 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。1 o% M, [ x& I! x* R
: ~9 t7 f; B( g x1 G The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"" p: c0 y7 b& f" Q
; n' K$ T: L9 X/ x2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
! F( E: p) u% S( y$ a" Y! J3 Z: F: \, o! s
"I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher." J1 y6 @$ F9 j U y& G) B
1 y2 u* T) |: z' N1 _# C7 t
3、子曰,敏而好学,不耻下问。# M- C% i4 A. K- ]6 o0 s5 }
/ E& j; C) m. I
The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."9 C. Y5 D& E2 b. F$ @( Q% \9 [
$ _" o8 x5 i) H2 s4 s0 f
4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。$ q/ s( f) q- K' m
6 t$ W1 b0 E: Z The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|