 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 * A. h0 t8 C) w% R% c4 x
& }( W, ~3 g7 v7 b0 N( R
9 f: z9 ^% ]9 q5 N
* ?8 K) p( M1 t! Q几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
7 q5 e; T) `( s6 v( T. D
$ M1 d7 L; ]; F& u 列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。
0 ]3 `! b7 Z+ Y m# z
- x0 Z- Q' D" C9 }7 ` “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”! ~ e3 u: l8 E9 i
/ G. \; w1 C/ H9 ]& ~
格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
G% M2 t; t- W* d* ^- S* X$ A. R2 o1 v9 x$ N9 j
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
$ ~# A7 R/ U1 [1 {. |
. B' ^9 T* B X5 D 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。
( i) v, w5 {9 C' N% g+ t2 d6 j/ }; s2 \5 A$ b& }8 e
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。
9 g9 |+ T1 H9 b, m; H6 D7 ~$ f. [9 _* ?; N$ M
“这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
6 J6 |4 n$ n7 W, t! u2 K* \$ g- f# T
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。% u l5 e/ y( x5 b5 F. M
4 f3 |, |9 P0 o 上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。6 C0 o$ D5 z( J/ m' W! e. o/ g
) r! n& y2 T' t! U3 d# _$ K 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|