 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
. W6 o9 R4 ^0 e% B4 l* G \, z6 Q3 S2 v" R
英语PK汉语# b. W' W3 S4 w# D, l' @2 H' P6 l$ n
( e1 a- e% r8 |2 u9 z- P7 K英文原文:& c) D8 ?! M& D& a9 w: t
You say that you love rain," I4 C0 ]2 W4 o: L9 f4 ~+ p" z
but you open your umbrella when it rains...# {! a7 L+ R) k5 n) u2 r3 d
You say that you love the sun,
4 U& L/ z: h2 a" qbut you find a shadow spot when the sun shines...
7 z' W/ _ E' F6 [. S3 L% F" AYou say that you love the wind,0 v7 ]* v# i- A/ y" N& Y. G
But you close your windows when wind blows...
2 b2 S3 u' N9 l A; B) @; r/ wThis is why I am afraid;
7 m1 x3 {% e# G+ L) `You say that you love me too...4 v* u9 q! l" B' _
: Q" h( [3 X+ t- I
普通版:' S5 f3 t. v4 \6 b! { V: t3 \
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
4 Z% j: Q' R4 m+ v" O2 N& D你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;6 n0 C5 } K$ @
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
3 g9 N' w P( ]$ L# c$ W6 x我害怕你对我也是如此之爱。# j5 s$ e' V2 N" v1 w
0 ?* ?+ B8 s; j x* e文艺版:! ?+ X$ h! l: l: k& n
你说烟雨微芒,兰亭远望;
8 {+ w# U. Q# u5 L5 p* M后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
* v l/ {( \0 u3 h, v你说春光烂漫,绿袖红香;# r) m2 k, p6 C$ m$ q! c
后来内掩西楼,静立卿旁。/ f* c" ~& l; q5 p+ c, ^
你说软风轻拂,醉卧思量;
2 \3 a5 B; R( {+ o: {后来紧掩门窗,漫帐成殇。
0 |8 h7 f( T: A& p你说情丝柔肠,如何相忘;7 A5 K0 F, U z. o) d$ z" e2 U
我却眼波微转,兀自成霜。
; }7 Q2 A' ], i6 J% j/ E7 C; ~
" ^3 E3 C5 z: x) ^诗经版:
0 A1 @; N* M6 y) H子言慕雨,启伞避之。; O1 M" i+ M5 t" e* b
子言好阳,寻荫拒之。
& q/ w2 A% v. M' O; B' p子言喜风,阖户离之。
9 {1 ~: w4 z7 e/ s! ?0 I子言偕老,吾所畏之。2 A7 V/ P! b- O9 f8 Q0 ^
2 Y# v# o% l( ~0 a, }& I6 N
离骚版:( W; [0 M% O) M4 Z) ?; e
君乐雨兮启伞枝,% A3 B: u+ k! j4 x
君乐昼兮林蔽日,
. ^; J" `. `5 y; b# `6 D# r君乐风兮栏帐起,, |8 T/ T, j5 @* R8 z
君乐吾兮吾心噬。
% Q5 ^/ p, C5 N3 X
% a% B6 X# \% H+ z& |! Z, ^! l; r# Y五言诗版:
- k1 J6 L0 i; b' @5 R0 U恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
# p0 G- [. v. o% Z6 y风来掩窗扉,叶公惊龙王。
0 i! C) l" D" t片言只语短,相思缱倦长。
) ?3 i4 S' W1 i9 E o. b郎君说爱我,不敢细思量。
* J' q- g. N6 _- Q" @: Z+ k9 T# P
) V( `: f" y2 |3 U& Y七言绝句版:
8 ~( v& a, G; e恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。5 f. X% d" ^ ~7 J! b/ ^
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
# B6 {) r( u" K8 h |
|