 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞
) i+ |7 u) V I% n% g% z n; X( T5 A8 B- L1 ~7 p
Billy Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane
4 K& ]/ u/ k2 a6 M {8 P1 fClayson asked her "How could God let something like this happen?", P: i7 ~/ U" y/ `2 \4 s
(regarding the attacks on Sept. 11)./ \7 @' r& M) }6 M n: E Z
葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:8 q$ K& V5 n- c, a3 U4 o6 Z
上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?
. v9 e8 O# d' b5 m" Y; s' c她回答得十分恰當且深具洞見。她說:5 Z2 I" \2 w* ~& \% M$ _# a
+ i. [6 Y$ T; v: [Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.2 H+ h( l1 A2 {+ N3 T7 R# D
She said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,7 a% K( D- I: U) ]- A8 w) V0 Z
but for years we've been telling God to get out of our schools,$ R4 e4 q0 f; S9 m" T6 d
to get out of our government and to get out of our lives.
( m9 j- \; [2 ]0 kAnd being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.. g' S- v- k& e/ n
How can we expect God to give us His blessing and His protection' Z8 Z1 X. w9 Q! x/ z- K) v6 r
if we demand He leave us alone?"
' |7 _! w9 v6 k4 e6 u6 c『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;% q4 z0 i8 ]! g
只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,
: E9 h1 O+ ?3 G1 L& {- l不要管我們的政府,以及我們的生活。
& B" A e4 w: j0 A, A上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。
" u6 q! N% T. R7 J# t# I8 E9 r* W* E我們既然強令祂遠離我們,
B. f5 [" [1 g7 N又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』
8 ]/ b, ~* c3 z
, \ C$ {) |% n7 ?6 r+ oIn light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.
0 b3 K3 d7 u4 A. ?+ QI think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered, B1 g3 M5 [$ x7 T) d' ^0 I
her body found recently) complained she didn't want prayer in our8 E' _( N Y& p. E8 n
schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in
' I. U4 s9 V# W: a4 uschool...
' j& H# Y* n* i; a, Hthe Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,
9 h- V4 D; {8 o9 J3 w, c# Eand love your neighbor as yourself. And we said OK.
3 |+ s; _- a D% t' h) C: @8 N. z8 O看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,# Y l9 D7 m! X8 J/ a5 k! M* f
我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士, L7 k$ d: L! ^- `/ l1 b1 x' G
(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,: I: a% S0 n6 x5 }& v8 i$ b
最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、' p( s! n: L2 g
要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。
, O3 m3 v; o- m: I2 p U. i/ _% i% S6 ~4 r
- F5 f4 V4 S% @ q; w; dThen Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children
* T+ C9 \4 Z; Vwhen they misbehave because their little personalities would be warped3 U; Q0 f [$ X# i8 w" ~2 `6 _
and we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed
$ n6 u. |. @$ \7 c* N- osuicide)9 E; V1 @" ~ }5 \7 S
We said an expert should know what he's talking about. And we said OK., U& B) S7 `! @: d
然後Benjamin Spock博士說,& _6 e4 A% a2 Q. [* p2 X: h
我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,
2 v& K4 }/ a5 p; z* |% s/ |" N以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊8 r$ }. b) a/ p2 g7 q
( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。6 d7 Y% a: [3 X, s4 x0 ~% d
& e3 Y/ N& n# s# @3 U8 r$ R& k
% P( w4 @2 ^) g2 C6 s- sThen someone said teachers and principals better not discipline our
7 {8 `$ f' H8 H) b; z; i, m j! Mchildren when they misbehave. The school administrators said no faculty member
( \9 ]( q0 d \in this school better touch a student when they misbehave ~. F; k( y) d' ]+ t
because we don 't want any bad publicity,0 N4 T# R! \2 ~
and we surely don't want to be sued (there' s a big difference
! k4 [/ O7 y: {7 K5 A' Jbetween disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,
1 t$ @" Y' S& L$ J$ w% Ietc.). And we said OK.
