 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
) j8 L# T2 p( S- n6 d1 l) b
Baby I see this world has made you sad * s" r+ q" n! f: o0 }1 R
宝贝我知道这个世界让你伤心了
7 E; K, `; v$ k l3 K" s# p3 H, r; a3 L- JSome people can be bad
8 Q1 \, x; p, o, i有些人或许坏
0 h7 |/ ^) J/ o. q3 V2 GThe things they do, the things they say
7 \* B2 L8 v8 @2 F: [他们所做的 所说的事情0 n1 w; ~. A- @* V1 I$ g$ E* C
But baby I'll wipe away those bitter tears
3 u& _3 Z2 c& { {( _0 k但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
2 r4 W" G/ e8 Q/ h/ G6 D7 |. EI'll chase away those restless fears
5 @7 n5 x' N0 X; R t* XThat turn your blue skies into grey 8 u+ w5 {4 G A k' G1 s
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧* Q0 r3 f3 x" R/ K/ E k
/ `2 P% }7 ~; n/ ]% ]Why worry, there should be laughter after the pain
- L8 r" S) g( L干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
( _6 T) Y& [$ g( iThere should be sunshine after rain
4 _7 ^. d3 c5 C9 s雨过就会天晴
) M S4 Q+ g' p1 Z$ ^; ?These things have always been the same
, e1 v3 d9 Q% SSo why worry now / b$ h k# [- { _( J1 p
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
, z* m1 L# e' h( d8 a" f: r* T) J
Baby when I get down I turn to you $ O7 `7 h+ L5 ]# Z3 T0 P# z; c
宝贝 当我沮丧时总会找你
- B0 r7 w( W k: q* g, a+ nAnd you make sense of what I do ; k3 @6 ]5 ]) L2 u \
因你使我所做的一切变得有意义
! L% f* {0 F% }& ]0 u% k$ aI know it isn't hard to say
. A3 [9 J0 Z# P7 e& C我知道这不难说出口- n+ \' f, X2 k7 g% t3 S
But baby just when this world seems mean and cold 7 u" q& ?7 q/ ?1 i/ [0 _& y$ H
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
$ C- M6 g! t8 ^' ?! D1 @, z* xOur love comes shining red and gold
( R8 J. [) t+ _* P& z我们的爱却闪着红色的金光
& z% N. b5 H* }& Q4 pAnd all the rest is by the way
6 A5 s0 C, k3 N. ?# k6 A至于其它的 不必放在心上
; X, |& p d) X1 A, A; P
{# n( V) M; ~) [! NWhy worry, there should be laughter after pain
% ^( K) M/ Y2 t8 c& z干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容 |' _" Q5 q0 ^4 G/ F
There should be sunshine after rain
" K8 o% }7 {0 o/ V9 y雨过就会天晴
# S F! ?( {1 `# g+ lThese things have always been the same # n" {& u5 j6 F) _0 l: V+ f
这些是一直不变的啊
" a( S- j7 P7 ^& s5 U1 w: ^6 W7 ~So why worry now
# K8 S% r! }# d( x% f0 q% o& e现在 你还忧愁干嘛2 o( |; A+ a' |9 u7 O- N
|
|