 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:% C9 F5 ]; J0 y) e- h4 F! |! V# U" z
coffee pot 咖啡壶
% W' f7 i& H3 \5 Q! o+ ycoffee cup 咖啡杯
1 Q+ P3 r' P. L! k! V) |1 kpaper towel 纸巾/ G% Y& P% r6 k' @8 }
napkin 餐巾; y6 e! A4 d% [: ?( B) M
table cloth 桌布# h' h: w6 |1 y' g
tea -pot 茶壶& v' T& D' l; c" X
tea set 茶具
5 [& o- D. J- z- H. btea tray 茶盘# o% l' G0 Q: B6 A- X! }
caddy 茶罐& F' L, l' u' `& c# M8 a/ Z S& W
dish 碟
/ g4 B2 `8 v! S; P; a3 Rplate 盘! f5 Z; c, @3 X2 J) O: j _
saucer 小碟子: Z# F @( e3 D% x0 S
rice bowl 饭碗% ?4 @0 w' R6 b. I7 }" E
chopsticks 筷子8 h" D$ N* J& I/ s5 \
soup spoon 汤匙7 ? R$ Q: B: F7 C
knife 餐刀
8 ^, G$ [' s+ C! Acup 杯子) v! [- e, C& W( p7 ^3 M* K9 I
glass 玻璃杯" I8 \- e& @4 t
mug 马克杯9 `/ x& V4 L) J
picnic lunch 便当
4 ~# [$ \6 O3 gfruit plate 水果盘
7 Y, j5 J, W$ I# }9 }6 f7 Stoothpick 牙签% a1 q. i* z F; a
中餐:
! Z3 \# T" G+ mbear's paw 熊掌) e9 m# e. k; _6 l
breast of deer 鹿脯' H k# L4 r4 l$ p" w. I; ^
beche-de-mer; sea cucumber 海参
2 y5 c1 G" x' R% f: E( `sea sturgeon 海鳝
% J( ^3 T, j! D1 Csalted jelly fish 海蜇皮
3 O5 M. N$ c- }0 G0 X$ Kkelp, seaweed 海带
9 t' j: K* J6 @; j3 yabalone 鲍鱼( ?' B3 S" s8 P5 P5 F. j5 [$ e1 _
shark fin 鱼翅
- v @+ V5 A& k6 w- o9 M5 n2 Qscallops 干贝8 M, `5 d5 Q% C( ]# \- A& ?0 n
lobster 龙虾
* {1 Z6 F+ g B; W* X4 O9 Ubird's nest 燕窝% R6 l# w! A- g
roast suckling pig 考乳猪( K: Y& e# k0 e& o9 N$ D
pig's knuckle 猪脚: d$ X7 X! d, f4 c2 i1 D/ \* F
boiled salted duck 盐水鸭
+ i+ ?; j P1 r% b# s4 ^% I0 ?0 B; vpreserved meat 腊肉
6 Z U3 V3 C+ H1 Y) q" h" B: T6 ~barbecued pork 叉烧* O4 a: t& Z7 w. V
sausage 香肠9 P* m, K: D& y/ V
fried pork flakes 肉松
1 o% K- X8 e1 J( ?+ g: a3 dBAR-B-Q 烤肉
. Z* |3 f5 q0 h$ k1 imeat diet 荤菜
/ c- G3 b2 E- M1 ?vegetables 素菜
! m) j. y4 R$ ~ E2 pmeat broth 肉羹& N3 M. h1 B: F1 }- Z9 m
local dish 地方菜4 B* V* ? N( G1 l
Cantonese cuisine 广东菜
8 g4 K6 f7 _( ~, J9 T# Sset meal 客饭' b# s) l! ^& ]' N, v; y4 v/ t
curry rice 咖喱饭7 y1 k, v% A! g3 O1 }
fried rice 炒饭. |' L! D# s7 q6 ~$ J! x1 W* H
plain rice 白饭) W8 ~, D0 E+ G9 @
crispy rice 锅巴
5 O# p' q$ f" _* y0 W+ T: z' U& }gruel, soft rice , porridge 粥
: N5 `9 {# s$ o* d6 b, R" p4 tnoodles with gravy 打卤面
$ G5 K, `# Y- i' r5 cplain noodle 阳春面
4 R: x/ e0 u" j0 m6 scasserole 砂锅6 [* E/ ~; s( X; ?; k
