埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 916|回复: 0

【西江月】词译网传莎翁诗句(转帖)

[复制链接]
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-13 10:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  
' A" z8 K) [8 N7 D 慕雨奈何撑伞,喜阳偏又遮阴。
* x& m- O# n6 ~  O0 f. }
: E! w( A. S0 H, c爱风只敢闭窗吟,爱我岂能深信!
7 W- x* M9 c) v9 p3 n: k4 g# s1 I
(再附赠半片)3 U5 @! a7 }# T( g# B) ~4 p! H7 c

1 @* l4 s5 p4 f& c; V7 }7 ]2 \世事身难由己,人言口不应心。" `6 n4 L) H* n/ G8 X) y7 l; M

$ L/ a+ ?+ |* M" g' x: ~5 v5 g上邪盟誓莫当真,听取冬雷震震。
' d# W" W+ ?7 n7 @  u, ~( |  [3 t- I  A

" P* S2 _8 N* z' B% n7 q, v) ]& E: q3 A  A- D
--------------------------------------------------------------------------------+ ?0 B9 _# y# G8 q& G- v
附:网传莎翁排比诗句原版(应该不是莎翁的):- E0 X% h" ?! {% o

: x$ u! P  T' C2 ~# h( `" ?! f4 a( u& ?
“You say that you love the rain,8 a8 ~! b9 X) |1 N8 W- A1 i4 N3 Y
but you open your umbrella when it rains.8 t$ T% `! N- S+ U8 R
You say that you love the sun,
5 x8 Z6 J$ L0 I8 Z  W5 B& h but you find a shadow spot when it shines.
/ {$ V5 a# a( {9 J7 q- gYou say that you love the wind,/ J4 ^6 O3 U3 ?" J0 b
but you close the windows when it blows.
- S  O" d5 b" F+ BThis is why I''m afraid, you said that you love me too.”
* N- k& K+ V) c% F; G% X
% M# q/ E1 `4 X! T― William Shakespeare
( n3 X, N5 a* ]3 p) L1 b4 o# J3 `0 H! |% u" e  J, V5 r
9 P) z8 [+ U7 T
普通版:; S7 C8 y- g4 ~6 E* J' p

( H- E$ m9 g3 \- j' O: Q4 o
; ]- Y. R2 _: ]! T& L4 v$ |你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;  u' B: h& O5 p8 J5 p

& y& _  N! |! j$ U3 F你说你爱太阳,但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;) @; q1 ~$ s1 U. C+ I
! M; i$ K+ j2 W# _+ V. U9 F
你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
/ X# f! P& Y& |1 d( X7 e' b8 s5 l1 C2 W
你说你也爱我而我却为此烦忧。3 q: V9 n- L% R* F5 L% c; E
4 G7 _% F) l) k6 @2 M: Q

9 p3 ^- @7 m* p6 x  a5 q; J: q' z文艺版
9 _7 o2 ~9 Z, O' @+ i2 c& x$ M/ o, H' F
1 j! a/ |! G+ @2 i. e5 ~& r! X! B# L
你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。/ t; b" n1 I( T' [+ A, H: h

# y6 L( [5 B3 B$ x! @你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
& A* O, |* X  [( r4 b! A: n7 Q, u7 Z6 h* x1 [$ N$ H
你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。) @( U% R9 L% e) t, e3 H. L' |/ M
& ?8 G" {6 Z5 L
你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
6 a; u! s. `6 y. o5 [" s2 w4 f
8 s8 F: R5 W3 q  G" {6 [2 G/ s) G; p; d3 n
诗经版:
& I0 |  T+ G* }, v/ q: \" X! p, J. c

; `$ {$ m# v% H9 U子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。  g# Z3 ]- ]7 P2 j8 a4 f, h
( B0 X  o9 h) H% u0 o( V
子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。0 B  P1 ^' r) `9 c5 Q
; Z$ n6 f9 K2 N9 a: e, W  \

8 d# n( x7 m$ d3 p8 K) ~离骚版:  M/ c3 J% e& c# {
( ]) m# `: S7 A7 h( R6 y

+ j4 P+ s6 Z1 I0 i君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。
) ?& [! W1 ~* w$ G. C& d# `
$ j) g, t, X2 D& M  G  X2 m7 C8 K( I; H- Y
五言诗版:
7 ~( N& x+ k: H( O- H
1 F0 ]4 U) ~% A2 l& ~7 I! [3 s& t. a4 P/ @, z" l  h- D! Q
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王。. u5 F# a; G4 z  D) M
! G- Y+ b0 }) |# e  t- X! @6 e3 E& `3 b$ F
片言只语短,相思缱倦长。郎君说爱我,不敢细思量。
9 \( u4 e, m0 U6 n. D; }6 U& G' m# e9 T6 ^4 Z9 R! g
: n; R) f* b& S2 _
七言绝句版:
$ G/ @/ b) s! p% p" @; \9 O0 _2 Z' |7 F2 e+ t

$ w3 L5 Q" C% U, O8 [1 F; R5 ]恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
- ~6 _( a; W) i6 w# c$ U1 e( g
# o7 U3 ?) C1 E& L7 _0 e欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
9 e7 c4 s9 P, Q7 D) p+ d; b5 c$ s
  f, t/ d! R3 V7 k+ B
吴语版:% c6 w7 ]+ c) l  H) Y

' l5 {# v  o% T0 C
; c2 ]/ Z2 U3 |$ ?* ]$ C3 \弄刚(讲)欢喜落雨,落雨了么搞布(把)洋塞(伞);
- l0 k0 ^. O7 [2 d  H/ r5 F* I5 G6 r: E$ }$ _3 @8 T0 \
欢喜塔漾(太阳)么又谱(怕)捏色(热杀);
0 c7 [" T5 b; d3 A) d$ E% a! S! a& V- B6 }
欢喜西剥(北)风么又要丫(ya, 藏的意思)起来;- u# C3 q: n2 H
  I6 |8 C  P7 K9 Q
弄刚(你讲)欢喜唔(我)么,搓色唔霉头(触杀我霉头)。
1 C( y, Y2 [( \# V; k5 E/ J" A  M) z- y: g% x# t

! l; O( ^0 R; x4 Y$ P女汉子版:
, k4 n) V1 w: S: F; [2 R: s; f3 \- V( Z# v

0 m: x; W  j) S5 r; f5 y你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!: a* Z* C0 M6 |. C6 m4 q1 R2 J

3 x, ^$ r2 f$ V; }你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!!. b- e  l2 M& b6 o
8 Z. w4 `1 L9 h7 U
你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!!!: J6 ^- x) |2 u! T; E0 j

" ~% B- W; {" n4 p你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!!!!
2 V7 g8 D* A, W  t2 _7 z6 |4 Y3 K3 o: q; h1 v
3 J, S1 k5 w+ W, z# p' c. g- {  @4 X
七律压轴版:(绝对比莎翁原版诗句更惊艳,我TM都快看哭了): C' |9 h9 E. j$ u

& Q5 C3 e+ K) L, o3 J+ T, A1 g$ L  Y$ i6 f5 \; `# j# M; h; N( _  J
江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。
7 a5 x( Q7 ~. t8 d5 [- `5 S# ^# Z' F6 P& c: T( S4 P" F3 p- c7 P5 {
夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。
* n( ^) ~6 Z9 ]0 k: o7 B8 H
: d+ V- c* s0 f' b! z霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。1 u5 T( _1 \" S- ~+ b7 Q  i

5 F  e1 |4 q$ q1 I8 m: o憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-5 22:05 , Processed in 0.193235 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表