埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1637|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
  V9 I( z1 w) L7 b: n+ Z1 e; [
- _2 G  m3 {! E+ c9 d. b1 ?5 P9 l) d6 j* ~2 Q

1 x  L; D8 z' g6 S
5 j  f/ S* `: r% u5 ^
7 o0 |8 l3 A6 w  n* T& n
6 i5 t% Y& c6 k7 ^* r- F  }3 h# A" a8 U0 u/ J# b+ Y

) R% ]8 O6 l' s- D1 n1 N; T/ u
, ^0 T8 j7 t5 l  F8 [9 q( P' M% v% F8 ?. n* ]& B( P
北京大学校徽(资料图)
9 t4 w" p- V. n
% W3 o5 w2 b0 x8 z3 I% B& N) i日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
( \+ K4 m' `2 m1 n6 G6 B- R2 N4 r# z7 f0 d

# J- R: A! {0 v" M/ J. C
  ?- R6 s# b8 b  A5 G$ ]4 R* \9 z4 j% R5 v' q6 b( j& u! p
2 @( _/ \  ?( M/ Y" d2 i
& M5 ~8 [4 ?/ \6 N& q: F
: u# `1 A$ _5 X, @

5 G; S3 r( O, E: Y
9 o5 o7 ?9 y, M0 q. o) s# |* p
6 r2 O& p1 }1 B: g+ J
7 m* ^- ^6 U( J. o& f8 j北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 7 Q! w7 l5 Y* V+ K5 L0 a# N
$ s) g: x( z8 i, \6 E# g% ^
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 12:27 , Processed in 0.094175 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表