 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。1 T, ~8 u: L$ Z' s+ n
7 K; V7 e0 Q7 E; j$ @
对于英语的修炼,有两层境界:
/ G' ^; n$ O E( G& |* C/ ~ v: M4 Y9 |6 s/ R* |
第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。& w5 V6 R v- g/ I B
" K# ^5 M+ J* ]8 c2 O, S, C0 i
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。" B0 p+ D% D8 a
2 l$ w# J* h- I: Q7 O* P& N
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
, ^7 j( D! h& d+ h" d
! Z9 X! I. t1 g; [告诉你什么样的英语才叫native
, j% ?! U# V2 T ~) J' \/ T( C" C& ^1 d( E1 j- h& C
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
* s0 E3 L# ~' L* j2. How do I address you?(我怎么称呼你)
8 p' T" `" l q/ T3. She turns me off.(她使我厌烦。)9 v3 N& C9 t+ ~9 m9 W p
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)2 z$ ]0 Q7 ]( u! g- a, T; S
5. Be my guest.(请便、别客气)% d; y8 B- R, `- V) \
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
7 k& }! [% }5 z) r* z7 X( E1 [8 O7. Far from it.(一点也不。)$ |4 o6 s* V' q3 j$ ~6 o
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事), j" H) i! D1 V: z, e7 W
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
3 C, ]- o' t) w: \8 p10. My mouth is watering.(我在流口水了。)9 r; Q7 i. t9 S- o U8 T3 q
11. I ache all over.(我浑身酸痛。)4 d: B' v3 \" H, ~
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)- p( Z' F# G7 y! m. r
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?); F; p7 h% I7 l* A
14. Think nothing of it.(别放在心上。)
( o' r6 S1 {8 B. H15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)% S% h7 o e# q
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
6 \" _3 z+ h9 `1 d17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
% f, B' C: k# J2 ]: _9 u18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
, R t5 q, A' m19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)) f5 ? V' ^. s8 k9 L
20. It slipped my mind.(我忘了。)# o; Y: G5 o; i1 c
21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。). {! \% E7 l/ e
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
+ z* Y, N) g& l: B23. You bet!(当然!)
+ o4 i, [7 W- c! F; I* o24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
* @# {+ x1 T/ D25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
X, @# k0 H; U' S3 R& w l* K2 e26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)$ J+ t) l1 A; H( j6 }! n2 f
27. Neck and neck.(不分上下。)$ j/ V- p6 L* u0 M
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)# Q; S/ x7 X, U( T0 V- f4 ^
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)0 t9 C( u; F) h; _
30. You’re the boss.(听你的。)( K( N6 ^( n# L: R
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)2 C4 h [" H9 B/ r( e& J
32. Over my dead body!(休想)
! k* e4 j) e$ C# T33. It’ll come to me.(我会想起来的。)1 d( S: O0 t0 {. E$ U+ m
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
" s' l6 D* j' m3 ^$ Y7 F& L7 `/ S35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
6 o; K6 w3 u! U9 _4 T7 s36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
5 L; l2 T i0 W4 @37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)" C) K* \ _1 K2 s
38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
9 g/ t R$ [$ s$ e4 h* j" k39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
7 E, r; s. ^& ]1 W# m+ A3 i. W40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
' }2 @" _5 @$ s* _41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)/ T; ?9 {5 v: ^* a7 D$ d
42. It’s been a long time.(好久不见了。); _" ]8 ]+ `/ O4 k3 x0 @3 i
43. It’s about time.(时间差不多了。)" k+ R6 S, E6 {; f, r* u
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)+ P5 ~( `# E1 m' d6 l
45. That’s really something.(真了不起。)7 c2 x* S, i9 U9 f* I l
46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
, u& t# f% v" d( J$ Y47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)) t" O; o, T( G c& _' _
