 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2013-11-18 23:39 编辑
( w, m& _- a1 p9 p. `
7 ~: L5 S3 L1 u5 [" T E
# W+ r; \8 y( E0 ~& F; o1 Y7 y+ D哦,想起来了中文叫:斯卡布罗集市! 喜欢得不可置疑,不可自拨!" Z, l$ L& S9 e3 n' K0 U/ G
/ v' m* H% B* _
6 L- h: ^% h* ~% k% U
Are you going to Scarborough Fair?
# r- G% c- v! b你去斯卡博罗集搜索市吗?
# ^5 [/ i* u5 U4 D7 ^# `+ m' c5 nParsley, sage, rosemary and thyme - e* D/ ~' Z" W. B: y( P
那些芳香迷人的花儿啊 : U/ x0 ~4 C2 ^% b0 F) X$ I+ u
Remember me to one who lives there
0 L3 l6 ^. x* s8 A* }5 z! m记得代我问候那里的朋友 . |$ _6 d5 v" [5 ?" a6 T% H% ~% N: l( U
She once was a true love of mine
' S1 Z2 o m v; \1 p/ m她曾经是我最爱的人
% N/ g: Q/ T1 n: p& F4 wTell her to make me a cambric shirt
) e2 R6 n$ k4 i; U告诉她为我做一件细布衬衫
" k5 a/ `0 p" q4 r(Oh the sides of a hill in the deep forest green) C! u8 r" G; V I
Parsley, sage, rosemary and thyme
( Y2 a* }6 S. i R那些芳香迷人的花儿啊
" e& s. o ]; o# R* I6 l7 }(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
u Z8 O/ A7 v |Without no seams nor needless work
2 ~: m! x; k$ p8 |& W不用针穿也不用线缝
' \8 ~& q8 C8 P* C/ y# n(Blankets and bedclothes the child of the mountain) 2 |* y$ w B3 Z2 ?
Then she'll be a true love of mine
, |! {1 r. D! T! p她将成为我的爱人
6 {1 }8 f* @" n(Sleeps unaware of the clarion call) 9 K' G! P5 W3 i2 m; l8 O
Tell her to find me on acre of land + I" }+ W# f3 {: k
告诉她为我在海滩找一块地方 : ]! Z" b8 L) v
(On the side of a hill a sprinkling of leaves) 2 j* ], @* Y( V6 F5 S: s* l. J9 x
Parsley, sage, rosemary and thyme
, [& `: ^/ K2 Q4 N: X那些芳香迷人的花儿啊
7 f( E P+ V( \! |4 q# U ~3 o! u(Washes the grave with silvery tears)
4 E8 n- P1 \4 d* ?4 v; KBetween the salt water and the sea strand
- U5 M; |. i" f: A在无边的海水和长长的海岸之间
8 I$ g# _ W5 j7 V w9 k3 s( m(A soldier cleans and polishes a gun)
0 A: d- M- u' [: v- c/ ?4 m3 ~- \3 s[Then she'll be a true love of mine
: f3 c0 P5 C& n4 r8 q$ v2 C7 J她将成为我的爱人 5 V; M( C7 f. k
Tell her to reap it with a sickle of leather & E" p8 f$ _- }1 Z* K
告诉她用皮鞋镰刀收割
- I' _7 T/ y2 d) L4 C$ P# L(War bellows blazing in scarlet battalion) ; R. D7 r+ Y2 T9 E: C6 }9 B6 J
Parsley, sage, rosemary and thyme
& {2 c! V; R6 p那些芳香迷人的花儿啊 - o9 b# Q0 ^2 H3 x
Generals order their soldiers to kill
6 a5 R' M9 T/ ]: j, h6 q% C2 e& U; _ PAnd gather it all in a bunch of heather
1 J+ r. D9 k5 v# s& Z9 q' t捆成一束石南花 $ H9 D5 \- h, e% p& ]# @
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
7 N N) z+ T& t) R) z2 \9 ~& Z( rThen she'll be a true love of mine
4 h, u! x* S7 k8 ^* K9 ^ n她将成为我的爱人 ( Z! l5 t' D( e3 ?( G: F
Are you going to Scarborough Fair? ( s* W, l2 u2 ^* Y2 D( P
你去斯卡博罗集市吗? , O5 m# m5 U) O: D* m$ D& [2 i
Parsley, sage, rosemary and thyme
+ U! R8 `3 E% z0 n, w$ l那些芳香迷人的花儿啊 # z+ O4 T: E5 @4 j. I) K0 M
Remember me to one who lives there
' P; E5 v$ m# K: X# s记得代我问候那里的朋友 9 e8 N' L7 J7 o# R' K. A) d
She once was a true love of mine # a! M& q/ D3 \# e: z( Z& W J
她曾经是我最爱的5 W9 f6 T5 r7 r$ W- O2 x1 K9 W
( B( l. x" }( @" N
. ]$ m9 P* L" P+ ]; T3 r3 Y- v9 J |
鲜花鸡蛋snowrose 在2013-11-19 08:41 送朵鲜花 并说:辛苦了! 我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
|