 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
加拿大国会通过了总理哈珀提出的动议,承认魁北克省为加拿大的“国中国”。" N/ P/ |/ O2 S' i8 p+ M
" Z7 c" p! N: Q6 s% @有人说,哈珀这招先发制人让主张独立的魁北克集团乱了阵脚;但也有人认为,哈珀是在魁北克问题火上添油。
0 d9 f) Q# M! Z7 Z) M
4 j5 `9 t+ J& T' b/ {$ ^; \“国中国”会让魁北克的独派势力就此偃旗息鼓?还是会成为定时炸弹,最终引导枫叶国走向分裂的道路?
" k5 n: @" y: [% v, f( Q( O
# e# g# e; o" j: k$ t潘多拉的盒子打开了。/ t) G( C O5 h, D2 a( }( m* A! A, v
/ [( A, C; A7 h, g4 S9 d
在加拿大下议院以266票赞成、16票反对通过总理哈珀提出的动议,承认魁北克为加拿大的“国中国”之后,分析人士如此形容国会的决定。
+ j Q. }: ^) e5 X
, h! I B6 [6 H6 P- {: c+ }哈珀是在上个星期出人意表地在国会提出动议,要让魁北克“在一个统一的加拿大内建立国家”。
& H7 V+ f' t& |8 e2 h: r
; }' X& ^; T2 x! `+ f3 [在哈珀提出有关动议隔天,主张独立的魁北克集团原本计划提出另一项动议,要加拿大承认魁北克为一个国家,只是动议并未提及加拿大。
( ?4 P9 H$ z6 g* C4 |* a4 a: r
) m1 j J5 y% _0 t: O- _为了不让魁北克集团得逞,哈珀决定先下手为强,抢先提出“国中国”的建议。不过,哈珀明确地指出:“魁北克人是在一个统一的加拿大境内建立一个国家吗?答案是‘是的’。魁北克人建立的是一个独立的国家吗?答案是‘不’,而且永远是‘不’。”
, R' y7 P; M, \+ o, j1 v
' `* o# e. F6 w: X) B哈珀的这一政治出击果然让魁北克集团措手不及,就连魁北克省长沙雷也呼吁魁北克集团履行其“历史性责任”,支持有关动议。
' m/ l3 q" a+ G5 p$ B
( m4 l% A" a) Q8 M* O法国《新闻报》指出,哈珀的大胆做法是“历史性的进步”。哈珀的支持者也说,哈珀的动议表达了“魁北克是个与众不同地区”的观点,这一方面让魁北克人在心理上产生满足,另一方面则可能有助于维护加拿大的统一,是解决魁北克问题的“重要一步”。3 E- C+ b1 z& r0 G- p: i
]# E, {0 o* ]: x8 H1 @ `- F不过,不少学者却认为,哈珀的动议实际上是开启了后患无穷的潘多拉盒子,今后会很难再合上。2 f1 Y, [/ {) C4 Z8 G4 H
- p3 u# k% ` }* b! N
多伦多大学政治学家怀斯曼说,哈珀的动议乍看之下是一记高招,但是事情的发展却可能失去控制,“就像硝化甘油(nitroglycerin),会骤然在你面前爆炸”。
7 i) {% a" ]/ U5 Q# q
+ H& N) w# Y! V怀斯曼认为,哈珀的动机可能是要争取魁北克选民的支持,捞取政治利益,以便在下届大选后能组成多数党政府。
$ c& k, |: [ D! _6 i' D
' ?4 S( N4 t9 [! m' r* [渥太华大学魁北克问题专家贝耶尔也直斥这动议是个“叫人震惊的主意”,只能为哈珀带来“非常非常短暂的政治利益”。
* T9 X: Y9 ^: b0 e# Y4 l. \
/ g2 b# v4 S7 b4 S- {贝耶尔指出,哈珀的目的只是要确保在下届大选中,保住可能会丢失的10个魁北克席位。不过,哈珀却无法阻止分离主义分子今后把动议转化为他们的优势;他甚至也无法阻止支持联邦制的魁北克省省长沙雷,向渥太华施压要求更大的权力。9 C* ]9 {3 p0 p% Y9 q: O/ R
