 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客( x( u. }1 J) v& Y
" h# L1 C3 j- E u$ F% \$ o友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。
; {5 l0 |, u, z! L1 B, dhttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0
6 r6 r G) R w7 U: J; F
2 M0 l* m' y9 x有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。 & q' F; d0 N) m* I( k7 a" W6 S
; B& Z% J! C: B- l. v7 K2 c) P下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。 ) Q4 a" Q- v1 k5 P) c
) b, ~. E6 L/ n2 H果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。
; w& Q& J, Q' R6 i1 p! N3 [) g C
撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。
. Y% ?$ x3 U) [4 {! q4 J( _9 f4 O" S: k& `7 {8 b" U" V
我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对? ) ]6 v4 g; E$ Z2 K1 ]: _8 c
0 _8 ~4 l' ?( |" d: u
多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。 ) E% u4 k: c& y2 O! D0 h* h
; S8 K1 F" f+ B傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?”
/ {- P* C" ?% k. i6 ]* e+ J% v( h
智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。”
' ]- ?" c; N9 z3 v0 N6 G. V4 J A% Z) k4 Q, _) A4 c1 c
哦,我似乎恍然大悟。
" N6 c0 n5 K# A5 S( w( N4 j# u7 d& N/ U0 G+ m" y4 T- E
带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。
$ z. y# t. S: x* x3 H0 V+ f+ x- Q
小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。” 8 |0 }6 o7 Q5 P0 `
A; ~! }( u, f4 c! H2 N% W+ q0 I己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。 - W. l7 R+ e9 K" [5 v
) c, i1 k; a) n( g
我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。 ! l: a1 ]- G5 s$ R
- j5 c) q$ S3 R& X$ T1 ^
耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。: \9 |9 E- l6 A8 a! f
3 c4 _" z5 \ n$ |/ c: Z7 `7 Q
下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。
* A5 f2 C9 E4 {2 j# ]( I P9 n; h) ^4 p
& R6 m9 C' Q9 F" W! r歌词:
: T3 \! J* l6 @0 G P; |1 f
: g4 ^* b% w- y( _! x j. x' t' |7 i6 C+ B
When a man loves a woman
+ a! ^; I$ d; k/ i当他爱上她 " r+ j4 B" r4 K2 B% L$ p z
Can’t keep his mind on nothin’ else
3 ]; Q* W' @3 X" Y/ b" ?. s! T" j思绪再无其它 4 ~" |; X: B* z) R: ~! f' E! u
3 \. z2 [7 b- Z1 y2 H0 f: kHe’d trade the world
0 _, L* ~8 D# k3 R& j& L愿以 整个世界 - h& s, M F% E) H$ S* y
For a good thing he’s found
/ p* z9 B- D3 D来换他觅得的宝获
% ]6 b0 ^3 i# C' i; n( `If she is bad, he can’t see it
6 Z) q/ O5 y' t* _熟视无睹,她的坏
w, z# r+ C0 UShe can do no wrong+ |0 ^& X: j- ~& L V, _
决不存在,她的错 + \% J7 h! l& u$ `& V) t2 f+ _
Turn his back on his best friend9 X! S: H% R7 e4 q
不惜背叛亲友
. j; M# c2 ~% c T, sIf he puts her down! ?) L; m' N$ p; n, U3 J0 c/ b
只要拥有她 & j; b Y8 z1 h
When a man loves a woman
# Y/ M5 q: J0 z' i当他爱上她
* ]2 b8 S* `2 a0 z2 y# X& kSpend his very last dime
6 ^/ v; I' e8 t& V% M$ d不惜荡产倾家
# B4 t8 f- j1 h+ mTrying to hold on to what he needs0 s9 a: a3 D- P) U
只为留住那个她 6 S2 N7 @( x. M! u
He’d give up all his comforts
: ?3 `" K$ [$ `, {+ |, l% S抛弃一切安逸
1 a/ c) M, k* F+ k3 ?8 D4 ^* mAnd sleep out in the rain
+ @$ R' l3 b ?8 \/ ~7 ~3 Y即使睡在雨夜 4 }8 x7 k* \. o9 }
If she said that’s the way
% M9 O2 F3 U$ ^8 I只要是她所愿 6 z7 F+ \$ d, F/ H) k1 ~
It ought to be
( V" ?! {2 `* m0 V6 D言必遵行
$ F6 O. Z C0 x1 F$ AWhen a man loves a woman
, E$ N8 d" T2 ]当他爱上她 ( [/ K. G3 M# j+ {$ N0 u8 {( Q
I give you everything I got (yeah)
2 I. i) h" h, Q$ m! j; E7 Q U愿付出所有 M; ]2 _# S5 H' w( G# Y# Z
Trying to hold on
, J4 B. B! ?! R+ i- I& {4 P只为把握 . m$ u. w0 @' Y3 p( |
To your precious love$ b6 t* V; [7 x2 @. u$ ^* \
那珍贵的爱 % Y# w$ f/ y0 R; W8 p* _+ k
Baby please don’t treat me bad
' ^& `6 Y7 q8 n+ \/ ~请,不要伤我 8 w! X: ]& k* B3 a
When a man loves a woman
/ J- F4 a. @; V6 r) g) f当他爱上她
4 E5 f6 S V1 t" kDeep down in his soul
5 z9 h) ]$ P7 l2 N4 m" b在心灵深处 + I( X' W$ h1 j; \6 n6 m8 v6 L
She can bring him such misery( s$ {+ R7 \0 v+ M( j7 T
受尽磨难
! h4 o+ H" J' h! x" T- o. {- aIf she is playing him for a fool
3 T6 X" X/ b: a她的无情戏弄 ! A! x' u4 w( B! d" o/ r
He’s the last one to know5 R- w6 l# y' }2 z" a( v) Q5 Z
他总是后知后觉
) ]$ n" I; I" {8 o. JLoving eyes can never see
; t4 F& s& H/ b; t1 M爱,它叫人盲目 . N: p, [0 F4 U4 k2 a6 x
Yes when a man loves a woman/ L3 R$ d" Z2 c/ h. H; T
当他爱上她呀
7 j% ^* T9 }1 q' o% kI know exactly how he feels* z6 _ H M& }2 a
我感同身受
$ {8 H8 m: [% |% M, ~4 @3 y’cause baby, baby, baby
]; U* w; E+ v1 D' j因为,亲爱的,无能为力 # a. b$ L) b! T" X9 I% C# C
When a man loves a woman
7 Z( C, X+ n) x当男人爱上女人的时候/ [2 e$ m# _8 C& y/ e
% `- n: m; @+ Z. R3 Q& r# ^简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|