 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独 3 r$ C7 q, C7 h0 q
——撒拉·蒂丝黛尔
" T; F7 x$ J3 J4 W' @
: z0 k/ S ]& @' y随着岁月的逝去,我的内心越来越富足 ! t3 X C- V* `8 T
和青年时候不同,我再也不用像从前那样 - D, a% i$ _( ~, J
同每个新认识的朋友,都一见如故 . G( j$ y$ N3 v# M1 K i- X
或者一定要用语言把思想塑成具体形状 " ]1 v7 E: W$ C4 ~9 `& A! l
0 B% D6 {; y$ W
他们来也好,去也好,在我看来是一回事
2 X# l8 y2 H1 V( @只要我能保有自我和坚强的志愿
+ {, w# f! q+ Y k0 ?只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去 2 ~5 R& ]. P" p0 u# }+ ^' j7 Z
看星星成群涌过来,在山的那一边
9 @" i1 F) w, u2 U/ X. }# L
- Q; \* I t2 |$ a+ T让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多
4 [+ w8 ~. b8 n% X- s5 k% l让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走 7 w; _* T+ x5 C, |) U( L; o9 y5 Z
假如能让他们得意,对我又有什么关系 ; w5 r3 X4 r! b
只要我本身完整,像一朵花或一块石头。
, B: q, o8 a9 ?% u4 g; m
$ z2 L8 k! ]# k+ T* ?He Solitary 0 j- w: g3 ~; x6 }5 Y
----by Sara Teasdale 7 w2 Q# Y' ^2 Y+ _# E" P
8 I( G8 i1 `( q* n; u3 ~ d' K+ J$ uMy heart has grown rich with the passing of years,
5 k3 U& L1 ]7 E4 }I have less need now than when I was young 1 F. c$ c- W. C1 ]- v
To share myself with every comer
7 N3 l: M$ B6 n" T8 G+ {Or shape my thoughts into words with my tongue. & h. N' Y# \, Y$ o6 v" l
# S1 r5 x9 i# wIt is one to me that they come or go % C% q) |, |0 ~( V* X K2 b
If I have myself and the drive of my will, ! e5 r$ r3 s2 d; R& o, i
And strength to climb on a summer night
# C v5 f" ^( q) _0 j) U: EAnd watch the stars swarm over the hill
2 J9 Q5 X4 R9 O% {1 D6 g! @' M% v- Y. W2 L; i
Let them think I love them more than I do, 8 [7 Y6 G& h* b6 L& a. g/ v
Let them think I care, though I go alone; " H( }( |2 k' A3 f" M( V) f
If it lifts their pride, what is it to me $ ^, g0 z [" K X7 ?! J$ z# R4 Z
Who am self-complete as a flower or a stone.
1 @# s2 d+ o- L3 m |
|