chafing dish, fire pot 火锅
' R! q4 N4 W. m6 R/ l# Hmeat bun 肉包子% Y1 ~$ j X: B0 a4 L2 w) x
shao-mai 烧麦
3 O/ c4 x+ b& y5 ~- jpreserved bean curd 腐乳* \4 H& i0 |* k6 W
bean curd 豆腐' o+ z4 R6 N: a. Z! \
fermented blank bean 豆豉1 _# l0 D+ M/ }5 a! k0 q
pickled cucumbers 酱瓜* Y! R' [; C$ J2 s
preserved egg 皮蛋
/ b- F+ Z. {; z' Osalted duck egg 咸鸭蛋1 _5 M9 V& V& {/ Y" n! J1 Y
dried turnip 萝卜干$ I1 e. F( s* @: C. }& d
西餐于日本料理:
5 O( x# _2 V' G) smenu 菜单
1 v: \ S9 b5 M% S, [# kFrench cuisine 法国菜
2 d: M4 a( V1 z4 {% R) otoday's special 今日特餐
" q% Z7 d4 d: u9 a8 Gchef's special 主厨特餐$ ^2 U* d5 l k) \! x
buffet 自助餐$ ? l" K0 v$ \
fast food 快餐, |: M, G5 t, L# `
specialty 招牌菜
) H ^: _- X& x% D5 w/ Zcontinental cuisine 欧式西餐
$ p! Q. u# Q- M+ X( {aperitif 饭前酒* m0 f2 B$ |; U/ S, e
dim sum 点心
, I9 Y9 S9 ?0 jFrench fires 炸薯条
7 n5 L0 \" W8 ~ v" K3 i2 Gbaked potato 烘马铃薯
: \9 F7 G! r! R1 T3 {! _mashed potatoes 马铃薯泥
# ]3 w& P! y- W1 ]3 x1 vomelette 简蛋卷
* O9 U. C5 S, \pudding 布丁
! t) M0 h, d+ o; Bpastries 甜点
, l+ E; `' p' S8 epickled vegetables 泡菜# l H2 o g( V# d# G$ ]; W }
kimchi 韩国泡菜0 N9 @1 }( m+ M1 H l( a
crab meat 蟹肉
7 b2 t3 m0 ]* Aprawn 明虾
; D2 h0 h v- V- ?8 cconch 海螺1 J+ v) t) F% H m5 r
escargots 田螺braised beef 炖牛肉
1 a( V4 Q3 U J6 Jbacon 熏肉
- ?+ {. P" r' @1 l: u0 m: o! S wpoached egg 荷包蛋
" T+ V' ]/ N) s2 n& S0 c, W4 ?sunny side up 煎一面荷包蛋
& l2 O+ T0 L$ V: K( H* V5 Pover 煎两面荷包蛋' F% f5 N, V6 Z1 z" O; s4 V
fried egg 煎蛋' W% _: p) _' ?! S* V
over easy 煎半熟蛋! Z) h$ ]. e0 z+ e9 ~0 g
over hard 煎全熟蛋/ y2 ^, M$ {) ^
scramble eggs 炒蛋! @: K& e2 J# B& i
boiled egg 煮蛋
3 ]- ^$ h$ t5 [5 ^. ?4 Y7 Sstone fire pot 石头火锅3 _( p% j1 d9 ^8 Y' s K5 y k: R
sashi 日本竹筷
4 P- I5 X7 @& S' l* P" g0 ^sake 日本米酒
* \4 ?; J( ]; L4 e5 S6 s% Wmiso shiru 味噌汤5 e- a* O0 X, x) ~
roast meat 铁板烤肉& D6 U' C9 d3 ^! b# q
sashimi 生鱼片
. o) Y- F4 c% X% [% G1 tbutter 奶油+ ?" D$ s0 h( Y; `) R
冷饮:$ u# l+ v$ i5 |5 U/ S& j8 z* k
beverages 饮料
* n C0 [8 P: x4 w( a1 L% t* vsoya-bean milk 豆浆
0 q; t) L4 S! j* H" B1 K M( b" msyrup of plum 酸梅汤! o8 d5 F) {3 l& o
tomato juice 番茄汁
5 k5 Q6 _3 g- j% corange juice 橘子汁. u/ d- C1 B' x1 B
coconut milk 椰子汁
; T5 L4 o8 j1 z2 b/ L7 _* \asparagus juice 芦荟汁
# L4 i! B) b- k! ]grapefruit juice 葡萄柚汁
6 p: j+ P" f8 Xvegetable juice 蔬菜汁
