 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 & S/ v+ A+ A* G" y& v; \2 w% ^
- D* e; C0 \ G
英语PK汉语7 x4 f6 C# n6 X" V1 }! ?
5 p& g( M( `4 k
英文原文:$ o) N7 Y" h( C- M- U% C
You say that you love rain,
( \: M; @; G" Y" wbut you open your umbrella when it rains...
5 q1 z2 X" D9 HYou say that you love the sun,8 M& b, W" t2 P
but you find a shadow spot when the sun shines...
3 e! `( t6 Y9 M' UYou say that you love the wind,8 \$ {& W3 G8 d$ _# b. x6 v3 p2 W
But you close your windows when wind blows...
/ z7 Q" |$ V7 Z8 eThis is why I am afraid;
7 a- ^6 ^! U+ ?. P& KYou say that you love me too...
: y" m1 T$ r/ P. L' k
d/ l& m) _ j# T# H6 Y+ v9 U. p普通版:2 [5 {2 r+ h& D. {* [
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;1 Q- I- P- ~ |6 J# s
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
+ Z, R$ b6 i- K+ ^$ s, m你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
* J# q# z1 i* x. {# w7 K5 u' G我害怕你对我也是如此之爱。
% ?! ?0 o4 p( ?9 u/ T+ Y1 A9 w' E+ k& w0 y" L
文艺版:
2 Q! ]5 [0 p* p. c& |你说烟雨微芒,兰亭远望;3 ?* q. a" K4 Q$ |" F: C" M9 F
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。# M1 l% F; F5 q8 ]3 L4 r" |
你说春光烂漫,绿袖红香;0 h" i# N! |( b/ e! L0 f
后来内掩西楼,静立卿旁。
+ f& y; O. H+ v2 d+ G! I你说软风轻拂,醉卧思量;2 A u: p- L+ W
后来紧掩门窗,漫帐成殇。6 [% l' h |$ |& Z* G! J3 X
你说情丝柔肠,如何相忘;
$ Q- `( _5 A) h/ d4 ?我却眼波微转,兀自成霜。6 C7 e, `" f5 [- O* x6 S
/ B% ^ e3 B- X- L9 J诗经版:
# Y" y& b& b3 C( z9 _子言慕雨,启伞避之。: s9 g0 J, l9 c1 z6 o
子言好阳,寻荫拒之。; ?+ O+ t3 \1 U# ]8 B
子言喜风,阖户离之。
& p9 x# ^: k: A3 V4 q8 X子言偕老,吾所畏之。
1 M& C* ?8 l1 Z
) \% {6 o# a- B/ P9 b% X& D离骚版:
! N0 g" w- R0 F# j# c君乐雨兮启伞枝,' J' v+ Q: w0 J5 a1 H
君乐昼兮林蔽日,
8 o- C9 d' D/ k3 G# ]6 V君乐风兮栏帐起,
: Z5 Y) a7 `' R# H& V/ a2 q君乐吾兮吾心噬。+ B. x: Q# z4 Q" k9 z- U1 ]
9 H/ \) [' I# X五言诗版:& O* `8 ?1 r0 K) u$ X/ F# ^
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
& |. [ ]0 p! y) ~9 n风来掩窗扉,叶公惊龙王。) {( C6 {4 q* g2 r
片言只语短,相思缱倦长。4 R1 ]% N3 S4 s. g0 ?: F" z
郎君说爱我,不敢细思量。) \, p: y; o) n/ i7 Q+ ]; S
0 a3 S6 |/ L/ E% C# m, Y) w: G
七言绝句版:# Q0 {( t: ~' X/ x
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。# c! U6 F* e: L* N" x
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
# Y. Q; ~+ @: b# K5 \5 y |
|