 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml
# W' l% P, h# ?) Z4 M, m4 P+ u2 T
7 m7 W/ T* U" F9 U3 b) h毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读
4 @! f( M( }3 R) g3 e$ I- Z2 m' R* {+ F0 d
* x: e$ z6 [0 Z
加国无忧 作者:牧涛 + S- B$ A1 u: G2 T( u/ a
, j% r% |* w( b) W8 K$ e, w在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。
: B$ W) O0 ]7 f, A* b$ J1 }; j4 G" }- v; S; T/ b% j& A5 L
据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,
3 @! q$ B3 B2 j7 g
2 f8 b1 |+ h4 e0 v" C在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。
" i; `% \/ J4 c+ |: T
5 A$ L& C' I6 L) d博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园 6 v, O9 a4 ]2 r7 F* u- \6 _
; ?3 l" c: o% X7 v$ R
不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。. G# I$ l7 i0 G' Y/ c: m! ]# a
" ~: H; @/ L# b) i# X6 I值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。" B4 @4 P( `. \% T2 m" p2 E
/ F& l% n0 U7 I, G3 g# w: ?) t2 Q U
8 v. M! l6 A3 b联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。( \. L! K4 i0 ]9 j4 `; _: u6 k
9 o; Z& o8 Z! T' L+ q# c. w9 i/ d
部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|