48. I’m flattered.(过奖了。)# I9 y& y' W+ @/ f" J: B
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)9 X3 P* h) `# }% r
50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
# o3 k; h1 L8 x4 Q. y# p: V51. It hurts like hell!(疼死啦!)
3 {7 Q/ l' q( n3 T7 ]52. It can’t be helped.(无能为力。)+ Y; _" d/ A" d; z* D
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
3 y. g5 V/ L( a1 p+ @4 r$ F2 {Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])1 Q3 \1 a& {# u9 B" q
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
5 Q( T% S9 P ~- ?0 B# r9 A& _; D55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
- z, x/ J& w3 r$ j U56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)$ r2 U+ b9 {# T2 c4 U5 P
57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)
. _( A, t. j! }0 C2 e58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
& \7 \4 D' m, S2 m6 `% j0 w% m59. She gives me a headache.(她让我头疼。)% B0 T# h0 E' i0 {- @0 u
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
* {, p6 @7 c2 n9 M61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)3 s5 e; U4 A. o9 _3 [
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚), e* A& v0 p- j; Q4 p7 H) k0 J- m! {
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
, S3 e. D, {. r6 E4 S' m, `7 w64. Don’t look wise.(别自作聪明)
3 A- v$ V1 h* ^8 Z& ?. S0 d65. You’re going too far!(你太过分了!)
9 y# Y* R( z* K8 K9 H1 H. N66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
" ^7 {$ U! C+ A( [: c67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)% t5 s+ D, K, P3 R
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
1 O9 m" `) Q& a, R9 R3 C69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
% }# [4 H. ~) P$ F" D70. You have my word.(我保证。)" x$ O0 z) _5 X- i: V- H% L
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
7 N; o4 c% G7 ~6 v* a' H72. You’re too outspoken.(你太直率了。)
( x" f9 X. K' \5 @5 w73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)+ K- r8 W. | V" |, ~9 M3 {
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
# t( P- K- e) Q5 B& K8 ]75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
9 J8 x! t. F- C5 M2 c$ n76. Who is to blame?(该怪谁?)' C$ x, g. ^; [6 U
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)) M% p& K% D- ?( [4 l7 e8 Q! F
78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
( l8 r. a1 d# x) V- B79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)
+ \ @- Q0 f; C! o/ I# \) [' a: f80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。): q" Z7 ]- |( o8 K+ x
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
9 [/ G6 h1 z4 E4 y0 y" [82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
2 ]2 H1 `3 X& ?/ n83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)9 O' `5 b( j* \0 }6 U% L9 M8 u3 g
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
1 s# v Z9 s- b/ J0 p; l85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
9 w7 Q! x' @8 ], Z86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)/ B- u) I+ ?% L# a+ B2 ^3 M
87. She looks blue.(她满面忧伤.)$ W. c& M' d) Z3 i% f+ B5 p, L, d, Q! I
* |, d8 `* c1 V: A5 J使用频率最高的美语口语296句; ^2 a- J. z* S& |% d: H& y( m# A) O8 ^
) q6 e3 i( V P8 O+ z3 a
1. Have a nice day. 祝你今天愉快* q9 v; h* Q& ^+ w6 I
2. So far, so good. 目前为止一切都好0 N( g G6 u/ h* `4 P- F& {
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒; S z9 r. C9 ?
4. Keep it up! 继续努力,继续加油3 M; Y4 q0 i7 [9 g/ X
5. Good for you. 好啊!做得好!% ?- \, j# |3 d
6. Time flies!时光如梭
/ N; Z( [& d% v$ q7. Time is money. 时间就是金钱
% M. x9 f0 k6 T7 x% \$ S4 @0 Y: d2 m8. That’s life. 这就是人生
) B; N5 ~3 k0 W# y s0 {9. Now you’re talking. 这才对嘛
: `" u) v2 ~3 _0 Y10. have butterflies in one’s stomach 紧张
# J# H) Q- J0 t* P/ H11. You asked for it. 你自找的8 j6 z$ I: s- b* P4 E0 ^! U' |
12. read between the lines 字里行间的言外之意
' \) g& Y( m: m7 r13. The rest is history. 众所皆知& S0 R. w) A0 w. p! H" F
14. A little bird told me. 我听说的
! ?9 r4 N, d3 R15. It never rains but it pours. 祸不单行
# m3 c1 k( B# i' W, Y16. Mind your own business. 不关你的事儿
9 \$ X" X. y: ~" I+ Y17. Hang in there. 坚持下去
& ` h) E8 f7 G9 H8 l18. could be worse 可能更糟) ?; Q3 p7 e) I3 O: N9 C
19. Money talks. 金钱万能
) t. r. z7 J- d. g0 x3 P) u20. count me out 不要算我
# p. G$ Z" o! }21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)# V9 @5 T2 o$ b Z3 j+ w( F P3 `% p
22. go fifty-fifty on sth. 平分
. H( a! d) Y9 t" K" R7 u23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了) [) N5 n) l2 z: i! P
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!
