 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC/ u# c8 W' h9 m* [4 }" _
$ ] W! l8 N( z3 W; L因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
L6 r5 U3 Y2 f
7 g5 [9 \7 X$ @" w人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
1 W% p* d7 y- s* h/ |0 z
5 Z% `2 U% k, X院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
9 N- ^+ n( w$ {8 j k8 b& ]) z. I% `6 O! |; Q8 ?: U- s7 d9 c* @* N8 e
“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”9 T6 ^9 C, l- V5 ?0 p/ Y; ^8 {: x
1 N( R6 }& a/ I) Y
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
$ \9 S$ G2 ?8 o& j J1 x9 w7 U7 H. Y7 t0 K- K/ n
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。% O; _/ u4 j# B& g* r
' o5 x. M/ I5 W6 A) Z3 V
亚省目前医生的缺口为1千名。0 b8 S$ t, c7 A
3 m. [2 s' L; K7 L
“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”
* ^" I; y" Y2 _0 ]: [$ [7 w8 W9 h v9 a2 H& k9 A+ a0 l/ G
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|