% ?! W% R& I6 Yginger ale 姜汁
7 }1 L" B: n( M8 G' Isarsaparilla 沙士
. M+ _6 g( \& s6 }7 v( c+ Hsoft drink 汽水
0 E* o! T4 [* q1 H4 jcoco-cola (coke) 可口可乐
$ p3 q& Q- Z1 q+ U; \tea leaves 茶叶, j- h6 V p9 @% P! b4 g
black tea 红茶5 S% v9 M" e$ _
jasmine tea 茉莉(香片)7 A- R8 D) \- N8 B7 j3 A$ I
tea bag 茶包
# L+ v% L- t5 |7 S7 ]lemon tea 柠檬茶
4 E' T$ p0 E$ I) t, h) ?white goup tea 冬瓜茶
9 \: {. o* u k- shoney 蜂蜜) U& l2 Y3 m8 K0 E1 A6 o! J
chlorella 绿藻9 B2 S, ^ h$ e6 s4 w) A" H
soda water 苏打水* O3 E: y* C3 ^6 L3 K; c
artificial color 人工色素
) K X# P/ ?5 Q. {6 z+ Yice water 冰水1 C. Q4 n" B2 ~% z& s2 {% B. Q
mineral water 矿泉水
5 |- H7 ]' U) f, Y7 idistilled water 蒸馏水# T- |$ t" n+ [
long-life milk 保久奶2 X" N' G0 m" h
condensed milk 炼乳; 炼奶+ O) E! {$ j0 f: F Q( R
cocoa 可可; V, [$ j2 t* L2 m
coffee mate 奶精
- G4 j* k5 b0 Vcoffee 咖啡
1 \; ~* X" g/ Z! Z) g" f6 \iced coffee 冰咖啡2 S: U- z- e* @2 A9 r: @9 c
white coffee 牛奶咖啡; K0 I7 T9 }' Z; h" d1 @, _ v
black coffee 纯咖啡
- b K$ L3 |; _2 o' n5 s# Zovaltine 阿华田
/ W$ w0 A" I, i7 rchlorella yakult 养乐多
) H# E4 M5 `# t- {; Bessence of chicken 鸡精2 T+ g( D5 U- y0 c/ m$ K
ice-cream cone 甜筒1 C6 @0 t0 o9 I& I( q
sundae 圣代; 新地9 m# f" H8 S9 \6 o
ice-cream 雪糕# Z' V4 @& Q3 b3 X/ h3 c
soft ice-cream 窗淇淋
0 x/ }/ N7 h5 r( V! j7 G1 g% j0 Hvanilla ice-cream 香草冰淇淋- o% |0 @9 P7 R1 P. H
ice candy 冰棒
# |$ L% d+ J8 v3 a3 a. vmilk-shake 奶昔
8 C; C5 M, W1 a6 M; B! ~0 ^straw 吸管
; R5 D4 G* t9 h' M) A; k水果:
9 @ y7 F8 ~, ~: X% ?pineapple 凤梨5 p5 }, f* }7 P/ W( r' e. J) S5 B+ f
watermelon 西瓜
" B0 e; J W+ |% i) z& h9 B- Spapaya 木瓜
" P' v3 f. n9 U; h7 A# @betelnut 槟榔
M6 M& s* T0 V4 ^chestnut 栗子
' T( d6 I3 L X5 X1 mcoconut 椰子. D" c( O; Q4 [
ponkan 碰柑4 r& Q H) S/ X0 b9 c
tangerine 橘子
" l3 k" ]* w: d" d, q6 K7 R9 w C7 kmandarin orange 橘* x: Q) H5 D5 t4 x
sugar-cane 甘蔗+ v* T" T7 a2 z! e8 h
muskmelon 香瓜
7 F8 N9 Z6 _) }& u1 y# O# eshaddock 文旦+ [. c. n1 v7 n `4 `
juice peach 水蜜桃
( G! b3 y1 @) X' Y( L. a' apear 梨子/ @; E. I" g* d% N# r
peach 桃子
2 p* e0 R( \1 u6 ~: {7 u2 ncarambola 杨桃+ R1 ]3 R6 M/ N1 y$ z4 I
cherry 樱桃+ o. w" x3 |: T4 K: z4 s0 b8 `: C, I
persimmon 柿子6 G6 K! l3 P$ e7 F
apple 苹果
1 ?3 S1 l; W E4 x2 g" j! B$ u/ Z2 dmango 芒果1 ]6 V' D% V! u7 u$ K4 ?& h, j
fig 无花果- S Q( Z ^/ H2 V% C; ?
