 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
天天快递 发表于 2015-10-7 21:56
9 M8 a, ~+ {, d8 I提供了 护照上所有出入境章的 公证翻译件,埃德蒙顿没有人有资格做这个,找了卡尔加里的人。2 ^0 T) d+ m- W/ D" R& f$ M
' L* R8 C' a N0 t3 ]
所有的 租 ...
, m0 m6 }; c1 `: A; [1 R; t! v# Q F我没有你这么恐怖,从来没有翻译过护照页,只是复印而已;问题是,也从来没人要求我翻译护照页;居住证明,最好提供租房合同,但是,时间长了,租房合同也没有,我只是找邻居签字证明了;然后是自己家的房屋certificate; NOA是必须的;我没有提供银行帐户和工资单;只是提供了孩子上学的成绩单;没有家庭医生,所以,也没有提供;不过,好像提供了小孩子的出生证明,说明那个时间的确在加拿大;. ~# ~, Z; h% I5 V+ H
; M/ Q* G# i$ ]( F" \; s
第一次要求提供材料是去年入籍考试后;今年5月是蒙特利尔那边的agency要求重新提供相关材料,因为在中国,我就把能从网上打印的资料,比如NOA,孩子的成绩单、护照复印件,重新提供,然后,7月份打电话咨询,说6月22号就已经有结果了,不过,最后收到宣誓信是8月份。# l1 J! W# l' } Z
& O( r% P) c, c" N1 Z, h4 a总之,不用担心,诚实是最好的策略。没有的东西,说明原因,尽量找证人签字证明。- O% [2 n- o1 O* H
3 m: {0 Z4 b& f5 S, h" v* o
我一再说,护照页不用翻译,但是,总有人费这个劲,没办法。有人比较抠字眼。我已经算是比较抠字眼的人了,但是,有些人更执着。 |
|