8 X6 S1 Q6 Q* }+ H0 h) N! ~! Y然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,
. \8 H+ x! D" y老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,
; d% j9 L, W m3 a3 f( e0 f: C教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,! G2 z' g8 K+ {$ G. o
更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),
2 I" X6 C1 X3 |( v而大家同意了。+ S$ \* I$ b5 [. Q, x( \
: T& [ Z. S. z$ I i1 S
Then someone said, let's let our daughters have abortions if they want,
$ c4 ?/ u; [2 F# V3 R1 U4 ^) i4 s' oand they won't even have to tell their parents. And we said OK.5 X8 S# ]& H. V2 o/ o/ e
Then some wise school board member said, since boys will be boys
j% N: F" f+ N5 p# i" \( I( Hand they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms, E9 M& W( y1 P) s7 ?
they want so they can have all the fun they desire,
! G- c* _( u' N, }; X4 ]4 Band we won't have to tell their parents they got them at school. And we- f! @3 P Z! N4 z* b* ~
said OK.
6 V1 T* A6 u) m. |; U* R然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,
( x2 n9 u, d" ]) U甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。
- z' p$ R) @# _5 u然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,
z! }* S* K1 J+ J F5 D他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少, g' H% g% ~+ ^; K5 K+ }- I
好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道
" L- e6 @9 \0 M他們從學校拿到保險套,而大家同意了。
; M8 q2 G* i# ~& b: L9 P8 j& r+ J3 a8 _# u8 v
/ k! O$ x9 @+ D3 mThen some of our top elected officials said it doesn't matter& }4 A* u2 n! o7 S$ _
what we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,% i, E D% p# Y
we said it doesn't matter to me what anyone, including the President,# [6 n+ g f p: z8 q
does in private as long as I have a job and the economy is good.. J& T9 ?7 D! e2 m
然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,8 V9 v- \! j+ [# x9 l, f: d
只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,# r u) n! V( f C
任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >, W: E* Q1 s* G
只要我有工作而且經濟看好。/ W5 y4 G, r2 U$ _
+ Y6 w) i7 A$ A6 ]5 [
( q' G9 n3 ?0 @2 n; v8 C2 v mThen someone said let's print magazines with pictures of nude women
. b# F# W8 E. E6 {1 T3 Aand call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty. K. _- T5 t+ W0 Q
of the female body. And we said OK.6 c' F+ d% L0 V- U1 I1 o
然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,
; p6 x1 ~% k) z) g& M3 m. U稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。
2 o |+ N$ y( n5 _* W, @7 P6 c9 n O( Z( y; ~( L: [
) N0 q! V7 X7 a* s6 I, D MAnd then someone else took that appreciation a step further and
# P. \" m- U. F U" {published pictures of nude children and then further again; I( I- {% _8 J4 @3 g
by making them available on the Internet. And we said OK,9 O( s- p3 m6 `. g i
they're entitled to free speech.9 G4 a! P2 S$ z. `& X0 S
然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,& \8 r, w1 }* A6 ^4 w L3 n% `# a
甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,7 ^9 x! u4 M4 G0 n B) f
他們這樣做是言論自由。* {5 R- R# p$ ~8 Q( R' q# }
2 x9 l4 z: f9 @* f4 c0 m ?& _8 A+ l* A) i) m! j0 _6 Q/ c. @, G
Then the entertainment industry said, let's make TV shows and movies5 f9 s9 m6 D7 A& I- i
that promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music( s( q1 h/ ]/ a; I4 O
that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.1 N* G0 |% p3 F' l
And we said it's just entertainment, it has no adverse effect,7 ]6 u, k6 x2 Y' B% \ i8 X& d
nobody takes it seriously anyway, so go right ahead.( I; K, f3 D! ~8 X$ o- a9 W% T: ^. n/ _2 L
然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、- N- {8 X( _/ G) j' g3 L" W
不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、3 i& _8 `2 n8 T! |- l4 l2 _6 V& I; ]
謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:
$ N, a# ]; W8 l. s* }! l7 `那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。
8 \2 y& g# a$ R( d; h: s3 n/ c V+ ~$ ?8 u$ ?! c. k2 x: h
% F: y8 i" N/ w3 g2 R. u9 UNow we're asking ourselves why our children have no conscience,
Z& O: V5 v5 g. }3 G# L5 @, t2 hwhy they don't know right from wrong, and why it does not bother them
9 H+ Q# {0 \2 d) tto kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,* C" i4 j& A! x- [9 t1 h
if we think about it long and hard enough, we can figure it out.! r! [5 A' X- j# C0 u! j
I think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."" R/ H; A7 I% N+ \, r! A* l' n" b
如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?6 i6 K# C2 p1 N3 d4 Q
為什麼他們不能分辨對錯?