water caltrop 菱角
& O4 F( z# e- halmond 杏仁
6 Z% m8 f* e" D( j0 uplum 李子0 `9 Z3 }2 F: p" G9 Z& }
honey-dew melon 哈密瓜
) u. r& Z! Q$ ]( \* H) Lloquat 枇杷
3 I5 X1 v7 a# qolive 橄榄2 ?" M$ a; `/ h0 y% I& u4 g
rambutan 红毛丹$ o. D$ r7 O2 T' h- N
durian 榴梿9 `6 ~1 S5 T( d" j( P
strawberry 草莓
, [1 {( g. m! L1 x0 Y% lgrape 葡萄4 b. j$ w, f) f# V3 k# \2 j
grapefruit 葡萄柚
$ j$ O& n# A4 T- w, wlichee 荔枝$ F1 ?, K- j! |4 b% V" }5 j
longan 龙眼$ \4 e, V" ? p/ c
wax-apple 莲雾
/ r' D) J, u5 |1 @) Z X( ]2 o, q/ Gguava 番石榴, m, n8 n5 x+ i0 h; B# u+ R
banana 香蕉" w+ m# E( |3 `- Z, [: f) \! w
熟菜与调味品:
/ B: N4 S; s5 e. j+ Kstring bean 四季豆
- o( o- B+ o2 r( |9 N: hpea 豌豆
$ d5 h5 j9 b2 S* M+ rgreen soy bean 毛豆
3 c' T3 B. o8 Q9 j& bsoybean sprout 黄豆芽
& {7 z4 u# D S2 K( E- f9 d# Fmung bean sprout 绿豆芽
7 k0 s: [9 R' A- \" I6 S7 Bbean sprout 豆芽
2 B7 q' i; o8 v+ qkale 甘蓝菜& b' G1 e+ n: y( p
cabbage 包心菜; 大白菜
& b0 f- u7 t; t* vbroccoli 花椰菜
+ X. M' b# @! E! dmater convolvulus 空心菜" @. h! \4 E$ c _4 g! t
dried lily flower 金针菜# {1 S& {5 J5 p" A
mustard leaf 芥菜9 E6 O0 w2 q1 D
celery 芹菜$ v0 N S+ r# o6 U8 y0 V
tarragon 蒿菜& @8 Z/ X' ^: {1 \6 o! \: l0 }& K7 q' d
beetroot, beet 甜菜
6 j# @+ f6 J3 [& {: vagar-agar 紫菜
2 a3 y" h/ `6 W1 c1 d- d4 w6 xlettuce 生菜* R9 S" w4 I! |0 W# V* D0 h
spinach 菠菜$ ?" d7 y6 d5 J
leek 韭菜9 f8 M& A* u& K- _' t
caraway 香菜
5 O# A8 }5 ]3 g* Xhair-like seaweed 发菜4 n; H5 j6 _/ ?. a Y0 m
preserved szechuan pickle 榨菜, g) D1 C k& b' g( ]: l* R
salted vegetable 雪里红
$ g: l1 o) ], x; B4 Z" B( Olettuce 莴苣
5 D1 j3 q2 b4 T) w0 Zasparagus 芦荟% f6 A e9 A. w2 T" d/ Y
bamboo shoot 竹笋8 F# z7 T6 k% Q' Y6 h
dried bamboo shoot 笋干4 b! q5 v3 I/ p9 Z. _9 [
chives 韭黄
: b k" w" I8 e. pternip 白萝卜9 T7 ^" ?- C7 R m
carrot 胡萝卜0 E0 t T0 t2 ?$ D5 I( p
water chestnut 荸荠
( T1 b. u$ r( `3 U% O$ n# I/ I# gficus tikaua 地瓜( n' b8 X) L6 b+ {& t
long crooked squash 菜瓜7 e/ H) Y2 \1 ]+ h) Y5 K0 k
loofah 丝瓜" Z1 o" I R8 K3 w5 S5 `6 }8 m
pumpkin 南瓜7 q; \) c- i- o+ p/ u
bitter gourd 苦瓜1 y: u2 p; u1 M j2 j, B
cucumber 黄瓜
; {, G3 |# \+ v$ ]. Q h3 ewhite gourd 冬瓜+ ^% b B, |9 m) ~
gherkin 小黄瓜; M* S8 u' u5 I! q4 V" C
yam 山芋1 q7 n1 H- y: Y# U- z2 a* M0 ^
taro 芋头+ z; [- d @7 z/ U$ I
