 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-9-5 22:11
|
显示全部楼层
《加州旅馆》翻译与分析 The Eagles 老鹰乐队: s( B" d" R% U, \4 u3 \
' D" v* n1 [- T/ Q. h! a( A$ C
8 Q9 @1 x9 `# D! S6 } \ 喜爱英文歌曲的fans没有几个不知道《Hotel California(加州旅店)》,这首空前绝后的超级、超超级、世界顶级、钻石级金曲是本世纪最著名的流行音乐作品,它造就了一批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”。这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首《hotel california》在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。- x# ]) i, C. J0 J
/ z4 u; b/ b# ]* m8 G" G" S6 X
“我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,《加州旅馆》是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢华生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和贝弗利山区。”歌词和寓意,这首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了),但如果你知道它反映的是某次吸毒后的情景,就可以很好的了解歌词大意了!加州旅馆可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征!& i' ~& n# j; ^0 a# r% Z; y
" [0 H% g) R- N 6 e1 {4 ~4 @3 y! d
1 W8 X9 s/ h% \' S
3 ?. B) M" T Z, c* j ' C5 G5 X+ s, n6 D, s
加洲旅馆( Z; W7 ~4 ^+ m; c0 _9 Y1 c
On a dark desert highway, cool wind in my hair
- X9 }. O( F( n! d" {2 J4 m5 V6 V在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发9 T9 B, T- y7 a: k7 J: L7 G
Warm smell of colitas, rising up through the air
# M( k( l% I- N6 `) v' g3 I科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升) G0 j: _+ d$ ~* ]$ b7 P2 g. g6 l1 U
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
( L* k$ O2 u3 I A- Q0 s抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光6 ~0 Z3 s0 F X# M: r
My head grew heavy and my sight grew dim
7 s/ v! Y" Y& r' O4 z" g6 R我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊9 }& q$ f% G: O+ P9 B* H
I had to stop for the night
* K* o' }& z$ w) m必须停下来了,寻找过夜的地方
8 ^7 o3 r' z" R$ w
: d7 U, H7 M8 s) ~5 ^9 Y 5 o: i+ f( [- j' K
There she stood in the doorway;2 r! ~- `" R/ a* w% M
她就站在门廊! Y) v/ S2 x7 x- I6 v
I heard the mission bell: b% | w3 [% D6 v/ q3 b) h
布道的钟声在我耳边回响( t1 {3 k+ x% e! w7 [
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"
9 E3 v3 Y& l* p2 v& X我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"
8 S9 w- R/ w1 g* I/ I! ~Then she lit up a candle and she showed me the way" {/ D' \+ T: ^5 ^
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路/ c6 o( s7 |" \+ t- T
There were voices down the corridor,6 \0 O. u9 ^) o: Z, N
走廊深处一阵阵歌声回荡
0 y$ J) d+ Q+ h; zI thought I heard them say...
$ ~( o/ u4 o5 R2 v4 Q& h3 {+ a4 p我想我听见他们在唱。。。
6 W$ }8 o* v- z/ C"Welcome to the Hotel California: D, G9 \9 a" X' Z* m/ E
"欢迎来到加州旅馆0 U9 K {, l" I" ~+ O, M. ` V( X
Such a lovely place, Such a lovely face
. M7 v* [( r. ]( G" |0 J `多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞! U. n; i# v5 y( [4 C$ j
Plenty of rooms at the Hotel California
* a7 y* u4 Z# a: X+ M' z加州旅馆如此多的客房
# h5 |1 J7 o+ c8 J* Q) ]Any time of year, you can find it here "! L3 k0 D1 `. r1 o$ y1 Z
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"$ E4 G# v* x8 _- Q: T7 k. I! k
_3 r# K0 ]2 N! i+ z( F& ~Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends/ a/ B# v- [2 {! z3 [0 |5 T
带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰
: S# n: G* _- \- H% vShe got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
) m4 w' z; q8 v P# w还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
! f5 P* U; \, I+ THow they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
* \( u3 A( z* M" Q6 D3 e在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
" {7 d1 \& Z7 o. ]$ b$ F4 r0 \, b8 MSome dance to remember, some dance to forget
/ P# @8 A. a; Z8 J有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记1 S/ a' i1 W2 ]9 ?. U$ ?9 Q
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
1 W' |) f4 N }: C; u" Y1 x& L于是我把主人召唤,"请给我来点酒"$ k# }6 m5 k" R
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'7 C- J9 t5 g4 o* M4 F
他说,"自1969年我们这就再没那东西了"
8 F; {5 j! U3 R! k2 n# Y5 aAnd still those voices are calling from far away,' Z g" F) j2 H6 @, V. k8 x
而那些声音依然远远传来,
* T; H% }2 _: {" D. ]1 a2 V1 ^Wake you up in the middle of the night. j% K8 s2 u' H, W7 ~4 [# ^
令人在午夜也会惊醒
4 n8 v" L7 _# Z+ aJust to hear them say...3 H8 Z: J/ d; t3 e5 z
只听得他们在唱。。。9 H1 Y d4 F8 d1 b
"Welcome to the Hotel California
7 }, \2 L, e a1 m3 D"欢迎来到加州旅馆$ _' }7 E1 ~+ _& M; p' {
Such a lovely place, Such a lovely face
3 N# w' H3 Z0 f- n! R9 Q2 g多么可爱的地方,多么可爱的脸庞( z3 I4 J( v# \6 r. ~
They livin' it up at the Hotel California
2 a* q! h' R& ^8 R! `% n& s2 [. K* v/ t在加州旅馆他们纵情狂欢6 v$ x J) ?5 g5 Y) Q" K: q& P
What a nice surprise, bring your alibis") f* E& q$ u4 h K
多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"( ~, t( S! D6 k0 x( x4 c
5 D5 O# A8 R1 Y- Y5 F* l* i6 x! g8 j
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice$ i, a5 F6 P$ ], r& F2 E
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟+ A: A0 q: ^" N& ?& V
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
+ X8 v2 G4 m( J4 Q. I, J$ ~& j/ D这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"
. B5 V$ X- Z1 D! H( x7 V8 DAnd in the master's chambers, They gathered for the feast
J* p8 G* s( ]$ ?% c$ z然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前
/ w' [" m% `: F1 w" aThey stab it with their steely knives,/ V# n! |) z5 l( D5 O2 l: @5 V
挥舞着钢制的刀*; @) ?' \# b b4 P4 t! R
But they just can't kill the beast/ c; F- ?) U( E' a3 _5 t
但却就是不能刺死野兽
" p7 y$ z, L4 ]) S ; H5 C6 \% @' X; Z" e
Last thing I remember, I was running for the door
: Z2 D$ p+ J0 G: O+ z( S我记得我做的最后一件事是跑向大门8 f4 L+ a- m/ g/ a3 t& r
I had to find the passage back to the place I was before
& a( C" ?: r! t- T( O6 j我必须寻找来时的路回到从前的地方
6 w/ i; F1 \! j N' ^" ~'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.) ]: L" X0 k8 y
"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,* D3 {9 [. t, Z- ~) f9 ^2 {5 L
You can checkout any time you like,
* { ], p$ n0 }! V& t+ Z7 Y, I) }" _你可以在喜欢的时候结帐,$ S f9 V- \; J" S/ o. C1 n$ g: ~1 {
but you can never leave!"
! I; q( x& S' a# k4 d* @* F; E但你却永远无法离开!" |
|