 鲜花( 1010)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 秀色可餐 于 2014-2-28 16:34 编辑 ) `& U+ H. y& Q% k$ I2 S
0 I N& _0 `9 y T" F9 _* z* E& i3 T- q- f- _0 t9 h
0 @/ l* f6 n' b0 F* w今天偶然看到这首纪伯伦的诗,觉得很好,贴出来和大家一起分享
}6 w. O- w. U+ k5 r! B$ {5 Z3 {+ _. T/ C/ v3 ?' @1 Y. Q# i
On Children
9 L$ m1 i" s7 Z" F/ I Kahlil Gibran
! R, U8 P+ u0 `% r4 ~Your children are not your children.8 P8 Q- D! G, j6 s3 I3 V
They are the sons and daughters of Life's longing for itself." q0 ^4 o$ s# t$ C0 K# O
They come through you but not from you,; G. g: t# X& w2 K& L4 y1 N
And though they are with you yet they belong not to you.
+ Y/ L( I& O' Z' u( kYou may give them your love but not your thoughts,
. w) v! X0 U$ D: O) [/ }For they have their own thoughts.
& D \+ D; O' B, G. [8 _7 sYou may house their bodies but not their souls,+ ^+ F* ^9 K( Z
For their souls dwell in the house of tomorrow,4 u' b% F8 H. P8 ?- \0 Z* ^+ @
which you cannot visit, not even in your dreams.
% J6 l" X: @* |$ u" \ wYou may strive to be like them,
8 I3 M/ i- V. P2 f; H& ?1 Ybut seek not to make them like you.9 t% [& u9 ~& O- s t
For life goes not backward nor tarries with yesterday.$ c2 Q) s8 S4 Y& @0 |+ [8 d$ J* V5 ?
You are the bows from which your children) ?/ u8 I. t _! o
as living arrows are sent forth.
7 n1 o& ^0 a1 wThe archer sees the mark upon the path of the infinite,
8 @8 v' {; S( W; C r. L- Iand He bends you with His might8 X! Y7 ]8 [4 A! k$ {" t1 B& K
that His arrows may go swift and far.) N! H/ A0 z; L
Let your bending in the archer's hand be for gladness;7 i& \3 `1 B1 g. a; X2 A8 {* p" T
For even as He loves the arrow that flies,4 v8 k3 A; `: h% [, W
so He loves also the bow that is stable. |
-
|