beancurd sheets 百叶' k1 D; J& l# t0 o
champignon 香菇1 C. F$ Q s- V6 R; T; I" @* M
button mushroom 草菇
9 y7 G; U# A4 C, `0 Z7 `needle mushroom 金针菇
6 [& |$ ` o4 ~( J1 magaricus 蘑菇4 k; E, S7 p. a& v. I
dried mushroom 冬菇
' l3 _$ g4 \8 M- Q! | p/ Ytomato 番茄
3 ]& y3 \% R2 J0 c5 @eggplant 茄子. r5 W, W1 U8 l' ]9 w
potato, spud 马铃薯1 I/ D3 q1 j# N4 ?3 W) ~
lotus root 莲藕
5 ~, |2 y% v( K7 z; hagaric 木耳
4 K& Q, b1 d, n& W7 D. S# [0 w; Awhite fungus 百木耳; x; k" I4 d2 Q3 q
ginger 生姜
4 F/ o; U4 z# L! d! g/ rgarlic 大蒜
/ M5 N- z3 W# }# c* }garlic bulb 蒜头3 I$ V8 S1 ?7 C: ~* l4 `
green onion 葱1 E- T- [' w4 J/ \7 z7 a0 p, h
onion 洋葱
# a3 v$ B( k* E: G: d4 }- t5 e1 ~2 Sscallion, leek 青葱
3 w6 v% B6 O# N0 S. w" x+ uwheat gluten 面筋# j7 V6 K# S3 J; H% |+ Z
miso 味噌1 J* F# ~0 {8 ]$ p* [3 w
seasoning 调味品
" J. a6 Z* ^% y3 scaviar 鱼子酱
e1 l( I7 z; p2 h4 J3 Gbarbeque sauce 沙茶酱
& X2 P6 n; W5 P6 R& Etomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
+ ~1 W* e6 g% W/ Ymustard 芥茉! f' q' s0 g* \5 h
salt 盐. u. N8 s6 Q- K
sugar 糖 w( b+ N* V4 G! ]3 t1 t
monosodium glutamate , gourmet powder 味精
; a- {0 Q# a7 l g& _vinegar 醋
- T* d; \/ |* U6 K- L& z$ r9 Jsweet 甜
1 _) r, A% X% a& P9 q- H, [ N* Isour 酸
6 F/ g+ m) O& o- Gbitter 苦
( W% ^1 J. x% m; A5 jlard 猪油
/ j2 a: J" \# g* ^6 R1 r1 Ppeanut oil 花生油2 _1 Z; A5 T3 \& Q9 t- P
soy sauce 酱油
% L% U% A9 }4 `2 _) L; f9 j7 Jgreen pepper 青椒5 Y' C$ m+ g* e( X+ G# \6 }. G
paprika 红椒2 n4 E1 a. G& ]8 {2 O& |
star anise 八角8 {$ H1 g- A. E. }; d2 p% T) U
cinnamon 肉挂# G }8 i; A+ t
curry 咖喱& |" R, f$ ? u& U
maltose 麦芽糖. H( w7 ]# L# x9 N! k# w# d
糖与蜜饯:
% @! C% r# K+ N9 V. L- S) |, Vjerky 牛肉干
: R% S$ X8 O. s0 o: Z5 _+ ?dried beef slices 牛肉片7 K9 {4 {9 f: V) |* a; Y1 m$ r( g- r3 ]
dried pork slices 猪肉片: Z, W3 l9 K5 V# ?" k# E
confection 糖果
' n/ H8 d& Y( T/ Fglace fruit 蜜饯
6 a2 X: \) r9 ~' B" Imarmalade 果酱
* [1 H2 Y8 U8 n4 }dried persimmon 柿饼
1 V* W9 [* {6 e& fcandied melon 冬瓜糖4 X- ?0 s: W0 s8 U4 ?. e
red jujube 红枣- c: R$ O; ], c# _# |
black date 黑枣
/ C2 z" Y2 s0 z, Lglace date 蜜枣! W9 W9 K3 C0 r0 f0 J
dried longan 桂圆干
+ s. @& S) t, uraisin 葡萄干$ I" J, H1 e6 |2 k5 r
chewing gum 口香糖
4 u( ^6 U u. A$ p" K5 g+ C) fnougat 牛乳糖
