似乎天底下的男人都一样,见到美女心里都蠢蠢欲动地想去搭讪,不过想归想,真正敢去做的似乎不多。没有这么做的男人,我们一般把他们叫做“好男人”。闲话少说,我们赶紧来看看“搭讪”怎么说吧。 : [. e3 ?7 p7 [7 J) p# \6 t& v" w7 f1 W
1. Those boys like to hit on me all the time. b) r" h7 `7 U3 D* y8 ~6 C 那些男生老爱找我搭讪。 4 p4 M" R" J7 H3 j; l
+ e9 i/ m5 }4 b- G* O Hit somebody 是 “你打某人”的意思,但是 hit on somebody 就不一样了。hit on somebody 就是“搭讪”的意思。在老美的电视剧里常可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女孩就说 Are you hitting on me? (你现在是在跟我搭讪吗?)实在是很有意思。 5 Q4 F: b& ]9 M7 O$ p; e y; l; E) K
2. Are you trying to seduce me?$ P$ t9 A/ t5 Q, ] ]& X
你想要勾引我吗? + h$ L' z8 u- o0 c: {5 K# b0 s3 H6 _, G* V- w8 |9 ~* y
比搭讪更进一步的就是“勾引”了。似乎女人对男人用这招的比较多,不过男人其实也没少用啦!Seduce 就是说用言语或是行为去勾引某人。在美国派 (American Pie) 中,其中有一个男生怎么也找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人。那个老女人就说了Are you trying to seduce me? " @) {) Q! C! N: O
3 A, v4 L+ `& F$ s& W( K3 `# w: z9 P 3. I bound with her. 9 I( l! B6 E5 d3 I9 x3 ~ 我跟她有往来。 . B3 f( Q! J! r. P# v1 I; ] / a; z! o* s0 w% j 当听到一个男生说 “I bound with him.” 时,可不要以为人家是 gay, bound with someone 这个片语可是男女通用的。它的意思是说两人处得来,像是朋友一样,所以男生不但可以 bound with 女生,也可以 bound with 男生。bond with someone 和 get along with someone 的意思差不太多。 * }3 r- H4 Y! X+ V
% o) g$ C; U1 ^) k/ W 类似的说法还有I have connection with her. 同样也是说你们之间有往来的意思,但是什么程度的往来要视上下文而定。可以指普通朋友间的往来,也可以指与“性”有关的往来。