 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
2 K" g2 b3 ?1 g0 O5 M9 d9 I( ^( U
Baby I see this world has made you sad / h* M" Y* |* M' n, l
宝贝我知道这个世界让你伤心了
' g% j3 Z( f1 u: u, }0 XSome people can be bad
$ y* Z' U0 {4 K* h9 p8 p, N8 j, R* q, @有些人或许坏
- {- g& R6 R) A" ], z+ I3 z1 \The things they do, the things they say
8 K8 C# X* V! y$ g# ]他们所做的 所说的事情
. g2 }, u* T* {' DBut baby I'll wipe away those bitter tears ! y$ D& ^% Y$ M- z" P7 m4 E
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
4 \' I) ~; g& [0 v( eI'll chase away those restless fears / w2 J: q) A, I; f3 G
That turn your blue skies into grey " Z X/ F2 u& r2 M) P7 T2 J6 \, y6 ]) B
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
5 T) j9 h. L3 j1 t
9 C' |2 A' V0 y: D3 i" lWhy worry, there should be laughter after the pain
. ?; q( @' Q: t2 ]干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容, D, i9 @7 f/ n. i, u+ @
There should be sunshine after rain
3 n8 K ^, S7 X# `9 m' @雨过就会天晴
8 e0 n* J) G' ^3 oThese things have always been the same
& }, Q; D5 M3 Q4 N. `# o7 w" t+ fSo why worry now
2 r' T" Y! x6 f1 B这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢+ c7 J. B7 y: j
! r, E7 j6 \& Y
Baby when I get down I turn to you
/ |5 S- V( L- k; A宝贝 当我沮丧时总会找你
) ]$ m1 n& C, [7 |+ {( O, q, t# NAnd you make sense of what I do
5 v r1 Y7 g @ `因你使我所做的一切变得有意义
& l. R5 ]6 d" V5 _6 R% }2 TI know it isn't hard to say 3 C1 m9 C9 K7 [+ z: O
我知道这不难说出口' m1 i% r- a4 ^7 z8 S
But baby just when this world seems mean and cold : {; j. J7 \: _" t9 G5 q
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
2 G* W( P- G7 o. R. I* OOur love comes shining red and gold
# K$ d2 E; Y7 f1 x! l我们的爱却闪着红色的金光
9 Z( k* `) ^9 F1 I- TAnd all the rest is by the way F& k% x/ I1 f2 ]& ]$ R
至于其它的 不必放在心上' u. {, }; j; a( L/ n
9 {5 r& S' z f: w( I z
Why worry, there should be laughter after pain ) i8 @, j& f+ a
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容; c8 S: J5 R" O5 B
There should be sunshine after rain
9 v) F: r: `8 _! L! _雨过就会天晴
# R/ I- D2 m* Q/ mThese things have always been the same
! `2 W6 W0 x! y9 R( A这些是一直不变的啊
' i8 {7 p6 X( A% J6 QSo why worry now
$ ~, y- W8 _" B现在 你还忧愁干嘛
* m3 t8 p6 w) m t; R* b5 _ |
|