 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
3 B$ N' t K! E. \7 W% UBaby I see this world has made you sad ( f1 x8 W7 ~, q+ q- Q+ Y
宝贝我知道这个世界让你伤心了
' g: F$ w" s* T* I8 X6 @Some people can be bad 8 [" c8 ]' ~' O% ^( X3 ~" ^
有些人或许坏# o/ Z6 P, j4 J$ t( Z
The things they do, the things they say * l3 L0 P; l8 e
他们所做的 所说的事情
- ^2 t, l5 X; o t0 T! V7 G7 l" W( WBut baby I'll wipe away those bitter tears * B9 {4 X. z8 ^8 E4 }
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪7 i& b4 g; z& Q0 ~( g: c* H
I'll chase away those restless fears
( Y, z! s7 Z% ~$ `$ FThat turn your blue skies into grey
Q% B& |$ @- D3 I2 E我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧# q7 u% e+ L. d3 B2 T" @
* I6 w. `9 o4 n' q2 w
Why worry, there should be laughter after the pain * ~2 W/ X$ ~- t" \( e7 [3 v9 u
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容1 s' s0 g2 o. O/ J. j3 H$ j. d
There should be sunshine after rain . C9 p' W; Y/ g2 E9 X& W" Q0 Z* N
雨过就会天晴
$ E2 a, O, ?3 v2 RThese things have always been the same ' ~7 [7 _. C5 t; k/ C0 c9 h
So why worry now ' R, K% N2 J% a7 A! N! ?! @
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢. W8 G. l( \8 a; x2 {7 N
% @! I+ o5 ^+ L( [$ ]" ^, c
Baby when I get down I turn to you
, ^" i+ @2 G' f3 H6 g' E, T6 c宝贝 当我沮丧时总会找你
2 u" T1 H$ f+ G! X% F" WAnd you make sense of what I do 8 E' m N) _- b j9 ^2 T$ x% e5 b
因你使我所做的一切变得有意义5 E5 H0 w0 H k- e; U- w6 u0 n
I know it isn't hard to say 0 B6 v# Q8 w+ P
我知道这不难说出口6 V; ^* ?' C3 S9 G& y% B/ e0 N
But baby just when this world seems mean and cold " O8 i* Q2 ^3 j6 `
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候7 s: M4 s' w1 \6 t0 @0 G
Our love comes shining red and gold ! _: }/ t' F/ ?/ I: U2 a1 H
我们的爱却闪着红色的金光
* i5 a; U/ Y1 \And all the rest is by the way
' S2 h0 I- Y4 i4 k至于其它的 不必放在心上
2 z3 i( Z3 ~9 N" D) h, q
6 q/ f) ]7 J: G# q- U/ FWhy worry, there should be laughter after pain # j, I8 Q$ o! S- x
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容8 f# d- c! {6 E4 ~3 q' U
There should be sunshine after rain
5 D- L1 ]" u7 t( R. t雨过就会天晴
" w: P( ~" q. zThese things have always been the same
|% u- ^, a" p, `0 A( D* W这些是一直不变的啊, y9 s: V7 A( Y1 u
So why worry now - d, |- e% y& r9 e: a/ d
现在 你还忧愁干嘛4 p4 V# U) |; {4 v7 ?" E
|
|