 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁3 J& h* H) b& z+ x7 V1 E9 q
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!8 D7 A. A8 P: {2 h
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。0 F9 u' H3 O1 n7 }" S2 @
搬运5大箱图书返回加拿大。1 t4 h+ F' v, i* x7 F
6 y4 k3 L0 v& A7~8岁
, u$ q3 _. L2 q! I将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。! ?7 g. F7 Y6 P1 l; G' W
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
7 h0 F& B" O n4 N/ Z& P听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
8 p' T, L; N" g0 b& z4 Q! ]! v( M. |1 c# W5 a1 J3 N
8~9岁
4 B5 L0 H( M# b8 Z( g7 W8 s N开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 ( {0 q( {) B) D) S
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。( y! f. _( Z& n/ L- N( q$ W& |9 v- V1 s
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
9 E5 i- ^+ Z5 U. g追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
6 Y; Y: Q3 x' Z' V. _3 n4 l# T+ H, n: }3 `2 C& b
9~10岁
0 H( }/ w$ F) n n. [ _针对性地扩大识字量。- f, ~- ?) u. Q* d
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
2 Z' K7 D2 g) i0 Y+ F中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
. Y2 e2 |* x( ^) e' T0 a享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
- O, U2 C7 N5 H2 n: D* v" d' @5 N; E* T P
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
& q& m& E( E6 R. ^+ R/ `回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
) r" c3 I8 E9 c8 f |
|