! M! e( \7 ?+ S) G, O, M, Y$ _0 V25. It’s Greek to me. 这我完全不懂: T; _! U; t0 s M, ?8 w0 y8 P
26. take my word for it 相信我的话$ ^, Y% h1 ? | v g/ w
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口
1 m% P) Y6 {: n$ k* u0 u0 l! V( h28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了3 ~- p9 P: B7 n, R& R6 A
29. head over heels 深陷;完全地
# N6 G% o1 u l- Z' x5 ?30. Suit yourself. 随你高兴& ], h" F3 |; @4 `! J- i
31. What’s the catch? 有什么意图?
, ~0 f5 \. U1 a32. let the cat out of bag 泄漏秘密6 r: o1 h2 o' q1 N" ?
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
% }+ Y! D' T3 Z# N) d34. beat a dead horse 白费劲
0 p- [1 K2 A; S8 J1 A7 l35. The sky’s the limit. 没有限制
2 [, P) z- u9 u- D3 `36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
1 b* x( x/ g, U: w) k/ V37. Be prepared. 准备好) I Y5 E1 q: r
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单
' q1 G+ y5 p- O# v+ t8 Z39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
3 X# B$ J; ]3 w0 S; \7 K40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人1 [: u0 i2 }1 k. n) r* w& a
41. Better luck next time. 下次运气更好7 _/ Z: H4 d7 k( R6 V. n
42. come in handy 派得上用场
+ `& }$ Q6 V- |/ V; r7 ~43. rains cats and dogs 倾盆大雨
8 a, Q$ _+ s: N7 A+ j2 ^+ h44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登' ]) Y* h- o1 a# l
45. It’s not my day! 今天运气真糟
+ J' p0 M \# f" z( J7 x46. That’s news to me. 这可是新闻呢
) ]9 k& z& m: C* Z" h u! Q47. There’s no way to tell. 没办法知道
0 |- }" j4 O2 b/ G& N8 t48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
% p; E# c/ L; V49. You’ve got me there. 你考到我了
: s$ r) B9 i- y: v z50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了6 r( {( d& |! u2 o9 \; f9 I) P9 e
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
8 m; k/ }' b) r/ x1 L, H. p52. The more, the merrier. 越多越好
9 \. b" o. w* Y& ^; @53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
- ` n. I) Z; w2 \54. beside the point 离题的;不是重点
2 T3 r! P5 S* y( K e% m# V2 r! @55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力/ _" D6 e4 j& ^; M( L) o
56. meet a deadline 截稿
$ y1 K0 D5 G- Z/ N+ z: Q4 `57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
' x0 }7 U' a2 J! J" t9 U58. rub someone the wrong way 惹恼某人3 i; u5 R( R9 T% w7 o
59. stop on one’s toes 触怒到某人
, G9 }( q3 o- O& ?60. be fed up with 对……感到厌烦1 E e( ]2 ^1 f5 a9 \, z
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
8 ^: L, t1 [# Y0 N, t; J62. go from bad to worse 每况愈下9 X; U3 u- v" I% v3 z/ T+ I
63. hit the jackpot 中大奖,走运
; Y/ D3 |8 V. K- t2 Y64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思- `/ i5 N' A' m; g( d$ d% ] D
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
5 C: E' d1 b, E, k! x66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
; }8 D! Q' v# r8 z+ h* X0 L67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获# Z. s1 H# w6 M
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的2 L7 L5 A& B7 p- a4 P p9 h" `
