 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。
& v! S' n; M" g) r
# Y5 e+ m* K& J- o老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。0 \" G4 S$ ?; r" y6 ?0 d! h3 D+ P
& z$ x6 @2 X. \/ R2 q3 @
随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。; F! |1 { G! X, _% z
/ d5 D( ]3 l' ~+ C9 Z1 I老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
/ t/ v* q# m) U) i9 Y1 w# J2 V1 t) G" U4 [+ H# u b' N' \
想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.) W" g2 t, \1 Y* h* H
9 A. A) R6 g6 \
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
5 f4 r( |! Z& {1 ?6 _2 V4 |( k% R1 I; E- ]! o6 l
|
|