 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
. i+ V, b# k2 n% G) O" {0 m% K; l3 {% c9 ?& Y1 w4 v% I u j
英语PK汉语
3 @# h. p. U: S5 O4 l6 h4 F) i
- n, ^& \, _, y8 j英文原文:
7 ~8 p& B K7 E. S1 |9 XYou say that you love rain,3 a. X5 o" C1 k7 O& @
but you open your umbrella when it rains...+ i6 D1 C5 {2 o% u& d
You say that you love the sun,
; w T& F0 v8 {' }% Mbut you find a shadow spot when the sun shines...0 E0 }+ |2 h! A( e2 M1 H
You say that you love the wind,
3 ?' n. e- v0 n7 [But you close your windows when wind blows...
5 x. t+ P: H+ z \& ~This is why I am afraid;( b5 q+ }/ {4 [) X
You say that you love me too...2 l. G* O$ \- p- H# r$ n" R$ i( c
6 d; z$ N2 {' n0 b
普通版:" @# l5 `3 R- {9 Y( E
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;2 ]9 R& i7 @; A$ t
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;; [. w6 U7 l; U q" S6 `& {6 f
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
/ o3 m& p3 C# S1 w5 V8 B我害怕你对我也是如此之爱。
x) Q8 Q2 G9 c+ A: N4 v% Y+ ^4 G9 W/ P% ^1 g( m. e
文艺版:
2 t1 `. F3 b, {3 l8 p你说烟雨微芒,兰亭远望;( F& K. j3 P0 A$ S2 V, d1 n
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。8 `' b" I& T4 t1 a7 h( ?. y
你说春光烂漫,绿袖红香;$ W; q: @7 v6 P5 z# |& y$ p) |" q
后来内掩西楼,静立卿旁。2 n( M4 l* I3 [4 t$ ^( o
你说软风轻拂,醉卧思量;( D) t7 q& C1 k" `) C6 H/ K
后来紧掩门窗,漫帐成殇。+ {$ f: v6 R, n6 N; x+ y
你说情丝柔肠,如何相忘;
& k% [3 l/ X4 k3 j9 D* K我却眼波微转,兀自成霜。
) p0 J9 T( I. Y' V$ \( P* [5 {3 R% N- E
诗经版:& _/ E6 ?! n1 z
子言慕雨,启伞避之。) o, z9 U' ?0 B! Z
子言好阳,寻荫拒之。
: F" `: h. T4 b6 ~% t子言喜风,阖户离之。
6 t2 l3 ~, o" }; Z子言偕老,吾所畏之。! R& U, T% v3 R- {: e
! }# d' @2 Y5 h& Z离骚版:2 g% U5 q+ L2 w0 i
君乐雨兮启伞枝,0 v4 k) c4 F. j# q$ G
君乐昼兮林蔽日,/ c8 S9 Z$ W# U" H7 I
君乐风兮栏帐起,
( `) d& b0 d6 u君乐吾兮吾心噬。( j I1 T, ?/ l; ]; U. a
. n6 p5 p# V% z4 i
五言诗版:
" O8 }0 ?! [ A( F( V恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。8 g+ Z" \# X4 p9 |1 p3 B; O
风来掩窗扉,叶公惊龙王。8 \% [& O: ]# \7 r! \+ ^/ G
片言只语短,相思缱倦长。6 U, U# v9 U* k# u) `
郎君说爱我,不敢细思量。
- x! v' `; ]8 `( j+ l6 t2 x$ T& Q( z' ?
七言绝句版:4 S- C8 h/ Z) i! w
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
! |) k$ V; {5 V# ~$ h# c欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。# ~2 a! ?% {: ~: W4 J) M
|
|