埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4942|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
" M7 R7 n% B5 O, \8 X  }  y. @0 xAvenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑
8 C, _& _( j- c% }# p/ v
2 h+ v4 i+ X2 y  @8 I& qLet's look at some well-known roads in Edmonton:
, F- O, s! ?6 L/ s( m4 t* {8 P5 Q) D. g3 F: L
Whitemud Drive
, ?5 `) @! A7 [& B7 Z9 I6 eWyte Avenue- G, g. T  u3 ]+ z' j$ r" h# r/ F2 b
Calgary Trail* o( O& j6 \! W. ~1 k
Gateway Boulevard# \. Q# a5 D4 ~( F/ {
Belgravia Road: ]  _3 Q6 y, N7 J( }; p  `' a
111 Street: X6 k; }& M1 d$ W; L% N
Kingsway
4 I  O8 c, f, ~' q. {Windermere Way
; }! k/ F4 T' c; z  m0 V
, n9 X& i) k6 w7 |! }Locals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.0 \: y5 \( _( K6 _* O
  p" w- X7 f2 k7 P9 v( l/ o
And more with special features:) H5 ~; A  _2 R- i, C( o' |

* h2 [( K) E5 ?1 X5 v" ]; Y) D# vCrescent,
6 Z& u8 j/ a3 q  p* ZLink,
( E  h: x: o5 E% j/ gSquare,; H: j) k; h3 F! y8 \$ _2 `4 a
Loop,
& M. _( e% _7 u. CWynd,
, G2 t  v2 N2 ?. D5 |Parkway,
: q7 O1 z. C$ X# V" Y) B; O9 R$ MFreeway,
- T. I" G: K# DHighway, x' S. H, d, c  d4 r8 a
.......
" M# R9 ]% h$ s4 G2 m9 r% h3 r2 S: r, k/ j# q# i  D8 d+ k
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53 % A1 p7 `  n9 m& G
Let's look at some well-known roads in Edmonton:8 w1 B! m( l) s' N4 i
# E5 T. L3 a# G5 P0 ^7 j/ J% X6 R
Whitemud Drive
0 l2 Z& M) C0 y, S4 A
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
把偶理解的列出来,望指正:7 y; c1 D0 T5 C; }' J7 R/ ^

' p0 E% V) r( ^* B   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。! B# s8 G4 q& S' X8 G, h& b
   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。/ Y7 D+ B3 |# K3 E- f- G/ m2 N
   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。
- M8 I7 k: H/ S* P6 I   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35 + g& `6 i/ ~/ R& r+ O$ M
把偶理解的列出来,望指正:
" w) M/ w' g* |' a& I" A" }5 l6 B* d  t& S8 A0 I4 a2 J
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
8 _$ f" X- [, h  ?: `7 Q2 N- G" T
好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59
* a4 g) q5 m& K+ s学习了.

$ j6 j( z* @6 D8 G问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 01:35 , Processed in 0.144706 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表