 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2013-11-18 23:39 编辑
) ^& J% ?" ~- n. P9 r/ ^3 ~: n
4 l7 h' c# X. x w! ^. o* D3 s7 s. d
$ k+ c L9 Y" ?# D$ v- @4 t哦,想起来了中文叫:斯卡布罗集市! 喜欢得不可置疑,不可自拨!$ f( v2 u1 z l) ^: e. L
" }$ E( D+ l5 C0 T
8 D* l% Z2 g6 d) @Are you going to Scarborough Fair? 1 ?7 U$ E* M1 `
你去斯卡博罗集搜索市吗? , k2 k% d3 z6 O8 B
Parsley, sage, rosemary and thyme : d) w4 S+ N; Q/ U. U* }' e5 p
那些芳香迷人的花儿啊
4 x0 H: @5 @! w) { g5 ~Remember me to one who lives there / `' _# b( K' W+ f4 U
记得代我问候那里的朋友 , u, s5 p4 \2 _, Z$ \; g
She once was a true love of mine # \. a! V: o x9 d# Q
她曾经是我最爱的人
- P/ P8 a2 l' R7 z/ U( H& d& aTell her to make me a cambric shirt
3 g3 ]4 Q ?( d! r! T1 i告诉她为我做一件细布衬衫 1 m% L- i) i8 e- b+ o
(Oh the sides of a hill in the deep forest green)
: W- D* G7 I0 u- M) k. BParsley, sage, rosemary and thyme ! Q5 z L( u1 i# ~% t
那些芳香迷人的花儿啊 2 ^% z+ F$ a3 v% ?; s P0 G; _8 s
(Tracing of sparrow on the snow crested brown) o6 Q/ Q$ h9 T7 o% w& ]
Without no seams nor needless work o. M+ F0 s) c# Y8 g/ ]& ? ~7 J
不用针穿也不用线缝 / T! K+ ~% Q8 d
(Blankets and bedclothes the child of the mountain) 3 I3 N: w$ _+ Q8 k" \( m$ U
Then she'll be a true love of mine
3 g- @& m0 `) @4 E她将成为我的爱人
# ?& k9 X |2 d# W(Sleeps unaware of the clarion call)
# ^" |. j- g0 gTell her to find me on acre of land
; r! n8 g3 I! K! q* b$ ]9 Y. A告诉她为我在海滩找一块地方
, q: y. `9 ^& Q, C(On the side of a hill a sprinkling of leaves) 6 p1 ~8 @, e8 Y7 L3 R0 b& P
Parsley, sage, rosemary and thyme
8 h5 Z4 y: v, U4 y. X6 ?- y: ]那些芳香迷人的花儿啊 0 r2 d6 B- u1 u, Z) o
(Washes the grave with silvery tears)
) F3 k: \! B, l, I {0 UBetween the salt water and the sea strand , r# b* D: ?# p- l$ w& D
在无边的海水和长长的海岸之间
' p2 v% o" p1 g7 u5 R(A soldier cleans and polishes a gun) ' j$ G4 t2 I7 C
[Then she'll be a true love of mine
+ b1 q" }1 r. n她将成为我的爱人
; c2 q) K& s& K5 A TTell her to reap it with a sickle of leather
* G' {0 T- K$ F0 z A) c9 p3 l告诉她用皮鞋镰刀收割
3 s9 }6 ]+ K/ u) F(War bellows blazing in scarlet battalion) . l) w0 Z; D" [" v
Parsley, sage, rosemary and thyme
- o" D/ t* L# F' L; Y2 E那些芳香迷人的花儿啊 5 S4 N' a0 j/ ?% L
Generals order their soldiers to kill
& j9 d! ^, n2 _1 wAnd gather it all in a bunch of heather
9 k7 q% _4 \5 m3 r- Q6 u5 }捆成一束石南花 % v/ F* _) ?- Y5 l7 n
(And to fight for a cause they've long ago forgotten) 9 u6 d8 ~+ k' b9 q9 ^$ G
Then she'll be a true love of mine " `2 ], ]3 y7 ]5 N% F
她将成为我的爱人 : R# |2 |) A5 G+ a
Are you going to Scarborough Fair?
8 t5 M+ T- w/ B9 r你去斯卡博罗集市吗?
3 Z; q$ e, Y) y5 p! cParsley, sage, rosemary and thyme ) y" B3 ]% ]& t: K& {! q" p
那些芳香迷人的花儿啊
. Z2 K5 n: k" eRemember me to one who lives there
# ]9 u: F- M4 _0 ?+ G: o记得代我问候那里的朋友 + w+ p, x' R' w, n
She once was a true love of mine
M6 [/ X" Q' i; N她曾经是我最爱的4 j* |% w6 g2 }7 J( c: {+ e
( ]8 R/ }5 H: r0 @0 B* g( v- N& ?$ R% w4 P9 e! r, [/ v
|
鲜花鸡蛋snowrose 在2013-11-19 08:41 送朵鲜花 并说:辛苦了! 我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
|