) U c' ?. s9 T1 N: Dmint 薄荷糖
0 Y* B' n0 h: y3 {8 B. c( qdrop 水果糖+ b1 f6 X ^7 k4 u8 [# a' U
marshmallow 棉花糖% N3 M" t* F4 C% n: n
caramel 牛奶糖
5 _2 [4 ]$ Q; E0 o; c/ upeanut brittle 花生糖5 J |" C- r" ~1 C% P' R
castor sugar 细砂白糖
4 p' ~2 V% z- pgranulated sugar 砂糖
! D @- j% ~! s( i a3 F( esugar candy 冰糖
+ O( ~" J& b4 t" b) O& ~: {2 I- cbutter biscuit 奶酥
7 i( p x, `* Jrice cake 年糕' r8 H Y1 O# w3 D, o- {
moon cake 月饼 `0 q8 l7 u! v
green bean cake 绿豆糕
7 W3 E+ M7 m5 q W$ h3 ?' Opopcorn 爆米花 K9 N6 B% L' ^+ o, Z& Z* G" U! f6 |
chocolate 巧克力 C; I4 ~8 d! S; ?( \5 \
marrons glaces 唐炒栗子9 ?- a/ N! l' x" z
牛排与酒:6 A2 T% w0 d$ a! V+ P& s% b
breakfast 早餐
" R/ q0 c0 K8 W5 T0 hlunch 午餐
* P6 a: K9 { Jbrunch 早午餐7 s4 }$ l8 i; a
supper 晚餐/ T# k7 \5 r; O W, c" C6 ~
late snack 宵夜
0 h \7 P$ v8 P" Qdinner 正餐
. j, r8 _8 e7 \/ Fham and egg 火腿肠
* u/ O) o) p+ ~buttered toast 奶油土司
' k" U9 H5 @, R4 f! z7 ~French toast 法国土司/ K! W8 V5 c9 U- x+ P3 Z
muffin松饼
, W' T" }+ |9 p8 i4 l. Dcheese cake 酪饼
' z$ X: r f& u6 Awhite bread 白面包: h' q L' J$ f0 D6 ^4 n- o
brown bread 黑面包" M3 _0 B' K% W8 r2 U
French roll 小型法式面包- a. B) x" G' ^# d' @( Y) c5 X
appetizer 开胃菜4 ]! l9 |1 N' y) X0 y( K+ B
green salad 蔬菜沙拉* {& M" ]4 F3 a" ~- z d
onion soup 洋葱汤9 M& q8 J1 k5 E2 |. b2 y9 R
potage 法国浓汤6 ]& N) @" q8 g. B5 s7 N
corn soup 玉米浓汤
! a$ H0 N9 `5 \minestrone 蔬菜面条汤
' w+ E( x$ ]4 y5 Y4 o8 h( b; wox tail soup 牛尾汤
; b8 Y b5 d1 Q; e5 g9 b) K. j2 Afried chicken 炸鸡
% @. ^$ u8 n! ~3 H" _roast chicken 烤鸡/ c" v$ \6 \9 @- k5 \& c, L- h: l
steak 牛排; f0 k( ?" }* t* [( B# D
T-bone steak 丁骨牛排6 `# K' Y3 l, r- G. a9 |, i
filet steak 菲力牛排
5 |0 `/ Z5 {4 ^$ ~, W) K Rsirloin steak 沙朗牛排
) {* J8 o7 u& V( ]% F% R: p9 rclub steak 小牛排
9 w* e. z( |4 ~' M5 \well done 全熟. c+ |7 I( [; `5 W' ?$ U$ E6 H0 A# l
medium 五分熟5 O; D5 X# ?6 R" i( x" a- k
rare 三分熟5 x- L" b7 o$ A1 i- N2 L0 e# }
beer 啤酒) s; ]/ X6 s H) f; w: A, [1 t
draft beer 生啤酒. ^/ a( q4 o. b: o: S6 Y$ f
stout beer 黑啤酒
+ s6 e: I6 n' I* ]; O0 H* {8 _canned beer 罐装啤酒
' _8 b3 ]) y4 [/ L9 lred wine 红葡萄酒6 g; C# P# `) |5 m3 }. Z2 X
gin 琴酒
9 k6 V. |& c4 p# ]8 d9 O7 T( ^brandy 白兰地
/ l% _8 r& O: o: C# f3 d' L5 ?whisky 威士忌! p/ I. a% p: W4 u7 l# _
vodka 伏特加1 L6 Z5 f8 r/ l