" l0 i1 Q2 c6 i6 O贝耶尔说:“接下来,哈珀将为他当初采取这个带有风险的策略而感到懊悔。哈珀越是喋喋不休地强调这个动议是多么地没意义,它只具有象征意义,他不会给予魁北克人更多权力,或是在宪法内提到这一点,他就越是会激怒魁北克人,因为他把他们当成了一群小孩。”
- d$ H! y! G1 |8 C& E8 s9 z9 D. F! d4 V: |" `8 M$ N
关键用词上模棱两可
5 S+ N; D: b' k# E6 _
& q7 J9 C0 y# n8 p- Y0 j- `哈珀的动议最具争议性的地方就在于其遣词用字非常模棱两可。这份动议承认“魁北克人在一个统一的加拿大内建立一个国家”(the Quebecois form a nation within a united Canada),而问题在于“Quebecois”和“nation”都是具有多重意义,且充满情绪的字眼。8 B5 P. t: c4 P* p) F
1 }) ^4 A1 [3 t7 e* h% O3 X: O- N根据法语,“Quebecois”指的是所有在魁北克出生或居住的人。不过,根据英语,这个字可以是指所有魁北克人,也可以是单单代表说法语的魁北克人。
, u/ F- J( j* w9 c+ Q Z0 d- F& }7 R- w! N! M3 V4 D
《加拿大牛津字典》主编巴伯就明确地指出:“在使用英语时用‘Quebecois’,它指的是说法语的魁北克人。”
* u% z4 [. K% d2 ?. `3 s# a/ E2 b! w
& k u) U1 b( l$ [《加拿大双语字典》的主任罗伯茨则指出,虽然“Quebecois”字义含糊,但是从哈珀选择使用这个字而不是“Quebecer”就显示,哈珀是在强调说法语的魁北克人。
8 x0 d, y! }3 M/ W/ }) X
2 Y: X, S8 a ^" h3 W4 F5 G, C除此之外,“nation”也是另一个含义不明确的字眼。根据加拿大政府的官方语言学资料库Termium,这个字有两个含义:一、指为政治目标而组织在一个独立政府之下的一群人;二、指同一民族,一般拥有共同的语言和风俗。前者从政治角度解释这个字,后者则是从社会学的角度来进行诠释。
4 a; n" @$ z, L# H0 A$ B5 H, e4 y. s6 R# \; T. T3 ?$ W* f
正由于带有歧义,这两个字不论如何组合成句子,都可能在今后给加拿大带来问题。, t7 }# L. ]# h; c4 t6 t
# b9 Y( M+ c8 o1 z《加拿大牛津字典》主编巴伯说,如果哈珀的动议指的是说法语的魁北克人建立一个拥有共同血统、历史和语言的“民族”,那“这是个毫无意义的动议,因为这是明显的事实”,而且还会把魁北克说英语的公民和其他移民排除在外。 E) x" X9 |! Z4 e! ]5 w
! b0 ]* N' C/ |5 v) j& q
如果从政治角度诠释“nation”,这份动议的排外含义就更强了,这意味着说法语的魁北克人是拥有共同血统、历史和语言的独特一群,因此他们拥有组织独立政府的权力。到时加拿大将“跌入种族歧视的深渊”。
, Z. h4 {- Q" X2 C- n/ O' E- ?5 p- E: I* ~# b$ K
但是,即使动议中的“Quebecois”包括魁北克的所有居民,那也还是会出问题。
) A9 y1 T7 |7 i# r1 e# A0 v; E* m* g- U3 K" ^. r
蒙特利尔大学语言学教授克拉斯说,魁北克和加拿大的其他地区一样,有不同的种族、宗教和文化,说他们建立一个拥有共同历史、语言和文化的“民族”是不对的。
/ `! A# D4 i+ U
9 B8 W' w) R, e& D6 ~: B* [但如果说他们建立的是一个“国家”,加拿大就没有理由不让其他省份也宣布独立。