69. to give a rain check 改天的邀请: E- K1 i1 |' N+ J" S+ }8 Q8 j& U: K
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊
# h" A& |. Z: ?) r' u! o& d6 s/ t71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免
Q. C6 f' `7 n72. It’s the thought that counts. 心意最重要* q* F( ?/ O+ g6 K' a" s
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆: T3 C, U+ M/ f/ X5 |$ c
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话" I- @6 F4 z" q% W9 \* L
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需( W/ F* r5 q: x, j- j* J
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中0 Y9 }9 m: Z @0 i
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
3 F! x, u; Z) }! L/ ~/ D3 ]3 p78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
* c0 H* B& k1 n7 Q& D79. worth its weight in gold 很有价值的
$ W2 }1 M' n W& T80. speak fo the devil 说曹操曹操到; w' P. i( a* f" [6 Q
81. right up/down someone’s alley 某人的专长' K+ b' v7 u. G ~; ~ s+ A* j$ l7 C
82. You never know what you can do until you try.
% S2 G1 W: Z# P不试试看,就不知道自己的潜力
8 O( W; z; d2 }( G7 o83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你* _0 a2 M0 J) d! C3 D
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分, O' r2 f$ s/ }2 C4 t" L$ H
85. get away from it all 远离这一切 p5 L; O5 v h7 h9 p
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实7 W% `. Q% t" |8 [- L
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮' s2 q, e z* k
88. get/ have cold feet 紧张
0 Z; D& l8 j: n; |89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
$ @( X: p' ~# u" Y90. Honesty is the best policy 诚实为上策
# A9 ?% D5 ~7 i4 s2 W% R. ]91. No sooner said than done. 说做就做9 n8 K' I# ?) ?/ Y Q+ u6 D
92. sleep like a log 睡得很沉
) j- `: }3 B6 I93. through thick and thin 共同经历/ b9 C- X Y. s5 b2 l+ A+ i
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇% ?* K8 |5 h7 B0 n! O% y5 m. D
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身) k7 e8 B1 W% ^7 s# w
96. Great minds think alike. 英雄所见略图
) ~( l% w6 A' L5 j, P, @+ O5 u. A97. Some people never learn. 有些人总是学不乖+ k3 V& y7 c& w% \% i( R
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
9 h/ O" c! P4 K. v: K99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情/ Y- d, y+ m6 E6 L
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
! X. G7 }& {* {1 l j101. at the drop of a hat 立即,随时3 ?1 D" F7 L( n+ C$ m6 f# a, l
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
9 j! n$ V/ ]+ i5 h* {; p103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响9 T0 h5 h7 {6 Z' m4 z* l3 ^- d
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
; H2 s9 o0 r& }) M105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运+ P8 ?' e% V5 J8 w2 |6 \0 @4 X
106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
' @& A: z' ]9 H# D107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
0 Z' y7 ^8 j. ~& g* p: {2 E( z108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
# [8 }& _4 h/ @: ]( g4 N: f. [109. have one’s head in the clouds 心不在焉 \0 c8 b) U, q+ A- j% R
110. Never say die. 决不要灰心% I0 ]8 c# l7 c( }* G9 Q$ H
111. seeing is believing 眼见为实' h9 o" `1 V9 s1 a: \/ |; L
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德& u4 W* d p1 V
113. Talk is cheap. 光说没有用7 c9 P: v9 _0 L( d3 w
114. turn over a new leaf 重新开始
# V+ h: C9 i* [( s6 T& f115. burn the midnight oil 挑灯夜战5 M6 C6 e. H8 ^
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点$ A. w1 e! q5 [# P
117. same to you 同样祝福你
" m9 k; I" e- n2 G! w( l% W118. sth. is better than nothing 有总比没有强
2 U1 g2 Y5 k8 ]: p0 R( U119. Opposites attract. 异性相吸
0 _ |, Z1 Q4 Y6 c; P120. The feeling is mutual. 有同感
5 @9 ]3 V2 ]9 j2 N121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静9 B! a$ N5 M3 Y6 Z8 L
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
8 U! R4 [# N8 x123. Better left unsaid. 最好还是不要说
- s4 b" E3 ~% g$ |2 k124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
' M- @# |' x6 W8 P5 l4 f4 h1 Y125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果9 O+ P( c& z( e$ r9 g+ W
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
7 r% [- u, K2 ]127. bury the hatchet 言归于好;和好; k7 o+ z* s1 ]8 M9 U6 U
128. A good man is hard to find. 好人难找7 `* P# N" a- N* o' S
129. in the nick of time 及时
+ v0 M# x5 K& ~" {8 O, V' P130. Don’t speak too soon. 别说的太早
* ^; p+ H3 R: L1 l* M131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐2 F B+ v1 W3 ~* k0 x( {
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
8 \7 O& X( m- |& u& E! d! V$ n133. know the ropes 知道学习规则或内容1 F5 S5 _& I& @. N! V: b( a
134. pay through the nose 花很多钱
( r1 n: x4 K7 x& K4 \; i135. sell like hot cakes 很畅销
* b; o- d% x8 ?+ c4 t' @136. What’s done is done. 做了就做了' V- J2 i* _, z
137. Look before you leap. 三思而后行$ X' P$ x: U9 f' X
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻6 V7 }, b8 _1 R" f2 {& ?
