埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1207|回复: 3

精选流行口语40句

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-25 23:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
精选流行口语40句7 Y, b  U' b, \6 K0 W' D

- O5 n7 X/ E3 N$ d/ t
  [) O  D% a! r4 R" A- d6 u1.李明是个败家子。
2 A$ A1 h* \0 `8 n: B  li ming is the black sheep of his family. 6 B1 e( D1 u3 \5 T4 k6 v
 
% R4 _0 I9 p0 j8 ?3 d# M5 B2.她是个天生爱哭的人。
3 n* N. V0 X& [8 N3 S' p& L. f  she‘s a natural crier. # h( H4 Q; i1 W# g5 n$ {
 , v8 Z3 b, x* g2 w
3.他真是个不知羞耻的家伙。9 [. E, R3 s# Q& C! W
  he‘s really a law-down dirty shame. 5 N! U. G, s2 y6 r7 @% J
 
7 _* B' s% z) P0 Q; M4 W4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。+ C, v+ H2 Y  k0 g7 `3 I6 M% g$ T
  he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties.  # ]7 V  }3 O: f* t0 @1 l/ n. O
5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。6 \5 B% K- e6 r" _) C4 d$ Q
  in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.$ g0 D7 \' i! I7 L/ ]
  
# S- C) K7 q( b+ i$ _& }6.他已绞尽了脑汁。: o' E) h; B6 ~' G3 a' j0 R
  he had racked his brain.
! ~6 e# B. Y" _5 V1 Y" T7 y7 S  
8 O/ A0 w$ \, P$ W# c' R8 w* b) |2 y; H7.他可是个有头脑的人。1 v: B/ w- h: }* L# d' N/ b
  he‘s a brain. ! V% z2 H" j; u+ |) C0 |2 w5 ?. Y
 : |2 R! X- y/ z% @; v6 b
8.李明很能干。( n8 u! F1 f; q0 M" R" X
  li ming has a lot on the ball. ! I# W% p' K4 L5 Z) u
 
+ `% q7 s+ J( V  ?3 E9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
1 S- t# J4 a1 Q' A- A3 q  the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.  ; V) u- ^3 j' z; v$ [; p
10.他真的太没骨气了。
# S  b0 p( f; a; O8 m9 g1 H' s  he really has no guts. 9 _: L3 n% l3 I, W' m' P
 ! m/ z: A" @. l1 V6 ?* g  K
11.昙花一现: S  b: u; u0 ]
  a flash in the pan 
5 _; R/ Q3 e# O* L) p1 l7 Q+ I6 m 9 P  J( b0 V* V1 b; v. S! M4 T
12.他对保险业务一窍不通。6 T6 k" D2 z& \6 m% |0 B. x: w
  he doesn‘t know beans about insurance business at all. & N& o! r4 [& `1 J9 U% j, ?
 , O4 G! C/ j& i( O
13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
6 L" [# S' @3 X# S  the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang. 
; [7 m4 @% Q$ g 0 {( f$ ]9 k8 [/ J  R+ d" y% z
14.他喜欢单枪匹马地去干。% f1 L6 l$ ?: w* }9 N
  he always likes to play a lone hand. 
, O* j: t  F6 r# y" X: i 
9 f# Y4 \9 i$ W; i; y; K2 `( O15.他一开始就出师不利。( L* h: K% l9 I' W6 m4 s& X) [# }/ C: |
  he got off on the wrong foot when he started doing it. 2 V& y2 i* Z& |* h# b( W0 z# S
 ! b5 K" |& m( L- I
16.你还嫩点儿。
* J& \. }: [& h  you‘re still wet behind the ears. / ?' J% W5 k: B) F0 E9 w$ h+ m
   u7 Q( B/ O3 P9 u8 P
17.她的饭量特别小。1 |4 q) i8 m. M: @9 J. v- _% U& z
  she eats like a bird. 9 P8 }0 Z6 b* \" p0 A2 S  n" `# Q
 
