 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2017-2-2 17:50 编辑 6 `0 ]' }$ R/ |5 s- E
& {) M" n+ ?: Z& I
席琳•迪翁天籁之音——为新年《祈祷》 !6 z. f% A! \1 Q4 `9 r
# E# z& e9 @ h1 R4 o& e
沉醉的小提琴声《沉思》无限的遐想。天籁之音《祈祷》,为新年祈祷!平安幸福!和顺安康!
! [) v$ `4 Z. w; E* l- v% Y& E. e; F1 ^& o. T& x( N
《The Prayer(祈祷)》最初有席琳•迪翁的英语和安德烈•波切利的意大利语两个独唱版本。
) S9 Z1 Z5 J: ~3 G5 p2 e: C1 e2 i& }
1998年席琳•迪翁和安德烈•波切利的双语合作演唱,成为了这首《祈祷》的标准版本。5 O# T3 C; M$ i( v2 ~
) K1 E+ J* X; ?3 A+ N" B1 M当年评论家对他(她)俩的合唱用了“温暖人心”、“精美绝伦”、“光芒四射”这些词。
& m/ ~; y! ?7 j+ r
$ z0 E/ F/ |7 x6 f0 Z2 @8 xThe Prayer 《祈祷》
. B/ y; v9 O" F5 \9 s+ e9 e6 W: o& q# m1 E: u
我祈求你成为我们的眼睛. B: }" c% Q% z' q- |
注视着我们前行) g( M% U8 g5 t0 o+ j T5 U$ x
在我们茫然的时候& n; H J7 S( }$ q7 `2 e% P0 `1 r
赐给我们智慧
8 l) ]0 A5 w4 y# D) s6 w, L" _& f0 Y/ V4 _
每当迷失方向
2 U; v9 M) e2 V. o& C就让我们如此祈祷
& p. S+ Z8 H9 O# i' a6 ]. M% S求你以恩典引领我们
6 o3 J) U$ ], r带我们去一个
+ E& i2 _; n3 m. \" c不必担惊受怕的地方(你赐予我们的光) 7 s" Z( a% [ |1 P- e0 r# P7 x: n8 r7 k
我祈求让我们得见你的光(仍在我们的心中闪耀) $ |6 _3 o1 f$ h- B
并将它珍藏在我们心房(提醒我们) . Q9 S& P9 J+ n; x9 i
每个夜晚 当满天星光黯淡(你是永恒的星辰) (让这段祷告)
7 Q( W4 m, b0 y; y& H: Q让我们如此祈祷(强烈的信念 )
; E% N$ @4 G8 ^, a, m4 ~
& ?0 p$ q: g$ S0 S0 V1 o当生活被黑暗笼罩* m8 D/ [0 k' m. T) Z, h
以你的恩典引领我们8 i3 K g3 H/ q1 q k1 a
带我们前行
/ f. l! u+ `" c( Z赐下信心使我们得着平安# |) O6 b# m6 [! D9 n) a" [3 L$ t
(我们梦想没有暴力的世界) % C* y! `/ a: q" Y" c9 f; j2 B
(充满正义与希望的世界) % y% F5 @8 i* }( X3 m# v
(握着彼此的手)
. }: L6 g& i6 [( P* N- w(成为一个和平的象征) : |+ b9 m5 `, z9 R9 B1 v0 F4 S d
(你赐予的力量) # D3 q8 L: J, c% j
我们祈求良善的生活
6 o5 a! ~0 P- Z- o/ B8 N(这是我们的希望)
: p" w) H* r+ H- |, j# ` {
" i" V! o- S, Y; U链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... OaFUSjPY8nK1LUgJ#rd |
|