on the rocks 酒加冰块% A) |" b' ?% X( M/ p, N2 n% W
rum 兰酒
! S0 _2 R+ E* d! r0 @, kchampagne 香槟
5 W+ k. D% Z& A其他小吃:
: z5 ~) ?" q4 qmeat 肉
' k6 h3 G" i& m0 W6 |beef 牛肉1 }# Q& u' F! z- s' h
pork 猪肉
0 ^2 _3 @7 j8 Schicken 鸡肉
7 ~/ {9 `2 A, X$ d% y& G9 H& f4 Kmutton 羊肉( z) o; k: K/ B* }
bread 面包
' l l1 `3 J2 q4 D6 lsteamed bread 馒头- K7 [$ D+ @' V5 N+ [
rice noodles 米粉. U6 c" l( j4 p' W4 T+ i$ i
fried rice noodles 河粉
; n X6 P# F2 \steamed vermicelli roll 肠粉
6 z. h; Y% Q2 Dmacaroni 通心粉
, r; p% H8 \8 o) J' C- i) ]( Obean thread 冬粉8 ^2 c$ l( w0 u1 ^2 R! i1 D
bean curd with odor 臭豆腐 z/ w# X6 v1 a7 A' O* Y
flour-rice noodle 面粉 S; d2 d% `( X4 K. @0 ~
noodles 面条 [& {. I# P: `
instinct noodles 速食面7 K8 I+ ^: y+ o7 ]4 J
vegetable 蔬菜
2 p3 O! l5 R9 e& Z# j( ]; Dcrust 面包皮
! `! k0 l: A5 I" Z! Zsandwich 三明治5 j1 @/ J* N @) J% L
toast 土司. m5 ~4 ~: u; k5 A5 r* P/ l
hamburger 汉堡6 |) U! w: D0 K% D. e( o j
cake 蛋糕
, `( k' F$ C7 M8 g Y4 ~spring roll 春卷
: E5 m9 n( \: I3 c& dpancake 煎饼
! v$ U4 J% b" n& Y0 Lfried dumpling 煎贴8 s4 t# |4 T$ p4 k/ Q
rice glue ball 元宵
, ~. @) ?( A& L. ^glue pudding 汤圆/ w8 U5 s3 |, p- o
millet congee 小米粥7 i* C7 _3 i h& O$ U& [! Z
cereal 麦片粥
: F4 `6 K2 |4 p0 F6 J' q# X5 Wsteamed dumpling 蒸饺5 z4 d& D8 `# N4 l6 O( q; v
ravioli 馄饨 H7 ~ p- @% m: ^- W& l7 C" V
nbsp;cake 月饼
7 u/ j1 u* @" W( Y3 _green bean cake 绿豆糕
: |+ H8 ~# J8 r* M s1 P4 ppopcorn 爆米花
; z; l* \% K" C& h$ i1 ?0 Zchocolate 巧克力
4 |! a5 M/ F) x* v) Z% _1 Omarrons glaces 唐炒栗子
" s! T6 A, h. m3 Y& ^* h5 o+ o牛排与酒:
% K; A+ I9 ?: l, V% j0 @& _6 }0 dbreakfast 早餐
) h" l/ R8 q$ v+ S+ z j" ?% V/ j5 Jlunch 午餐0 K H6 g' @. t( u
brunch 早午餐
& Y- a, ]: V+ x3 c: k5 fsupper 晚餐9 j1 ^. \. i* t
late snack 宵夜
- j" _* P* O5 J# B* ydinner 正餐! }0 r0 z* c9 g# k2 j9 R w
ham and egg 火腿肠
1 H( V: k7 X7 r3 @- t, C4 s, {; d5 mbuttered toast 奶油土司$ E5 a' e% Q" r5 i
French toast 法国土司
, }4 c- o# R+ j7 F1 Jmuffin松饼/ C7 l& u2 W. L+ |. z& o
cheese cake 酪饼8 e# T2 K1 }( z
white bread 白面包2 \; s6 Y4 T5 ^3 ]5 C
brown bread 黑面包" |4 l! f1 ]7 n4 }0 O/ }- f
French roll 小型法式面包
6 U$ Z! O+ r" A% N0 {2 rappetizer 开胃菜, k- ^6 r2 i0 b8 q9 \: o7 {
green salad 蔬菜沙拉2 A0 p. i; V( h
onion soup 洋葱汤
