 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞
5 ?6 H `' s! }( m8 R* _* q. t: m$ n* }) R2 O# D! b8 f+ s
Billy Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane- P! L* {) c2 |+ J
Clayson asked her "How could God let something like this happen?"
0 I$ y9 |) ^. A- [ C0 F) A4 _(regarding the attacks on Sept. 11)., o0 S( H% a: ~" D! r: ` N
葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:! x& Q+ @# a( P# ^, i( m
上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?
7 R% ?( T' z' P" J她回答得十分恰當且深具洞見。她說:& P5 |9 ~& o' K Y
" a6 L8 A6 M1 m7 A( `
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.
- x, @4 N$ n1 q& s6 Z2 b. fShe said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,
9 B( J, Z; d! q% |5 ~7 Dbut for years we've been telling God to get out of our schools,
- P- Z$ ?; ^3 j+ E/ h# xto get out of our government and to get out of our lives.
+ ?# m% d( Z2 y l$ k( e$ E! Z8 dAnd being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.$ u+ p/ {% r+ `% y7 C. j
How can we expect God to give us His blessing and His protection
! T, }& a+ w/ Q* wif we demand He leave us alone?"
1 i. h7 J/ ?6 U1 {『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;" J6 W& T' m: p: B
只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,+ E2 K1 h& n* [
不要管我們的政府,以及我們的生活。8 O' ~- D9 h3 u$ s9 u
上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。
0 l X M8 ]; |! |/ e: j+ a我們既然強令祂遠離我們,. q# X! g9 l1 _' Z6 ^6 q
又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』
+ Z- ]' n4 A2 e3 V6 T1 ~% {) x5 i; l$ N4 G0 @
In light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.& u; A$ R; ~! i( c
I think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,
7 W9 [9 N* V" [/ L9 x/ Z9 f% z4 @* Qher body found recently) complained she didn't want prayer in our e& L0 m9 _' O- r4 J+ Z2 C& ?
schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in
" A2 e8 t) @2 v: R2 {% uschool...0 I" ^) a4 @% J3 l
the Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,1 {: u6 b! ^& W6 l: o) L( S4 h
and love your neighbor as yourself. And we said OK.
! n& q" Q9 y3 j; F看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,# } }) U/ o6 _' C8 |
我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士" Y3 u, \. ^# [! T6 |
(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,
: W5 M/ b; N o% H3 \4 P4 t最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、! N( B2 p: ?* y
要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。
3 g8 F* p% t- H- G4 A6 N5 I
1 R: A4 d% c' [" R- p6 Y b1 ^* ? L3 m8 v! d
Then Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children
1 o! e7 D4 W Xwhen they misbehave because their little personalities would be warped
% l: f- c+ e! G/ land we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed9 ]4 V+ {5 v/ q ]' b$ J# }
suicide)
" D. h+ V6 H" C0 Z- e# h+ d$ jWe said an expert should know what he's talking about. And we said OK.8 j/ g" d6 t" X c
然後Benjamin Spock博士說,
8 ~' q8 q* w5 y% S3 h4 j" i我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,4 w. O$ C( W8 {$ C' j
以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊
( D2 u7 r% @3 U/ f* `9 z' j/ E( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。
& G1 e7 y K5 M3 n3 y% |- E' \. U
5 u$ p: E( b" I" k3 s! l/ a1 W# t/ [- h6 ~1 p
Then someone said teachers and principals better not discipline our
# T+ \# n/ J5 G/ pchildren when they misbehave. The school administrators said no faculty member
( _1 a3 W' s) h. din this school better touch a student when they misbehave. k. Y0 X$ r- ` F$ E
because we don 't want any bad publicity,, ?. I% S1 `+ C1 D# V
and we surely don't want to be sued (there' s a big difference4 ^4 r8 g7 n7 P5 w5 a7 J( A
between disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,
2 A, s4 n/ F0 p& n1 o! Vetc.). And we said OK.
1 v4 ]; ?7 C3 K3 a6 V" y( ^0 C然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,
5 i9 n6 x8 m! b! N& |老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,
2 V- B+ e! L+ q% V/ t教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,, @; g& ]( y7 N* V
更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別)," s: e/ z6 \3 ^' V" \7 O
而大家同意了。' \5 a) v) b; G% N4 F
% m/ R0 W" L( B1 n+ J7 hThen someone said, let's let our daughters have abortions if they want,
& @+ R( G1 z. N8 Eand they won't even have to tell their parents. And we said OK.
