M% y/ Z) t  T20. Don't get me started on it. 5 L( H3 I6 V; @

  T. d3 C! `4 j这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
8 J3 n% r0 B. }5 w4 q& x' |( r" G, X+ N
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
; P& y1 n! r$ o' @
" Y3 {  \- m6 w, \22. let someone off
6 U+ ]2 v: c4 C7 j. m7 e( |% v0 N. y8 c3 D$ H  a3 T
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
) H' P1 E5 i  z7 J/ W. v3 x, q2 u+ |8 [: i8 o) k- a: ~( Q
23. I don't know what came over me.
3 H; b: o: [  r8 [$ I# c( _' ^. ]6 e6 }' r. d4 n* f  \/ `, f
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
4 D. }4 G  ?& y3 s# V0 m" W
6 P/ y6 I* ~, l9 K! C; p# N  d/ K24. I think you're thinking of somone else. 1 e5 I8 F6 ]' R1 k$ n( k

, v0 H" E) }$ G" l这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
' M1 i2 {' F5 @! N$ q
" X' O, a6 a8 F+ |* _25. This is not how it looks. 4 o  G& q) ~# E( U* v& W
% T( F; \8 c8 Z6 ], t- o
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
2 N% G5 \  B- |/ u6 J+ i7 a4 {
7 M% F  k! {% ~9 p4 @
9 t" G& E( F- t& z2 x26. pass oneself off as... ; M# G# W; ~# r: i

( O" h5 U' x3 ]# A* k$ Lpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
7 Z; k  F! V, i+ s& F+ o# e- A, a; [$ Z( K2 A: R! `" g7 |5 A
27. be out of someone's league   B; X  @6 L6 ^) M
1 @& ^& G) J- p$ [
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 ( e3 N& }1 B/ x
  v: A  c# k% c$ q
28. talk back
  L4 z6 T. s7 p- h8 J8 M! r. X
7 M% ^& e1 L5 u. J1 E8 |( _talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
/ G5 M# q; m$ F6 y" h7 c% k% L& `9 X# J( ~
29. spare no effort + j3 u) U- ]( `' J, [" X

9 e* [5 A( J0 jspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
5 Y( T6 j: ]. a& q( S9 ?
7 x# R1 N! W4 }! l0 C30. Would you cut it out, already?
) H; k) V) O1 h4 S( m/ l0 |( p) f+ ^6 V$ Q
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
* `2 R0 p0 v5 L' }: s, V
  F6 }6 ?) I) h% ?7 Z' g3 o( y. m31. for crying out loud ( L7 f/ q# \% t& Q
2 ?1 K. i: B8 }$ C. M
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
. |( r4 P7 {- _" V7 L
' s4 J1 u+ {3 e5 k32. for your information ) q' s6 [! L4 M8 R6 p7 C

* g0 ~+ r3 F* \照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 - y( e" d" a$ ?6 k* {  _* t* S4 Q

: M. c0 g; {9 w' y- @" j4 p33. I must be losing it. # }) k/ u* I+ A4 ]& Q
8 _  n3 U1 ]: T) ?
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
6 L4 [1 R9 ?1 S
: j/ \% j# ~6 M( Y; q6 E9 E/ H( t6 i- d. k
34. This one is on me.
0 w2 a4 U- ?% m( ~' V$ X7 P2 D) F1 a- G$ |
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
; {$ }) \. m5 I! w2 v( Q$ h: I" d2 _& ~  D& ~
35. even up the odds " C: T3 Q2 @$ I3 f$ \
5 J( \- w$ c! o4 \
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 * z' ~& e7 \7 s5 i1 \5 B) A/ w' f

$ F( v; o  Q. L( Q36. What have we got here?
( A! M8 Q- D, p# b% F' c/ O
) |) y8 w' V5 }8 M: `. ^「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 ; v( j0 y% f; G/ M: k

: m6 Z. G( e5 T" \) i& x37. be out of the way 4 ]4 C/ f( v& p9 i4 x/ K
& f4 W6 v* i6 y
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
7 m. W) y8 a, L" m% v, e  u& u( ~/ D& [' L* |1 \( b
38. Why all the trouble?
/ v, A0 E! L$ I. l2 p9 a+ k$ P+ F2 Q0 O3 l1 I, ]
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 0 T' t: g+ p, Y7 C, h

# c. h: G( O1 h( ~39. Call it a day. 5 r, u7 H) |( I, {( t# i" w

3 c) {- u4 o9 c0 @4 ^8 p) A这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
1 M% C. h" e5 P* z, V( J+ i  m, M& Q8 y$ f* G9 C9 R5 v3 x
40. You won't regret it.
. c% X- ]! D' t& ?' y# w( g% q) Y3 A  X/ p! V
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 05:28 , Processed in 0.131471 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表