- `3 J, ?6 @* w' l! }$ gpotage 法国浓汤
8 y4 i9 c* H! A7 Kcorn soup 玉米浓汤8 w/ B& ?/ n8 d* s- u. ]& r
minestrone 蔬菜面条汤
1 j, V; {; R, V a" d" Iox tail soup 牛尾汤
]8 D8 l! {& a+ J! Afried chicken 炸鸡
; X8 r$ e! m9 F2 a5 H1 f) proast chicken 烤鸡
1 p7 r' [+ ?" Y, ksteak 牛排
. H1 z8 V1 S! n* i3 v$ NT-bone steak 丁骨牛排
, n' G. p0 q$ L" dfilet steak 菲力牛排
, U3 w. x) H4 F* b' _/ Usirloin steak 沙朗牛排
# Z& i# o7 q% o, G/ kclub steak 小牛排. G( W6 t* y( ?. j6 m% S1 [& @
well done 全熟6 R# L8 K# B% C7 K/ p% w7 ~/ }
medium 五分熟 z& c' Y/ u7 [ E
rare 三分熟
, K2 a2 q5 A( [7 r0 dbeer 啤酒
: r4 ]- N' l3 b2 u0 F7 Rdraft beer 生啤酒- s+ }& ?' q7 R( T5 u6 I
stout beer 黑啤酒5 |- V; O5 p- u' z B7 s
canned beer 罐装啤酒% B7 z1 u% \4 g5 {# i8 U- `
red wine 红葡萄酒
- W$ K, Y4 U# D% Ngin 琴酒1 [$ F0 |& L2 z& H
brandy 白兰地
% f" ?1 o3 D! A# qwhisky 威士忌
2 ]8 w# O7 [, a3 dvodka 伏特加
4 o4 _7 _# q2 `1 | h- `/ i: J7 `on the rocks 酒加冰块' {' o; x. Y0 U1 m! I! O
rum 兰酒
' a. _$ [# \, [6 Q% R7 W, v8 i2 ychampagne 香槟
2 @" x3 l' F0 l( l, ^" q. i) `其他小吃:" h8 [; `+ W5 G$ }& k( {( V
meat 肉
. M0 m9 @6 |2 U1 {- O3 R2 Qbeef 牛肉
) j I9 n$ }9 P) A& qpork 猪肉/ ]+ A0 p" n y6 Y8 ]5 M
chicken 鸡肉
% c6 D: b7 e7 _5 ^mutton 羊肉4 n, M. \6 x' Z
bread 面包/ s- r: {! o3 E! s, ?4 d' ~
steamed bread 馒头4 N# L' F. L- |& s8 f# k; c
rice noodles 米粉
% @* H5 l/ ] B( I$ w( ffried rice noodles 河粉6 [& e7 F C% L' g! d8 x) e
steamed vermicelli roll 肠粉$ [- |8 R5 V. _" z0 a F; a
macaroni 通心粉
; k$ {* s! M3 E' J; ?% {9 E4 ^bean thread 冬粉
* l, r( g! X& O9 qbean curd with odor 臭豆腐
2 d5 j' j5 }' N" F* }. h; j* bflour-rice noodle 面粉( A* z N. T3 Q! V9 T
noodles 面条+ F* R2 S) {6 u% _- F
instinct noodles 速食面
# g6 z. t, G0 n1 i2 C6 g7 Pvegetable 蔬菜$ {6 D# _$ t K) v$ }( t
crust 面包皮% T% j3 Q' b: q
sandwich 三明治. d5 V; @! ?0 B) k' N6 _0 y( z
toast 土司
$ t$ ^, |, ]& u& x. @2 Z( shamburger 汉堡9 B) ~9 w/ J5 G, Q$ F r
cake 蛋糕' W3 I: i: {- d' s; n
spring roll 春卷3 _7 q8 \1 z J* C: k
pancake 煎饼- W h3 B$ [4 o4 L! @- }
fried dumpling 煎贴
7 N* r9 }) b& ? H+ G3 `* D4 jrice glue ball 元宵" N* ? X( r) ~
glue pudding 汤圆" k8 s E* D+ w
millet congee 小米粥
3 Q( [; q( _! ^: u+ o) ~0 Gcereal 麦片粥4 K: h3 T- `6 q X! ?- l9 L
steamed dumpling 蒸饺8 e) ^5 c; M) `
ravioli 馄饨 |
|