: E, L# n8 c: W$ ?9 ~1 N18.那个孩子的嘴特别硬。+ g+ b, H4 l' d2 o& }- |6 ~7 E
  that boy never says uncle.4 B& ]) Q/ x7 b' Z& q- F
  ; {" B+ C" d( o$ x
19.我们队占上风。
, ~6 ?! w5 E+ H9 f* ]  our team gained the upper hand. - P8 U; g; N( H
 
! |" C+ a3 x; ~& r6 j. x20.你中圈套了。' V2 w7 U  p) _2 [
  you rose to the bait. 
6 F# n1 s3 Z$ x5 e! A9 k; Y " [& s0 S! w- M
21.你骗不了我。
% N1 w- u! |- O; ^, h% }( {  i‘m from missouri. # U6 K" r3 K/ I3 H  s* T7 S; j
 
) {. @& e2 |* O: N. ~3 L8 r: ~: S22.见机行事
2 E% l9 d( D* S  play to the score. 4 o  F! v5 B: o( S+ O* Q
 
  ?" G8 w8 t8 f) o+ O1 [  R23.肯定有人唆使他去干那件事。6 J# w" j; _- h: j" b0 {
  there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)3 F0 a6 h' J, s0 Y9 p% s# l8 V
24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。8 h( Z0 i6 D: ~1 f, S0 V; j
  it's not that he doesn't like to help, but that the spirit is willing,
! N; @2 @% @+ a; `1 _& C  but the flesh is week。
8 j. ]$ x4 g' u* y2 e' b25.事到如今,我们也只好听其自然了。
# m5 n8 S1 Q8 j7 v8 s  with things as such, we'll have to let things slide.
/ R& J* u1 H' n  26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。0 Q  w% \/ J2 P' _" m+ S3 e% G
  i don't know what has set my nerves on edge these days.
1 o; @" r$ ]  W3 ?! L$ v& |  27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。) W, `6 n  u1 e
  lit bygones be bygones. we are still friends.
# ?. X) }' B3 R  28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。9 J+ l5 y# P3 N' j: ~$ W. ~5 P% l+ }
  the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with, A4 o7 I% v0 Y+ V: `
  a girl clerk was almost found out by his wife.( ^5 L7 R' [- B5 w
  29.这场旱灾是百年不遇的。
6 B1 F. [! W. j  this draught occurs once in a blue moon.
4 n1 x9 X9 p0 ?" e/ h  30.算了吧。
) A/ \+ T& \* T( O! _  i's call it quits.
6 w8 j- n! Q) x* v  31.她的嘴很紧。
2 l9 H: R1 V' n4 f  she's tight-mouthed.1 v6 |1 F& C' _; m
  32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。* b1 e& ^* a# e
  no big talk with me. i have your number.
" X/ G4 x8 x: \. W& s  33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。$ ]/ z  D. r' t: R2 F0 X
  ling ling is the apple of her grandpa's eye.2 p! W) H5 b9 ?6 o3 J; `, K
  34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。
/ o# G* t: ?. v: g0 j  jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of- M- t3 }7 v: |. A
  intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.4 b/ G0 {8 a* `+ Q
  35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
# B3 m1 C# g* E  S  talking about the size of population, india is next only to china.. |! m9 e1 l1 d! U
  36.我可不愿意白吃白喝别人。
% }) t; W4 t8 i& w  i wouldn't freeload.) B% g8 d( x  ^8 r2 I+ V4 ~' o
  37.对牛弹琴
9 Z. `6 W- ?$ o0 m7 s1 @; p$ g  casting pearls before swine.
% g4 N7 d% w: T" w/ r  38.我不知道。那只是我瞎猜的。
0 F# R: V8 \  S( c1 C' D+ I  i didn't know. i was only a shot in the dark.3 Z" @' D9 J5 I  f
  39.他们开车到外面兜风去了。5 T+ Z2 R) T! |! l5 {
  they drove the car and went out for a spin.8 e% Q% ^' T4 d$ H. K/ Y' O9 P- }
  40.你为什么总拿别人开心?
0 |, a$ M+ f- d; X4 q+ y6 L4 e! x  why should you always like to rib others?
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 00:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 22:41 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-5 19:48 , Processed in 0.210616 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表