 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。
3 e/ K1 ?% b q: s K# p/ o9 B
* [! P' u$ n! @/ I老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
- E/ M! Z4 J& h) j( i! |, I5 O! d
随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。' l/ |, X6 E( \* b0 ^" b; O: w
! S( G& `: k8 R老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
) t) f4 m S- Y: c0 P/ H
: c2 y% |$ n; H; ]: S想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
4 }9 g( v) {4 Q0 X" |& K% f) Z- r+ x( z# J* X
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?8 p: M$ |( E) G1 {: D* o7 s# _
3 f# y1 b. i1 ~/ u+ U5 U |
|