埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5150|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。
% ?+ u( }) [" }5 H
, \. T; ~# G; s/ u那个停车位很窄。
/ y6 U0 U6 C" I8 ]/ z4 ?1 JThe parking spot was very tight.
/ S! T8 m+ L; F9 [' e& @3 w- R0 a
我正在倒出停车位。' l6 f8 v  H6 W9 I8 h% R' R+ S5 c
I was backing out of the parking spot./ F8 z7 Y" {! E2 }

( x% I' ^, z0 j3 M6 [, q1 [我正在转进停车位。* o& O4 E4 J3 k; T
I was turning into the parking spot.
, n$ W  ]& Z- p2 i5 y3 N1 ~8 ^4 d3 p9 @2 d$ B
看不出什么损伤。% S/ g+ |" y! _0 ?, K
There is no visible damage.' r& v& I% m3 x

  K; S8 U2 ^' T8 t% S. a我的车被刮得很严重。6 w" t% M5 F+ J9 ~
My car was scratched up badly.
- k+ ^2 u; {) d6 H/ T8 b3 }, V% rMy car was scratched up quite a bit.$ e$ Q) O5 k$ S

1 T& l0 m: C2 j$ G' Z* z- A我被追尾了。' |1 T4 v) R5 Q) w# A0 P
I was rear-ended.
8 h' F8 F: \9 f2 Y. C7 y
7 P) ^5 x; l3 V. E( M- q6 v后车跟得太近。6 b9 G4 Q* v" C+ O5 \7 w
I was tailgated.. ]7 z# j. {) c) L

  ]& w( T$ h2 ^' W1 c/ a& i/ }当时是杰克在开车。
9 `( S- r* E+ D( B- dJack was behind the wheel.
, {6 g$ V" p8 n; R, t( s( x! z: }6 r5 E- u$ e+ B
气囊都弹出来了。1 f2 k. D. |7 Y, Y! `2 F6 Q& y
All airbags were deployed.6 \2 c9 W8 h. D- d5 q) t
: U9 M/ @$ ~' e% x6 N! v
路上非常滑。' {, ?- W: k9 t% Y* p
There was little traction.
6 c! _9 P3 B" q8 A8 H( S
+ ]+ x# g# x$ G4 |: p我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。
7 A8 R7 t! K4 _' |* n5 u( e" LMy car was spinning out of control and ended up in a snowbank./ e! ?/ l: `. [
2 f0 X3 C4 J5 F
那辆车翻车了。3 A+ U0 }' j2 J& B5 Z# y6 O
That car rolled over.5 }/ n" R8 [, k9 }7 s

  A8 \! c, Y# \, M) B* k四轮朝天。8 E; ]3 V1 h: z" W
The vehicle landed on its roof.- Z& I# r% ?0 E$ Y! t3 n& B, m. v

+ H) x: t4 E* i: T1 \3 c侧翻在地。
6 y& ]" l4 C2 u$ mThe vehicle landed on driver side. (左侧着地)
+ v2 D- d3 w" f( w# w
4 |) q# f& H) \5 ^9 Z* @注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right7 l0 d( G+ m3 W9 E" d! R" W
% u5 F/ _) \* Q: c( W2 p9 g
那辆的士被拦腰撞上
$ a' O4 `8 H+ c4 H9 _" ZThe taxi was T-boned.
7 `5 G7 `* b, X
, X* H* W% Y/ E+ o0 z9 H0 \7 v0 I9 c7 F" K- v; P
--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。
4 N& N  L& d7 _
+ n9 A& r1 N& d' M% R; V- K
* E. Z; U" w4 i/ U& h
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层
& Z, R/ a( r9 e- ~+ B7 I$ e1 F" B

9 c) f+ K( B) m7 VGood
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层
" {; J5 p( v* U
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

! {. O& {. M7 o8 ?& N; p, ~
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。" x! p+ c4 M7 P# V! _7 B4 f1 R
" M; |! A4 [% ?4 j+ C6 |
祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 23:39 , Processed in 0.329305 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表