 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2017-2-2 17:50 编辑 / Z; _2 ^) `3 v) k% W" W
) R7 ?' Z' v% ^9 G6 c; z 席琳•迪翁天籁之音——为新年《祈祷》 !: b8 _$ ?2 \# T9 o
2 w) T/ y3 Q5 f- ] c
沉醉的小提琴声《沉思》无限的遐想。天籁之音《祈祷》,为新年祈祷!平安幸福!和顺安康!
* \; q3 K' o' @7 t$ y: f& v. T6 d/ {* a# P8 \. D
《The Prayer(祈祷)》最初有席琳•迪翁的英语和安德烈•波切利的意大利语两个独唱版本。
) m/ R; y9 R8 Q J, L$ P) _: O! h" o7 w
1998年席琳•迪翁和安德烈•波切利的双语合作演唱,成为了这首《祈祷》的标准版本。0 I( D" z4 Z% I9 J, M, U! O
- b, c; b3 q4 p* H7 u/ [9 [当年评论家对他(她)俩的合唱用了“温暖人心”、“精美绝伦”、“光芒四射”这些词。
+ u: X; g2 P. S9 y# K8 T2 Z: }' N+ W+ X: |. E1 W6 c
The Prayer 《祈祷》; G% f4 {( }1 i' T/ i- L
; C" W+ x$ t% \/ S, C8 d$ q3 w3 L
我祈求你成为我们的眼睛7 z- W& f/ E @7 p# t
注视着我们前行
% d+ w+ H; q7 S2 U# [ q* f) Y1 _在我们茫然的时候
8 x6 ?+ z1 ?6 Q% s赐给我们智慧
9 ], k, f. Q2 d* h* |1 B5 z( w; E
9 A4 d1 | C- {* L* F每当迷失方向# V% E& `% I4 s8 p5 o: b
就让我们如此祈祷, O1 S6 d2 D* z( p1 I2 m
求你以恩典引领我们
" d- ^% h Q7 w x带我们去一个
7 z3 M D6 U# C, r不必担惊受怕的地方(你赐予我们的光)
+ \2 \% n( q( P7 W2 V1 i% W' K- h我祈求让我们得见你的光(仍在我们的心中闪耀)
9 {+ [5 U6 f+ ^0 S1 [3 }, Y8 ~并将它珍藏在我们心房(提醒我们) ) q5 G7 N' \; n$ Z, @; W$ N
每个夜晚 当满天星光黯淡(你是永恒的星辰) (让这段祷告) 1 q, b6 ^! [- p! p& D4 ~* U
让我们如此祈祷(强烈的信念 )
% p) m1 ^1 a' d j& X! x
2 _. U1 W9 ~: n; p4 _当生活被黑暗笼罩
4 y/ ]. F* M& q. C, C# M' y以你的恩典引领我们/ k, G: ~/ a8 x
带我们前行
& ]0 i' a" S n+ A4 ]8 k赐下信心使我们得着平安: I, R/ L M Z" A
(我们梦想没有暴力的世界)
; A5 M# |: d+ ^) d0 J(充满正义与希望的世界) 8 {5 X* d0 d5 b& R( |! Q
(握着彼此的手)
- d( F! s' ]! K& f(成为一个和平的象征)
8 W8 _; h4 `1 `(你赐予的力量)
4 x: W( M& M4 j# Y6 Y3 @我们祈求良善的生活
8 r$ x% l: o0 `* l" ~1 F(这是我们的希望)
, ?3 a- |: V) K D9 m0 ?7 @
4 j5 B$ N( v0 G, F- Q3 j7 P0 a }0 N链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... OaFUSjPY8nK1LUgJ#rd |
|