139. bet one’s bottom dollar 确信无疑
. H2 d0 @. ]! O3 v" U9 @6 Q140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
. o k. ]$ Y( C8 F) Z! Y/ N141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼% i8 C0 H- B, }2 W8 D% V; c
142. Haste makes waste. 欲速则不达
N& S5 \3 ~2 s" R. `0 \143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事3 C' j5 N1 j0 l, z, K( {% I6 ~/ k
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
" F: E& w( J+ o8 l! ?145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
3 ]$ g3 {. s% j4 c, t) ~146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
2 g2 ?# b4 `6 r8 o$ y- o7 p147. I don’t have a clue. 我不知道, r j' z5 X1 A
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔# Q* _5 T+ L) l$ l
149. Practice makes perfect. 孰能生巧6 b# H0 m. v% {8 ]
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
, b3 ^. R# z( g% i151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起5 D C( c$ E X& C; [' M, H0 L' ~
152. Every little bit counts. 一点一滴都算1 \4 e- y( r0 {' ]5 f
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
; a, g) V" ~- Y1 t$ y154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头5 G- O, G( t6 @5 w% C7 `
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补5 N/ x' O4 t0 J2 r* T8 I3 b% n
156. the blind leading the blind 外行领导外行6 p8 ]% u. ]' t; E# d) S k4 v' r
157. in the same boat 同命相连
& ^6 \) i6 J) C8 {158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
+ k8 G5 j$ N) y! y: o3 M$ N6 \2 x1 g N159. only time will tell 只有时间会证明
8 S5 G5 n% m( ?3 m4 h/ Q160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
' a+ T" k) L2 O) T; D5 @# E/ U161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
9 j' H y: N7 R2 ~162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题* A5 U" E5 c+ q/ R
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
4 F; [; i( q$ p. i6 \* F% l3 q164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意0 r T4 f8 B2 D
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
) g3 E" O& d' p, W4 f6 _7 A166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易( T: o6 D5 P( g1 Y1 E5 {) ~
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱9 m# Y3 b% `0 T& {/ C- x9 f
168. have the upper hand 占优势/ f/ g2 N+ T9 B2 n# M
169. everything but the sink 所有的东西8 o6 ^- T: I9 t8 k! J
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩3 O8 F' b k* C/ b
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
0 w, p: T8 _$ I' b172. go back to square one 回到原地9 [+ I* u* [; j* {5 [; l) ?
