 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC
; L% a$ q+ X3 h' e9 t" y0 G) N* i3 b* P+ s
因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
2 k1 l3 j4 t- V' I6 t1 ~0 m: G+ A3 j/ f
人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
" u- w: S" U8 n- n4 R% P* z, i6 \" J0 ? B: ]/ d
院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
" O' T* G" `6 M& ~0 r E; {# {6 m( y1 }$ V
“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”
, y, F N1 E$ k& T$ p t5 D. t
5 b6 U) I Q7 M$ F. X6 F医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
, I0 E8 G2 ~, T6 @2 y
5 ?4 m# [' @2 u3 V; W: H4 n' sAlberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。
6 ^& w& [, K8 ?7 z- m
, ~" v- X8 F3 D, f亚省目前医生的缺口为1千名。) \8 H Q% h2 q3 O4 P
7 c2 K& X' f! l; g
“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”
( Y% d H* j( Q) x6 C$ t4 P. v* H, M9 E# i
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|