3 M% L6 y* e: XThen some wise school board member said, since boys will be boys
+ D" x* f9 Z N: n& l9 Eand they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
3 q" S( ~0 M. [) C C" O7 R/ othey want so they can have all the fun they desire,5 Q, E$ d( G( c) g1 D, C
and we won't have to tell their parents they got them at school. And we9 t s' L4 o0 X$ E# M
said OK.6 u, e! t0 m; {/ z
然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,+ K: K* @' i& g: u% C: N( a
甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。
6 V$ c' H# v" X* c然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,# m- ]8 p! y( K2 D1 l
他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,. b& G: l( [+ ]. t- b: x' Y' [
好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道
" b! P+ _" E- E9 ]7 _他們從學校拿到保險套,而大家同意了。6 V% |3 m* w, U
. p3 A! n J( J6 |$ l
+ i7 w9 c4 U" a. [2 J# e( cThen some of our top elected officials said it doesn't matter
) A0 D }6 z. q* c! ewhat we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,. a' h+ ^8 C! M! N; U0 k4 F8 ^
we said it doesn't matter to me what anyone, including the President,
0 U' h' I! u* T8 d Hdoes in private as long as I have a job and the economy is good.
( ? n$ u) }4 A8 A& E然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,
9 }! h. i3 o& h9 G; s只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,( w! w& A" d$ G, e) Q8 |
任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >
, ~* o; T4 Q* t" }: _* J7 n, x* k只要我有工作而且經濟看好。( V' [1 P9 L8 q- D+ Q9 |
5 ^$ O: b. \+ m3 q8 @" p$ h/ b$ ?' j. `3 E- G# p
Then someone said let's print magazines with pictures of nude women
; ~+ d) E4 @' x3 fand call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty
! d1 L2 D! g5 R( Nof the female body. And we said OK.8 ~) b4 ?( g4 t9 V- @
然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,. h6 a1 Y3 @ [- s7 A# _
稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。
$ o) l, T, X5 w: F2 Z9 O# q, [# x
- ?# @9 i: K/ `: e
. l- }; b3 y' C0 ^/ |2 X9 G* `! iAnd then someone else took that appreciation a step further and" f+ J3 N: p* F" f1 S8 ?( R
published pictures of nude children and then further again/ M# k% i9 B k r! s* Q2 x
by making them available on the Internet. And we said OK, G* V g5 b) ]' f9 ?# i
they're entitled to free speech.5 r/ y% {" A! _3 A3 {: x0 H! ]
然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,
1 w$ Y' e5 A; Q% x% W$ ?- @甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,
2 z1 ]2 |- w1 n' m* Z( d" e9 U他們這樣做是言論自由。! `& R5 q) J4 B+ w) F
1 q0 @8 q7 K+ W5 q2 N j: V1 {
' ~1 v" V- S2 H" ^. ]" N" x
Then the entertainment industry said, let's make TV shows and movies( ^" T' q! l$ k* q9 n* y; s% ?9 Q
that promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music7 K0 P2 B7 E1 r& T( k
that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.: x2 M" B8 j0 a+ F7 }+ ]
And we said it's just entertainment, it has no adverse effect,
4 E4 c* |& U/ S" U+ nnobody takes it seriously anyway, so go right ahead.
9 U1 }- q+ |- n, h然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、
7 `: ]6 j: f, _' N' y不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、7 C: s; `3 f$ ?. V# i7 D/ a
謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:* E" A2 |9 p% x( k7 I2 |9 \
那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。; }" n( f! k5 i* A; I
; V6 g; F# f C( D% S/ s* O& m
! \9 Y9 e5 g) j, Y! XNow we're asking ourselves why our children have no conscience,3 M+ \1 }: b+ {* d) x: p9 Y' `) P
why they don't know right from wrong, and why it does not bother them, @# V) n2 Y# b! k% U- P9 H
to kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,
S# y% o' H' {/ @5 h% l7 ]& O' F$ dif we think about it long and hard enough, we can figure it out.
