埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1359|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
7 r3 {: p7 z! r% [4 k4 d" B* Q+ m$ P# E$ y
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
6 w9 K+ |" J, r- i$ E1 ^: m+ ^' R3 |5 U$ h
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
; e4 h$ i" j9 G' O9 U6 c$ m/ @. p( ^1 `
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
5 ?9 F0 f  n3 ], S. F" E
& |3 i9 l' e! l& g- ~# _get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. . s& S# j) d" w: \- ?4 F; ]: g, k

, g0 Q1 q$ o" H& A# r  S4. Good thing... 还好,幸好…
6 C$ Y* T  e9 v3 i5 d
9 q2 k6 `. B4 ?7 `# y' F: M9 p% y在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
% Z3 p8 m, S3 Y6 q# u4 K5 Z9 n: s! u% n6 R% p3 k. B: y, M- G2 d! W
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
0 s9 i2 s/ N+ Q/ ^* M5 q
! @- f% o" u5 A$ d# t4 \! z1 l; U, o你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
" P: A/ e# _3 `, x' s, K( q; r4 V8 d* j/ o( S2 U/ j2 _) d
6. spy on... 跟监(某人)
, E8 L: a2 c7 H* [* n: t8 F+ v& Z5 A* o
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 " h$ @2 b6 A' C, B1 _3 I

0 m" ?0 I) q+ L0 h& D$ u7. There's no other way of saying it.没有别种说法 ! o9 R/ w+ o6 l% i: N3 M
. r, E' c- w3 h% k$ k
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 1 d/ t6 w! D* j% W
5 V2 J: L+ e2 W
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
9 q" O3 }+ p, }8 m3 ?( g5 S/ n/ x) [: v' i% a6 u4 G) b
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 $ r! }. B. T- A3 {% r- y! X

# ]6 X1 Z9 f7 u7 u# I& }9. She is coming on to you. 她对你有意思
0 |0 {0 u; u# R6 o
$ M' K+ l* K: t1 t+ d& m9 u1 @) QShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
! _. @8 T$ c/ j7 ?# P6 _) e9 y: p& ]9 T5 s6 D" [8 v% p
10. I was being polite.我这是在说客气话 0 v' e. C0 b$ u" E# ?1 B; U

- }7 {8 H' M1 |  |3 |; b. K! Ypolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
; `& l. o! L0 q* J# j--------------------------------------------------------------------------------
; x2 S; S! E8 ^11. stand someone up 放(某人)鸽子
. G# J& B5 ^4 nstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
6 e' n$ f' n, o* ~) e2 B
* _8 k" q3 L* N7 k0 p12. So that explains it. 原来如此
5 s# U9 W7 W) Q1 A: {- A
1 }0 Q7 t, c- W+ p" B2 y5 y有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
. \/ N9 G$ D# Y/ r! e+ k( [
. l9 W2 J, J! {' k13. I feel the same way. 我有同感。 2 t8 l3 E' m; Q1 d0 Y
# c& e0 `8 Z# R$ v' |0 n# B
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
! z8 o! E- F! O
/ ?" A: G+ a& M4 ~" r  Z0 ~14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? * ~0 x7 a2 m' ~+ n& d
5 c) a! A7 P  J+ ~+ e# v
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 3 o: `2 T2 ~, S" X2 ?" q
$ J0 b# X8 M1 U3 D; a" E
15. I can't help myself. 我情不自禁
' \3 y6 @8 h4 N7 |  K3 d' k' H$ ^3 L: l0 E. K7 X( T; @' n
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 3 w- z, T( x+ O* k) t9 [
+ C) s/ S1 V" m, n, J2 d" ]2 D
-------------------------------------------------------------------------------- 6 @5 ]$ v0 |/ @0 L- [7 b2 [+ q$ n
16. come hell or high water   n: W$ K# P* X0 ?: [
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 . }9 o. p9 Q; {+ }2 T. q2 H

% |1 ~. R6 h9 l! F: ]) k# t17. have something in common
) K' o* G' T% ?
' R2 o" Z. r( ]5 @; J' ^& Fhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
4 }& h2 h- L: T! C# B# k3 z, I* E# u' b
18. What have you got to lose?
) G/ z; P& }( w9 L" y/ J2 {" f6 \% P- y; k/ _
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 7 n4 ?/ r& y  R+ h* @5 g

3 B1 K) {, T# [1 C19. You shouldn't be so hard on yourself. + w" Z* ^1 p% u& y2 r2 s

' H6 g% F9 g5 t/ p+ i0 s这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
2 q( s8 i+ ]; N8 O- e
# L$ y! C: w# _. K4 ]20. Don't get me started on it. * ^' F9 N$ l; u; S

6 l' [+ P" f/ T; D8 {2 ^+ f0 D这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it 9 X" D% q$ X2 ~8 w  U0 [3 z+ ^/ P

