 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣
4 V. M' L8 M' r$ }% Q1 \
. b4 T( ^& Z. T. n$ h谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
7 q3 H( w7 w2 R+ [
: ]" b* I5 b: f4 g可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
$ A4 ^( B+ G6 x7 e/ D
5 p0 c. [7 _; a8 y( R/ o/ c这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
, ^, W2 _. P7 y( d% o2 q, v" m
2 e1 }; X( I$ ^说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
+ H& p; c7 s1 p4 ^# z. i, h0 S, l! |* \* y
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:+ |2 o3 Q8 L/ k4 v7 e' ~
, s8 W1 M5 @: E9 Q E6 l3 }
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
- P3 y4 u4 H" w“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….” K# j2 |- M; L n# Q- {
; G/ Z4 k. h; r0 H2 ]严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
# R8 y3 y. h. \" F- h+ y5 P P# w3 G& |- K
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
3 b3 N9 N2 O9 w. D( m( @4 d“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
! ~2 L% Y% I$ h! _% S
! d! l. _. H/ E1 j* V笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
+ k- ]& T w. W
4 z" V; g! w6 ~1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;' M; S2 I' E* k% j8 s2 ?
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
' \2 _% i# n' z+ J0 N' n3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。1 j. a+ X& O$ U: Y. q3 w
$ B; ]+ | B" x* h. z那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。9 k# |8 R, `, L h7 B
% ~2 z4 O& `7 v* _+ E4 D( |7 K
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
% \/ \9 v. n5 o& g5 i: I7 M1 [ S9 f6 w9 {7 _. N" Q+ E0 J7 Y* N1 |. I+ n& a
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
' F0 q! m; e# T. Q5 @! i u6 w" x2 ?$ U, o
翻译成中文,是以下的意思:* v6 a; N1 i1 E+ g7 z9 W
0 b# w' F0 V" x0 S0 @; i5 d9 ]“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”' T2 z6 G# V8 K- L* _- j
" j, {! F' y( c) R2 |& [. n把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
; A1 T8 b z+ N+ c( |
6 c/ n# t( ?5 y, h* e6 A! U1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
2 Q8 L* s2 L2 ^! A1 P& K2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
- \, Y: i& t& P3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
% l2 `3 f7 I& y! A3 _; J! a4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。8 _% t. l# A* l- v/ `0 F( D/ w" j
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
3 U# e; ~' S3 K1 k
1 g7 C" c2 F- k1 z) j5 C$ A* B% ?% E读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。" s( w& Z; `0 R: H; p% p3 l0 y$ s
9 n4 k) R! ^; d; U0 w
可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
. f- d# H5 `' r0 d' J J; k; B) ~+ M
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”1 M7 _$ R3 Y+ E% \1 p9 D$ ^! o
+ j" x- v+ f% g# D) i' b% f) h% Z* ]1 C
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:( W( q0 r3 d. n; P' O, \. q7 K2 L+ ]
1 g' r, |% Y l, t; Y+ O“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
2 k- h) ^: M* h" x# n) T
5 b' |1 t7 e E/ _3 k' V! W梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:/ D. q9 J" v, o. _
" `* K5 c0 O7 j* e4 i( d
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”* Y5 `9 g. X% U/ r
( s1 K ?' |* ]3 j, @4 h) Z
不久之后,梁启超更是写道:
7 F P: t- m8 V* [2 G, L" }# {+ e, u9 v) o4 _, `+ L- n/ d; G% ~
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”1 v& D# e& b7 l$ F
( V* Y1 }( d- [0 o! Z3 a
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
5 R+ X. l6 H4 ~' G* g
1 U8 T; I: z( i& b3 M6 b' q“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”9 ~. L) J. ]/ [
2 C7 `" O) ]" s# I+ i% Y
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。5 @2 k/ b: P- Y! U
! W% w9 X3 }, S5 w6 e& A& a. p这里有几点要注意:" @4 {0 L8 z2 ^$ h" U/ [0 Q2 D
# }* p( b/ k+ ^+ g1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
8 o) D5 Y1 U' D& H+ D% g u2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。. e8 a( ?* J k7 n& A R
4 `/ [, M. H4 |$ K+ s0 Q到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”. Q+ y1 Z, m6 P( ]" D
) k7 I4 y5 V0 v7 T E很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
, Q! F4 S' B0 e# r+ o% K I0 g+ [2 H' ?# ^
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。( k. j1 o8 ~, {, f8 u$ v9 y4 q
% q: Q3 [! @5 J1 |还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。6 ^- \0 h/ Y5 [7 ~7 ?
9 t4 n8 ~9 }6 h
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?8 Z/ A5 ]% |! s$ X. j/ d8 q' }
" q p) }! @; E; x9 ^% B* n鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。 a+ o& K; ^. Z5 n, f
, G' y; [% t( }, s* D( ~
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:! l5 T. O' H0 z4 S1 N& K3 F' P9 M
' M& y- N' @* ^0 c早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。0 m A+ g ]% i
1 |* _4 L& k6 M/ T
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
6 v# `- P9 G# M: K) p$ g& d, t+ T' Z( r9 d
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
/ E. q$ e% s& u* O! G8 q, u
' Z7 k P1 x1 H% s% G A3 S" c% |: {2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。) _$ N. A) f# `0 ?+ E q
A( W) u3 m3 l3 \2 c8 I2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。. L" `3 p( V4 I8 B5 B9 [! F. c8 m
6 A6 b+ B( W' J# O! C# d5 z' k4 m
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
C! m9 m7 E2 u, u/ N$ x& K
; Y5 E; ]% ^& y; E8 G+ j除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
* D, }% U5 r) S% ~' z+ c5 w& P
# K D- B7 y6 X" e; g! C还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
5 |/ U9 O0 ?+ c+ V5 L0 m
6 X8 g! V. y- [; Q总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?3 i( z$ K1 V3 l% F$ @* E
& _. L; S0 w# |* r
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
. c M" `$ w8 P$ M) s
: k3 i+ X$ r5 p0 H一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|