 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣
2 E. G8 O9 m( o1 h% h+ v& A2 R3 |" |6 ^8 o# a' O. B0 s
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。9 T* D7 `. Q* E; H0 H
0 m( n2 A, |& l可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
; L2 Q+ a4 p5 d$ }$ r, F- f- |$ s. @( r4 k
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
9 p: k3 F% x: p% C/ } C
7 Y4 R+ Y$ I- H8 t0 R: b0 M8 r说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。* {9 o2 Y) U9 ?& p* ]
7 H* V. l# {1 Y0 R) c4 j
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:" j$ b( o, E. K4 {0 H* o- e1 Q6 k. I
2 o+ P, j) S4 b" j) C- d8 {“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”4 i# b! W' `0 D0 \2 m/ _* ^; A' k
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
7 y/ _( g3 f8 N6 C: i& s8 f! C
- N" B1 ]2 `0 L5 c$ }严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:7 N4 Y& \# Q+ A- u
, ]$ s. J+ [2 Q K“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”) j! t/ L/ G/ z2 x. p2 T
“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”( w# k& H" c0 k3 y! T) O$ S2 i$ r( Z/ l
$ O8 q/ t- o( v$ W% u+ c1 h3 s5 }笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:6 Y# y6 I1 O# t
; H1 D4 a/ _- g' e& L* ^1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;, W) `/ w' x, w. R0 U; @
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;: G5 A* u9 z u2 Q1 d K
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
1 y' a# d' {) D: c9 `; k4 t8 g4 f6 h( s `2 x+ N& t3 c. f
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。
0 X0 B5 }7 q$ f' U( Q
& X- A' A8 \- ]1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
4 a9 g6 ]( v' Y5 i- Y
/ z+ M, X- l6 Z. Y5 E- X“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”( o1 j; s0 X' v8 J* L
. B/ T: r0 j* s, Q2 }& V W& D; R翻译成中文,是以下的意思:0 U3 H: Y" L& q" q9 T
+ P+ P1 S D8 d) o/ ^
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
; n& I( [8 M2 [% o* s; Y- ]/ k3 P
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:' u" y3 l) X& J
( A3 T6 N% L0 n% y* x8 u B6 I1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
7 o+ X. \+ P" a6 d' W% w2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。9 T- s, {/ n) @- c s
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
! o) B0 l( L! Y6 M4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
) S, s! G6 p# y; V! n5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
3 M' X; o( t1 r$ P7 b' f' |6 W/ M9 o; V0 x- e! u7 B; p1 f
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。+ N) w/ d; W- g$ X1 b4 f, h* B7 Y
Q$ G& N6 s' M9 D% z; t4 E可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
7 O0 I" S k' A# w
5 c& O' P2 R( `6 f“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”* b, p7 ~; R2 r; J$ c
" _% @& Y8 L0 Q( u0 g* Y) l, f1 M鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:% A: X4 M1 J2 S5 ~: R4 x1 @
$ W0 Q; Y* H; \“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
$ s/ P) C7 f2 P/ j- P' s
* R4 F9 G9 ~. o& D/ S梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
, {4 l; M+ O! Y, ?6 d& D, \: K6 D# Z- q2 ]& ?4 G5 x. w- G
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”% w* C( i5 n3 L/ o! V* ?/ R: g
0 k/ H* c1 t; y# [, _! l不久之后,梁启超更是写道:( Z/ v* @ D! v l0 M- s1 C6 n
# w% \# T3 X$ |" O“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
4 K }. `4 Q( W) G6 C! i5 O
, {0 D2 ]* Y8 R# t* }+ a梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:" A; X; ^4 s% j1 f7 F" `' ]
7 q2 D7 P+ t3 M. x4 A a+ l
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”- N" G7 T' ~ I8 }
) l4 \) E% g' F4 ?8 s \7 |
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
8 l: M2 v4 E" \7 o6 ~% ~) x$ ?, }6 g( }
这里有几点要注意:
, ^# {( W8 m& A; e f& I
6 s- f2 V" @$ R* w1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;2 m; \+ I) ?& h0 t- v2 m& L1 u
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。: O% b5 M0 u2 P" Q
) X+ Q, x! r7 Z+ ~, r U到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”" Z* o" O% `# {$ J- D2 z
0 } d/ Q* M# {很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。. i. j# J7 y: J( a, A- ?' H
J4 _7 I+ A, S& E/ r/ W6 H) H随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
2 ]7 D+ a% o) @' C: [0 b/ o- M9 v8 l: L6 E! T2 U& {
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
- e# Z) J( v6 y
% \, k# s4 v4 H) X0 N) B鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?/ K% P5 h( R1 E' f) t
7 X% ~3 R8 d4 [* Z1 K: I鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。; G$ Y; F- N, |! ^, u$ v
% W: x' c, C4 q, r1 I) Y: M% ^
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
, v; [4 [. w. |0 K7 [7 }. X# {$ m" n3 F$ u# l* _+ Z
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
* J! }& X3 T K; D1 H) n. T1 Q& F+ ^$ S
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。/ m) v R+ ~4 E. d5 Z3 E
) m/ y; L* w( d1 {& y0 Q' A
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.0 Y: {) L/ E/ |* |
- J3 ~! G7 r2 H& K" p& a2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。& \8 {7 u: L2 e
2 g- I4 V$ R! t, H1 c9 ^2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
8 n# m* G. v7 B7 ^5 r2 j3 x4 H8 @9 B+ W C. J0 S' t n
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
1 F' e7 Q3 \, x1 ]. K0 r Z* z. V. @4 `' T7 b
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
0 N( L$ c! C/ T4 H, a! q( ~! ?+ S" p! U2 d- t9 c
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。: t7 k! Y. Q. Q' [/ {3 T
- u0 `1 w6 F b+ \$ ?9 u, M总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
1 [1 u: t( h( Q6 O7 N+ X7 H$ O' b. r: z0 F% e8 h9 H% q1 o
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。6 |/ a" A0 j$ C4 h
( C p+ X9 Z% x9 E9 J6 o8 H一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|