( u3 L6 k  F7 Y+ mget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 + V  N( N" N5 g  `% X- k( Z, p

: B+ Y) w3 e4 I; T4 G0 Q( _22. let someone off 5 @+ A' Y- e  r

: D! A+ H3 h5 glet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 & w- m# {* V- G. o: ~+ F

" Z2 ^* x% d0 V23. I don't know what came over me.
$ _" ?2 U2 k+ y0 w* g6 x3 e. v' _" p( f3 Q- m% M. h# m
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
( m* A, f$ K- C, R4 o9 Q5 n  ]3 \5 ~! k/ H- Q: R4 Q
24. I think you're thinking of somone else. % |  K2 k) |: l' u: y9 J
& }7 P- U" B7 Y/ e4 m. R
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 ) t' p6 B; l8 ^

2 T  ~$ g7 U+ |/ X9 R% f; C! Q9 L25. This is not how it looks.
( h& F# J) R1 L6 Q, h( Y" _
2 x( i9 w9 u/ o- B! V" }6 e% E这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
1 e  X/ ?7 ~4 t! S* |$ l, t( Q' b+ c
* O( M& D, p; H4 L+ w% h7 y( h1 [. o5 _- F. g1 w5 c
26. pass oneself off as...
2 c  k2 `0 M5 Y2 k! A4 l
+ n( N, }) B' R! c2 j* P/ Opass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
2 V1 Z1 }: s- g5 Z4 H5 m3 G7 P3 e: p2 n0 q2 L7 c
27. be out of someone's league / H7 @  i) ]. [3 {1 Y- n+ e
3 R0 H2 [) }: E: x; e
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 $ E" f2 a$ Y  y2 P% B% L1 p
! s6 p# |' F5 U
28. talk back * g  b6 [# B+ _- M+ I, O
2 O! {- _0 {: A. V2 a) T& R
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
! V3 A, `. P; g  `" J* ]* @! ?- X+ y3 t" u3 g7 j
29. spare no effort 1 B7 A' J2 J  M1 ]+ C

- h2 e4 L6 [7 w, G! s2 }4 ispare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
2 Z" x( u5 Z2 v6 ~1 Q' Q0 t1 {4 M6 b7 s! L
30. Would you cut it out, already? 7 v% d, V" S2 u( y- P# C6 o

" J! L2 a" y# f! @cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
" l: I; g: X% v6 \+ [, D
* B; t' a+ O) `/ U  y) I31. for crying out loud 6 c5 }" d4 v: P% t' K
) I- O& \$ d8 C# E+ O2 i
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
7 }1 t3 {1 h% d+ Q0 E1 E! s5 Y/ x" h  G( e5 M& E6 ~) n$ ^
32. for your information - \7 b1 v0 O% V) Z' N" _* T

- a, F2 l" T% q照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 & [7 |( }' H/ f4 u8 S* u
2 j3 G9 d" l) D0 x" s: A% I% e
33. I must be losing it. 9 ?% C) O. g2 Z9 D  N

1 L5 Q; t6 E- r) M0 U+ h* B这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 ! F, r! d1 Q% u2 ]% M$ _! Q* A' _* h
/ F* l" I3 j3 _$ q. Y/ w( Z
1 r" `5 t' z$ F% O
34. This one is on me.
& U% C" S( i# d/ f8 X3 v
7 s7 {. m9 `' k5 q' g这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
. k6 q% X0 w9 R: \! }: [4 b
; O* X8 E, Z; d9 B. i* E35. even up the odds , P( O# P& D) k8 M
3 c# L. ]9 Q, t+ y
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 7 d) z: d, b% z5 ]2 m

0 s( K/ ~9 p! H. D' R7 A4 k* M5 m36. What have we got here?
( |/ F% ~  l6 ^2 H9 F0 I
, b1 m" s- Z/ [' B/ x% E「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
3 k$ W# x% a, ], z4 f
$ A9 C: U+ ~$ E, p% ^' \37. be out of the way ! n; p5 U/ S( h+ H

1 P$ @  x/ ~: O4 u# P7 j& P' ube out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 * i1 m. F# g" I

5 w2 S( O( ]% C) S38. Why all the trouble? ! _! ^8 [* u/ _: _7 }
2 e. m& D* ^1 Y% ]9 x
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? ) Q1 v! ~  L$ O
" B" f1 B+ q' S0 }) H- V$ N9 L
39. Call it a day.
7 p/ b* a1 |, P  d6 O$ s7 U) S" r! j5 ~4 b1 E
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 . @& E' v# L# @% B( e5 A

9 H+ {* q1 g& K/ X' Q40. You won't regret it.
5 a3 n% y- ?% v; E% B% M
( b5 T, @) |  X; Fregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 03:23 , Processed in 0.141049 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表