鲜花( 163) 鸡蛋( 1)
|
楼主 |
发表于 2015-3-1 22:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-1 22:50 编辑 ) E) b5 s8 _3 q5 x" w- _
* j- M& J, d" |+ l; cNo. 4 Square, A$ K, _( i, l# B" x
# F% Q8 F0 l1 N! j2 I8 G
这个词之所以屈居第四,是因为有一定地域性。至于怎么个地域性,您看贴便知。; w% r' c- P( _% V9 _( ~
$ R' L$ H( `( O" y
以前每一位同学的第一本英语课本里边第一课,就是T|A|M Square, 天『安』门广场。于是,广场=square。
% x; }3 V5 P% c/ x7 g/ i" u: J2 c, H- b0 B& V: E5 a
在东北有很多圆形的广场,比如沈阳的中山广场。大家都称之为Zhongshan Square (看下图)
: T1 |) B' `, \' a& R" C7 e1 J9 M6 i6 u; Z( E7 l' l
t. V! F* b( K6 g9 U* E
/ q( S6 A, V8 V9 P可是大家不觉得这个翻译弱爆了* A' P0 `* ~7 h, a6 v
2 \) s" Y% V7 t1 B% LSquare真正的意思是方形,如果作为“广场”来讲,这个广场就算不是正方形,也得有方方正正的四个边,才能叫square!中山广场是圆形的呀,大哥!. u+ I) n: V: U) Q1 F) {2 ~
4 U5 M! N, Z* G1 d0 f! ~
中山广场有沈阳市最大的英语角。在沈阳工作、任教的老外,每个人最初都被这个狗屁翻译困惑一阵子,然后无奈地接受之。因为你随便问沈阳的会几句英语的学生也好,白领也罢,“Where is the biggest English corner in Shenyang?” 他们都会自豪地告诉你:Zhongshan Square!
: Q6 `# Z7 N+ p6 y' J4 {$ j7 @: s; j) M3 T6 H# V9 ^- X* A+ |
所说的地域性,是因为这样的圆形的广场,在东北的沈阳大连长春比较多,其他城市并不多见。 |
|