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
, c6 [1 h1 l. s t2 N8 h174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更5 s- n2 p: ]9 _2 ~( O# D8 H
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的): E# E ?; Y2 f& t5 e: p
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
' Q u5 s6 u3 g' w/ c8 P# z5 {* k177. packed in like sardines 挤得要命$ Z; i# L; k0 i& j, n
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会 b: K& }+ a" `7 J& y
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么. ^' i+ _9 ~0 X* P, }! S
180. come out smelling like a rose 一枝独秀
+ h0 x$ c+ ?2 o6 E+ Q8 i1 }181. hear through the grapevine 听到谣言
* h' E' A% ?0 ~2 p182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
' O: O) d9 h/ D, W- A* s8 X# m# K183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物); L1 Z! T0 s2 {& U$ t
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人
+ W& N3 M1 q6 I8 _- T185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
! z L& u) _; W: C) z+ h1 m186. come away empty-handed 一无所获
' [, d `; R1 t1 N( z187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人7 O9 S* C# g8 l: A$ f% y2 ]. O2 e
188. cost sb. a pretty penny 很贵
* U, ~5 X1 O2 C: ]" g A8 b189. fill someone’s shoes 接替某人的职位6 O( {/ b. w" w
190. act the mustard 达到标准
) z" I5 G4 |) z, j+ N5 K/ N0 z191. like a dream come true 如梦成真
7 n% h/ ~2 p; @ R( p; Q& _192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
+ `1 T0 x. Z1 ^* n( ?$ ~193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
$ ~4 {" C0 F1 n194. like a fish out of water 感到尴尬不适应: ^5 ]& x7 V0 v7 a9 @' \
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
|; R. _/ `* J5 t& {196. end of the road 终点;最后
) Z) x/ |. Q( r$ w( ? {197. just what the doctor ordered 正合需要. U: u3 M& L5 ]1 z, R7 L* \
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人
6 _' u. m9 z1 e* {" \" | X9 u- V v199. The first step is always the hardest. 万事开头难
# N/ A' h& j1 r& S7 j200. Time change, people change. 时间会变,人也会变' ~& O1 n+ [4 Q# j. U
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
4 _. s% r0 O, ^. e% h) i5 e202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺
0 ?9 _, t3 ]- u/ M* Q203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺7 m5 V Y; V9 `. T' ^/ Y8 B7 ?% G
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
/ b9 R C* J- D" Z$ |2 W205. finders keepers 谁捡到就是谁的
; f& F1 }% i! X206. by the book 按照规定) b& U2 U) @& N; l& A* `( p
207. That’s fair enough. 这样很公平
& p1 u+ P% y' o& \& [* H208. raise one’s eyebrows 吃惊
6 r. M, t! k; j2 }1 P8 i209. keep one’s head above water 使……免于负债* ]* C! ^ i; z3 r# H* d
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误1 |5 Z! f, h" r
211. from the bottom of one’s heart 由衷地
: ?: K7 }5 a5 n- |/ J212. Love is blind. 爱情是盲目的
) g% i6 \" Z) G' X) O213. That’s all, folks. 就这样了,各位
* L2 w: S' `, a) M8 Y! N) _6 d214. feel sth. in one’s bones 直觉到
9 i" ]$ q$ `: j2 j) O" N215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)4 m7 v% c' p& u/ a
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
) ~4 U0 v0 p0 H% _5 p217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因
# [& P! J" {, G( _* T& e218. Bad news travels fast. 坏事传千里- S+ u$ b# i: Q9 d: o1 o
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
4 s4 }2 b! i0 s( y2 a0 P220. stand the last of time 接受时间的考验
# [# D: t( h/ b5 q221. a bed of roses 逞心如意的生活$ A. E) V- u* F$ H0 ~
222. Achilles’ heel 一个人的弱点
' l' q9 E) c/ H8 s$ o' V223. go the distance 坚持到底;完成全部$ ~8 p$ S/ q+ Q* w
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德6 S+ |6 l; \7 `) I5 S
225. Knowledge is power. 知识就是力量
0 j- n% R5 i, z) C. A226. Love will find a way. 爱会找到方法的& P0 M; }) U7 B+ _( N/ o
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了, ?3 K. M* ^, H3 p$ W' D2 P
228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
1 n1 l! ^% A. G4 S+ f' M229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
, `# x' d( X& h- k; q4 A1 [% g$ p, w230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚, g+ p$ X) q& M1 v
231. Forgive and forget. 不念旧恶2 p5 B5 P" ^2 K4 ~" w$ |
232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
# s: b# M) X: d, s233. Those were the days. 那真是好时光
: G. Z6 u4 d# x" q P/ H) l6 C* L4 \234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了$ p, k$ E+ ^9 X6 P
235. Monkey see, monkey do. 有样学样. _ ?) t( w1 ]+ ^, u
236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样0 E' R+ S/ R5 W5 w
237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事
