埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1322|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣$ U# L  W' ~% ^) Z+ v. n4 v- B
! B4 f. Y8 z0 P$ U: }/ b& K
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
7 P) L6 B2 p. o/ C- ?( V4 E- z- E1 d, ?# y' c6 R" ]
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。0 k0 c$ s! @- w6 q

9 @0 s# o" m- H5 x" X) c5 _这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
% z" l/ r$ J0 Z! n. U+ ?2 t: {, Q
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
: D1 {( B' f' l
/ _9 W5 A2 z0 Y, V严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
. |  @5 I' a+ |) W: h8 |
* v: a5 ~/ }: Y  l* E1 v! L“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
3 a0 F0 |3 I- W5 K4 f“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
1 Z. |7 V) R9 {5 X, J
+ L) G) p* x8 }3 H4 @* t; \0 I严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:! o/ |( x% T' N: J1 o/ g! M
! @4 Q1 S. `1 k) u8 E9 n  x: T
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
0 Y; E+ m5 p/ L; o“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
7 C- L' u$ R7 u2 O
, Q9 \$ v6 k8 ]3 x笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:& I$ W9 ?/ b% B1 l+ x7 s8 N7 t

- y% |* D" s2 N3 c. D8 P1 P1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;, y/ _- p1 y& K9 A
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;$ |- {4 {( J8 `3 j7 S* Q
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
* T6 }7 }8 G: [, Z0 i6 J7 a) s! Q5 [/ i2 G! A/ `3 K% g, ]
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。
- I/ Q, P5 G- a! r6 N9 y; o- U7 U6 w
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:) g2 X+ C8 }: G/ _5 Z

; v' ^- ~. `# D$ H2 n' G3 {“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
7 i9 D! Z7 y2 C+ F. x! E* F/ P, j& B9 Z: E
翻译成中文,是以下的意思:' L. t0 Z$ M3 t  ^; g
6 q; J9 ?9 W/ ]
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”2 ]' l1 M& w  {' \
4 o; I( R( v; d, Q( l! n2 J" Z
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
1 ?/ i# m8 `" Q9 W: Z6 x2 r2 ?% F$ F; {
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。+ ~' w# P, X9 n  E# V% O
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。3 R9 J4 E& [3 y" O8 R7 r
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。, H# v* d* p) |8 Q
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
& \3 a$ G1 |0 q! W0 b' I( _5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。5 e4 o) Z4 f% w2 z4 Z" w0 z) |8 {

+ F( A9 U5 g$ v/ m% c% w% K( _读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
* }! T$ ]1 o  o9 x, o! T
# B. @6 a! j- E& @& B7 f9 Y可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:* L- e, ~4 p, W2 I6 M

1 Y6 j7 ]2 `# \# @1 {“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
1 {& T# J; u3 Y1 J( ^6 x: z. \5 M2 e5 Q2 q- j! Q+ L" p
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
' a$ d% ?7 Z+ [) k+ M1 d2 h
$ @6 V. n8 H$ R4 _5 @; N“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”/ [% ?. z7 ]* a# Y( R) U' E
  ~: V" q$ D4 o8 ^& f
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
+ B8 t0 m6 B' U/ l* h3 H( n0 a9 c3 s( W) w) x
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
+ q# e+ {% i- r4 z+ T( l0 D# v) Q- D) L# d! T6 f+ m9 i
不久之后,梁启超更是写道:. h" |  R$ }3 G4 D4 q# A
- Q$ q9 `3 I$ j
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”, \0 [+ l4 n% p

% {$ u% E; \/ ?; u$ a6 g( ~) B梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:8 M/ m1 f& O" S# J1 t- v$ \0 E' u
' N% X% F7 s* L* S5 \2 E
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”* V+ v/ y- ~- S& C: X" a' |8 C/ A

6 x) `) m/ h9 R6 Q) K可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。) h# N) c# I8 `1 }3 v

/ l0 a7 x+ C8 I这里有几点要注意:, m7 w+ |. c6 e" V9 R: H3 y* ^

; ?+ i! L$ S/ C) ^; ~/ |1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;+ t' X5 Q5 a  |" j0 ~' c
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。: v" Z! M1 ]! E) E2 H: u

. G% g' y8 p( D8 h3 X, U到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
6 Z0 X' M1 D( F- p3 G
, s3 W# ^9 L9 B  R* I' t很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
  ~9 a6 t- V8 H+ i; h( v" U& o
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。2 H, G, I  e* q  x4 `
& w2 F6 B5 j) o+ f
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。# W* I' U& s, t2 _

9 d0 H/ y' J5 t' \4 ]- [鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?2 b6 r# {5 l4 R) n

9 D) Y0 A# t- t: v2 y/ s鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
, H* z% A- N+ _( U" ^7 l4 N# d6 S- s- d5 E& f6 n$ ~3 U( k" c
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:  c( B; @, ^* k7 d# n

4 s* r1 x1 R9 O2 K& G. l$ w早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。) z8 A! s7 _6 c5 T, s" S' _8 ~1 l

$ V2 X! c, ^7 z. S* e4 m" `- t西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。% @( D6 E, J8 \1 T
- _- M- U/ ]) i& `
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
8 M! R8 S2 G) W, A
- X( @8 y7 G* D2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。$ q# |; Y4 C# |  q. f+ O1 U

5 u9 K  f" o2 r! V) b2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。/ W& f9 p# x3 s; ]% {- g
; y$ ]" q1 b  b) N! `; u
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
& q& `6 \3 h+ r" g! @! V) W+ k( ?4 P0 l% R8 f3 E5 f
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
5 q& ~  [7 {3 H0 V! ]: p3 y$ n# S- R! F" P, S+ m$ @
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。5 w* u* Y5 c0 g. g: R

" c, V3 s, \5 J3 X4 R6 j2 b总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
" ]  G% w8 R& Z- [( F8 ^- r1 Q) S6 k& M8 z* z) @+ b( j
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
2 p' A! a1 f+ H7 K2 E9 |4 Q, W; I& N3 [* w) m! `
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
理袁律师事务所
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 5 _* w% w# [9 ]* @, {
为啥被管理员或版主屏蔽?
4 }% L% C( K; F
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
3 }6 y! w1 X! U' I9 V  I+ {- B, s为啥被管理员或版主屏蔽?

9 k" U# Z! P' M3 t6 \5 O0 j  \不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35 * d/ K& X$ h! Y5 p# o0 O& N
同问,没看到帖子
& n: s# P' y/ U# }2 _4 r: N
看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34
7 @/ x# Z  D3 _5 F; u看8楼。
- V3 e$ X) K1 X3 g; e6 I4 E+ p
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06
( \# h# r/ E( j' i9 t谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,

- n) D% p' v+ v! e我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-13 15:30 , Processed in 0.098158 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表