- B3 s2 l3 t/ [為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?
! \8 N: L5 U' D& e+ M假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。
$ r6 I8 M5 F1 {9 z* l% T我認為,這正是「種瓜得瓜」。- Z4 D' h9 i, t/ ]0 A- ^
8 S: k( o" ^2 K, S' QFunny how simple it is for people to trash God and then wonder+ N8 h' E4 A2 e: V$ }2 w+ K
why the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers
. Z+ D2 N B% k! ~+ q/ E- M4 A3 Ksay, but question what the Bible says.
2 G) N( O! |- J9 ]0 G實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。
% c" b" A/ ]2 L1 `實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。
- N0 ]7 ]% V; {2 ?/ [( ^& q
4 ~7 N# M% Y9 N) L; a. p Y. K) K* b6 S, x' F# v
Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like
! B+ O4 V0 C+ _wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
7 x7 o$ q7 z' a8 f3 Hpeople think twice about sharing.
7 b+ I3 J4 [/ t, m& { i& U實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;* Z6 y* k0 ?2 |! |' F7 R0 |
但是,當你寄出談論上帝的篇章,
/ M0 ?& I% X- ?/ j+ C1 @7 i人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。
+ o' }/ X7 u8 j% |+ C* ?: J
7 c' v5 {* m9 j% \& b6 R) t) H* N [0 f9 k6 {
Funny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely, {1 v" |4 ~. ^' V- ^
through cyberspace, but public discussion of God is suppressed
% N. z" D7 e8 gin the school and workplace.
2 c; W. O9 u' k! \+ F G K實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章
7 L' G0 t6 ^, s8 K& K1 w透過電腦通路無阻礙地流傳;
+ D7 j1 T. t& n$ W而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。 e$ ?' j6 h! |9 d ?
6 N: e' \! M$ S5 ]1 V
0 e2 a/ D4 g! |; O c* tAre you laughing?
+ b5 x" [& z1 e: F5 K+ g( w你笑了嗎? ^' i _7 ]: R$ k# n
- T' E5 \. y' k" U* V, b+ o" O
Funny how when you forward this message, you will not send it
; W! a- J/ @5 x+ C$ z E! e) Q' ]to many on your address list because you're not sure what they believe,( I" ?6 `( ^$ t- U
or what they WILL think of you for sending it.( f# Y& G; Y. K6 p# d
Funny how we can be more worried about what other people think of us
. y4 K+ y" l- A& ^% G0 Q% wthan what God thinks of us.
* d" u L6 e8 z好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
|* e8 @% e$ C2 G因為你不確定其中一些人所信的是什麼,
( X P- |" Y+ V% C1 t( d' \或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。5 `+ u' E- Y( \/ ]! O
可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,
* U7 S i; Z# c( \/ j而比較少擔心上帝怎樣看我們。9 i! V u& ^) O+ e& X2 Q
+ a( |- F2 E6 B
3 O! m8 D* j" Q4 o* @3 A4 l zPass it on if you think it has merit. If not then just discard it...
! J( [8 i( `8 r: M5 hno one will know you did. But, if you discard this thought process,don't- D6 i2 p6 ~6 ]. i, V" ^4 {- ?
sit back and complain about what bad shape the world is in!. p$ i2 N( s! b9 V1 r0 p1 D" Z
把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話
3 q' `8 a% Z9 k+ u若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,( {6 M2 t P- f+ U
但是,你若不理會這個思考的過程,
+ c8 `# r& y* t8 ~' ^. L. K7 ^你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|