: s- h* g }3 M0 n& y2 N8 l) q3 g! S" v8 Q4 S0 D: i
随着魁北克集团领袖杜塞普也对“国中国”的动议表示支持,分析家纷纷发出警告,这份动议不但无法终止分离主义分子希望独立的诉求,反而可能让他们利用动议中的含糊用词大作文章,进一步扩大魁北克原本就已拥有的政治权力。
0 j) s t7 J1 b. S6 f' |/ O/ n% ^
7 o' A/ l8 W8 }: d( t7 i4 p多伦多大学政治学家布朗指出:“人们将滥用‘nation’这个字,一些人将视之为建立独立国家的许可证。”
- p- n. A) R* \- z- k; M& E4 D! }3 Q3 e& Z% x5 N% k3 J& r$ @5 t
魁北克闹独立之路3 G$ i, s8 x. ?3 I& `
4 Y2 l N! P& |) q
交织着民族与历史情结的魁北克问题由来已久。这个位于东部的省份是加拿大的第一大省,其国内生产总值约占加拿大总额的22.3%,人口为769万,是加拿大总人口的约四分之一。其中,讲法语的居民占82%,9%的人讲英语,另有9%的人讲英语和法语以外的语言。
# g5 E7 @( z# u+ j/ n$ u# m
6 L* N9 f0 B% K' \由于文化背景不同及历史上的种种原因,魁北克的法裔和英裔之间一直存在着对立与矛盾。
( o9 K, [' P# q) ?* |( d% r
# J0 o6 U' N- ^4 v) Z上世纪60年代以前,尽管超过八成的魁北克居民以法语为第一语言,但法语却一直屈居于英语之下,法语人口面临被迅速同化的境地。这加剧了魁北克的分离倾向,促使民族主义运动日益高涨,当地的法裔一直试图脱离加拿大,成立独立国家。
0 Z2 Z9 T/ o5 z
) R( P0 l6 n2 p" b( s; d1979年,魁北克省执政的魁北克人党提出,要在加拿大联邦和魁北克省之间建立‘一种新的平等伙伴关系’,即在政治上实现独立,经济上则与加拿大其他地区保持联系。隔年,魁北克首次就独立问题在全省举行公民投票,但是首次出击即遭到挫折,公投无法获得通过。
) {0 N1 K4 j4 M# }4 k6 i- D0 C
9 k% ?% q2 Y7 X不过,魁独运动并没有因此而平息。1993年,主张魁北克独立的魁北克集团成为联邦议会中,仅次于执政党的第二大政党。两年后,魁北克举行了第二次的魁独公投,结果拥护联邦制的派系以微弱优势险胜。
9 u* N4 g6 e( |/ |6 G3 ~
, u! f8 F* j& _2 Y! U1 f4 C为了预防魁独势力继续高涨,加拿大最高法院在1998年8月作出裁决:不论是根据加拿大国内法还是国际法,魁北克都无权单方面宣布独立,这在法律上消除了魁北克取得独立的可能性。
: F+ c/ n1 P, z) |2 s8 S% a) ]) c' \- X# @( p
2000年,加拿大国会又通过了清晰法案(Clarity Bill),再次试图从法律上为魁独设置障碍。
/ T/ A; S* {% W( p- z' \6 n
$ e& X, z3 z4 ?- k0 ^8 s8 t根据这项法案,魁北克在日后的独立公投中,不得使用含糊的词语来降低人民对独立后果的认识,有关分离的公投问题必须绝对清楚无歧义。+ F2 Z/ p# l( \* h; [: |
3 G6 ?6 u/ @, V; X& S8 @! F5 {
联邦政府也声明,全民公投的结果必须是决定性多数,不能以50%加1的简单多数决定公投的成功通过;至于多少才是决定性多数,则由联邦议会来决定。5 ]# f, k& T8 ], U0 D, [
) x+ Z! T$ O( U! I% ]5 A4 n' }现在,哈珀的动议似乎给原本受到牵制的魁北克独派势力开启了另一扇门,它最终是否会引导枫叶国走向分裂,显然是魁北克人和哈珀政府接下来都热切关注的。& K; i+ N* Q/ |3 d- y
% `& H/ g$ f. `7 S5 E
(苏玉兰) |
|