7 S2 H# I: B9 |2 T5 UI think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."
2 `. l* g5 D* \& h* |$ K如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?
( ]3 \, R! T2 q8 a& y1 A' U為什麼他們不能分辨對錯?
+ _, {+ m8 x9 H1 G+ i為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?# [; [+ C- C l8 ^! s7 {
假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。
' K6 z1 v1 @* H8 p B1 |) y我認為,這正是「種瓜得瓜」。1 t3 K) ^9 T! B
" S ?5 J$ {5 q: }; c. o5 W# c
Funny how simple it is for people to trash God and then wonder
: F3 s8 U; v* Wwhy the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers( _& m9 k6 p9 ]( W* a9 E1 B; E! F
say, but question what the Bible says.
- x! h3 i4 J/ p實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。+ G& j x$ ~9 w% y5 a* j
實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。4 b; a' o2 J7 q, }% h
3 X [8 G8 Y* |1 R) _
, G$ \- Z. t2 y8 ?% l$ q1 vFunny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like: ?8 i. F) l2 q8 v" _4 G p3 E1 O
wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
8 T6 z$ o& p" i% [4 ~1 k0 vpeople think twice about sharing.
2 ?( y2 |# g$ i2 X, j1 p( ?6 R3 Z/ C實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;
8 h5 h. M3 I6 R [4 L2 q# A. ?9 W但是,當你寄出談論上帝的篇章,- [+ e! P3 g: x
人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。
! o1 D5 Y# q. W( z1 R2 l
8 T: u1 d3 } k2 t0 b" o
2 [$ V5 l( B4 nFunny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely
. p, c9 G+ z/ |0 Ethrough cyberspace, but public discussion of God is suppressed
v z/ d# W' A; }8 t Hin the school and workplace.
4 Q, l4 y1 ~: H" b( N6 Q實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章- ?. s) w* @( @) I
透過電腦通路無阻礙地流傳;
% J) b/ w5 K, h* x& B$ a8 T而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。
+ r' M# Z' Z$ q+ c
7 q, Z* d2 c. B5 {
) R9 U+ y% G) U4 kAre you laughing?$ J! r' s( Y& t* O( v
你笑了嗎?5 v9 `& a& R" n- Z2 a
0 @5 U+ T2 E7 N; d9 q. q) DFunny how when you forward this message, you will not send it
% C/ n/ S. B& B/ H2 r# @. ato many on your address list because you're not sure what they believe,
! h) I+ j% v, gor what they WILL think of you for sending it.
}# N9 P8 V7 t% b. ]9 V, S8 x' BFunny how we can be more worried about what other people think of us; P4 h7 U4 l" v' h: p" j8 L
than what God thinks of us." [1 Q7 k3 {+ h1 e/ P5 v
好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
& h7 p$ [: u% P6 n! i) C; C% M. u因為你不確定其中一些人所信的是什麼,2 h4 j0 n; z) j- A# R9 |6 b
或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。
+ Y$ h: I9 @: G# Q1 W可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,
9 J6 W" P5 k; A而比較少擔心上帝怎樣看我們。
$ O* i$ b8 m6 W6 p' m
6 G4 D1 ]2 O K! q i% q7 ~" C+ ^0 h: N4 \2 A5 W) _2 U7 l; m
Pass it on if you think it has merit. If not then just discard it...
# @- R# P3 P2 h: r% kno one will know you did. But, if you discard this thought process,don't; R5 I% r) `2 e
sit back and complain about what bad shape the world is in! n6 W, d; \- I, P, x. n
把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話
5 n3 I1 J% p* M0 [" V h- Z若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,
. B, ]* j7 Q3 |- U1 O \ J5 k8 T" P2 I但是,你若不理會這個思考的過程,
$ ]3 b' y0 f0 _你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|