4 g6 K$ ]2 l1 }: ?5 H238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
+ h& _- }& n, {- {4 m# `239. Different strokes for different folks. 人各有所好( q' O) ?/ J) q$ f5 n K
240. Customers are always right. 顾客第一" W) ?% ^, L" V1 h. s8 s U
241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
8 {$ N1 A$ l! n; q: Y$ ?( e242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧1 A' X! R9 O/ a$ ?$ G* F
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧# D2 g6 ]6 C4 z3 I0 A: d
244. like two peas in a pod 腻在一起
( y' ], B7 m0 L" W, @# J245. point-blank 直接地1 I* G w6 v+ A. U) F( @+ w& U
246. down in the dumps 心情跌入谷底1 m- q7 w6 Y% }7 _$ n3 p+ Y
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿7 _" _; a! ]( q
248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手
- [; R; C1 O4 o- V4 O249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
: q5 B1 o6 S2 f250. go out on a climb to do sth. 冒着危险+ F8 r. o5 y0 u7 J0 l& [2 f+ v- {
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
2 e) ^" j$ X4 d252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
' }* h4 q+ T7 P8 @. P2 V253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了1 b* K5 U4 V" E0 B# c5 b8 k
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经/ }% c6 u+ V+ Y; ]
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间8 G* R( O1 q: f% s
256. keep your eyes on the ball 专心 _/ p& u7 f, @) ~/ b
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
; q, ?3 j. p, f258. I mean it. 我是说真的
X7 L/ ]$ ~% j4 I' m5 X+ `259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
+ W' D8 Z; X1 d1 j, @0 t& i3 I260. The walls have ears. 隔墙有耳
' G0 C, O; H& \. ~8 X# j; y$ u261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
- c: ?" R/ i" i) n B# b b262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活0 I6 m7 w7 a$ @- ^( C
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
( o4 P3 ~3 s" P5 P264. Ignorance is bliss. 不知便是福- p& c3 |/ M2 j5 N
265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处
' G. R( o. @; g1 V6 N/ A2 C266. pull out all the stops 用尽一切的实力 Q( x; M- }+ }) m, o0 E. y
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地, w5 {! T$ N( `% ?8 H2 h, p
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
8 K5 F/ N2 k& R0 ~0 _# O B0 e269. The end justifies the means. 为目的不择手段
0 ]9 T; M, F+ `5 [* a# K6 f270. call a spade a spade 有话直说 S; F$ I* L$ G$ _( y' I
271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完; n' \+ B& q5 B* Y& ~) [# D
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉( S! i! D5 t, i! [) k
273. play second fiddle to sb. 充当副手% t# I$ x2 l8 Y7 m
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
) K" U6 w% h |, `6 t7 \# k3 O275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
?0 _3 ^' R+ J* [9 ^* t. m276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物! `. v( }! M. x; O- F2 r! p* K
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜1 X: H5 e1 ^9 J9 _, k" D! m& ?
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
& F/ S& h8 Q; u; R279. turn back the clock 时光逆转, Q& ]6 |5 g/ O. T! e& N
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
& j% C; B% X' v2 d& f- N281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实. c3 P( I3 ~: a
282. You only live once. 人生只有一次. f3 ^3 q! M2 J! j- f0 k2 U
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方+ B h$ t- d0 x) {# ?, n5 K2 Y
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?) h7 r; O5 v; o- W) z
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
& ^* f9 D6 M# a# l+ q8 o4 n3 d286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来, B7 F7 H. |2 U$ d9 M* _
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
$ L; l' ?5 m$ v" ^, H288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
4 e2 c" { E- p% o* H289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成
# l- C W0 r; `; M9 o290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般, R! f! _" i: d- [. A! v! b) L( T
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑: d6 u9 Q2 Z# d9 }
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事* S- b$ F/ X" O3 Z
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我1 v/ |5 P2 Z! z' L: U4 M
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
+ m& o6 {1 O& L9 E0 V$ L! b& d295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早* Z# S1 q/ G9 b, g. _/ y0 ~2 n m
296. live and learn 活到老,学到老) j7 I' R' |* j x; J+ ~
% ?4 g8 ?1 B6 D
来源:林鑫 |
|