埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2623|回复: 35

水枪男进来跟你说件私事儿(请其他人自觉)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2007-1-26 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!/ I, Z2 a. f' Y" n+ D
5 L) H4 H( U6 z; \# i
但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常巧妙,到位,形象。并不是满嘴成语。好比说我们中国人说话,也不是常常拽个四字成语。当然,你的俗语掌握的特别多,你拽了来,我们学习学习也很好,我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 08:43 | 显示全部楼层
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:00 | 显示全部楼层
It's my work time. I know I'm not supposed to do this. But today is Friday and I think every one deserves a little break and should have a little guilty fun after a hard week's work.
( Z, E- d: I2 l6 ?# v" W. k+ N$ }3 S! s- a' o
You are quite right. Using simple daily words to express big ideas is the art of a laguange, whether be English or Chinese. But it takes time to master the art. Art is long, life is short...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:07 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 让爱住我家 于 2007-1-26 08:43 发表
' s; T" n; l) p8 A三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
$ U) C7 E8 u; C! A, v6 {8 T

- D  b7 _5 D6 A6 B: v( Y5 f5 b2 _  ~There is a poll thread down below. You can pick a name for me as well.   There are more than 10 selections for, all from our creative and fussy folks.   I'm tired of Lington lah.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:25 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表
' a+ f5 [6 f" f我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!
' |6 r/ v: l! V& D: |我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了
8 M4 J3 j0 q) i- B' v" h
- ^7 {7 L# h' S. {, u+ |# h
同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了./ A$ r; T3 L9 G1 X4 C4 Z( E& _

4 _$ H$ J+ \! h1 P知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  
" N; E8 {1 w& \3 k# S: h能把想表达的意思精确表达出来, 同时, 说出的话还跟年龄相符,这个更难.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:25 发表3 A& F2 v; U: W+ r
- k% `# L# g/ H* J9 z- E* B

0 N+ d" ?' a4 Z) d同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.
# R! q4 m# Z7 F' z8 j. N
& k) [! o9 O. F! n/ J9 n: `3 h/ S, Q知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  3 O1 c' G1 ~! R/ C
能把想表达的意思精确表达出来, 同时, ...
7 j5 a' p2 i( v5 V8 ~+ @3 f

, R8 b# @7 Q# ]* h( v我对这点体会不深,你据举例子' K( Z' B: l+ V/ h2 z8 y! p
' `, R( T4 }; J0 Z# M8 s2 H$ E
不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:33 发表
1 Q& ^) j: T* z) S! `! {) l4 m9 ?8 [: `& o" x  m1 E( i+ h" ~

. @3 t& Z2 W6 T/ z8 T7 `我对这点体会不深,你据举例子
# Q) ~4 H. M5 F# s+ W( ~
9 D5 D- ~2 a* U2 y  W  K不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解
9 Z  F" C: @4 q& u+ w' b
* q+ ?# P! R. T; g, x  ?
例子我先想想, 现在没有./ P* O" R9 h7 `4 d; t* B7 C
7 ^! ~$ k! Y3 g4 C
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
4 l; p( X+ B. ^7 X: K- O2 {3 a/ _$ `) [- Y3 R$ W* m# {3 U2 b
可能如果我们的英文只是用在日常生活中, 不需要应付不同的场合, 对以上这点体会就不会深.. U  r/ e, V4 L, j( f
: _* J$ [0 c+ P5 C7 ?
我自己对她的话很有共鸣, 因为在一些场合做过翻译.5 E; D; {4 a# [+ ?0 W  `0 H: S
' r$ m% z1 E$ X) C/ k, s
[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:42 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:53 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表3 c$ x( J. b5 y. V' `3 a, \
2 w; t: Q  m( W6 [+ ~! E
2 l7 U$ E4 ^2 S2 a+ N4 B
例子我先想想, 现在没有.
" v2 Z5 c: p+ c4 _, j; r. ^( y+ B- ], H8 D; R$ f
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.8 B( C2 q, l" r0 Q$ ?% e: O+ R

. T. L, b& U; X  e2 j可 ...

( [$ @! b8 Y. @& @" x! w你说的例子,给我的感觉,还是一个专业英文的问题,好比说,一个普通人,让他去采访,他也未必问得出得体的语言。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:56 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表: G3 Q* J5 D! ]: ~; b/ C
) ]+ T6 H& f3 \3 u, U

) B* T6 [7 _" e+ Z7 W/ N例子我先想想, 现在没有.
$ y3 ?9 P# T5 Q0 i4 O* x0 ~5 t
1 t  h% K$ c, p$ n记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.% M4 Q0 u. b  e: t
% x5 F# y: t/ B; T7 q0 E' b
可 ...
4 F  c/ r% H6 B6 n0 [& b
并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:56 发表5 R! j- h) s4 J( b& Y

9 F1 Y+ @% H& j并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
  h; d9 q4 p/ W3 O- M1 p5 g
/ c. S/ e- K8 E4 {
我跟你的目标一样, 接近当地人.
# \3 D" |( I; l: L3 v( }& c5 G6 \/ s
" @' R. G6 C( S$ K* v. v; `' }" V当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.1 F5 O5 r" B* W/ l$ M
如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文.
( S: j5 [# @& l, {1 ^6 T4 H- U) W* X5 N  u1 K& b
[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 12:12 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 12:37 | 显示全部楼层
我跟你的目标一样, 接近当地人.
4 }0 |2 U6 u* k, {$ K- O2 m; r# i! n
--我目标是当地知识分子的说
' i, `/ d. C8 O9 \0 m
2 g% |" q! s1 W0 f& W8 g当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
7 Z, z( K6 z5 Q- ~" J如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文
, s0 n6 e9 d0 R
- b3 x' q$ u4 M( A& F-----不完全同意,既然我们的目标是当地知识分子,那么比如一个计算机博士,是知识分子吧,可能临时作采访就会结结巴巴的,说不出得当的采访语言
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 12:37 发表
. m) P' v& n- `3 \我跟你的目标一样, 接近当地人.2 g1 o: b. T9 S" D

1 P; l# C& t' o+ r--我目标是当地知识分子的说
( n! F7 w+ f, J, M: J: U8 J5 b: ^2 p/ `0 h! J5 \0 W: \/ K
当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
$ L( p: e% R5 S: V( B. B) j2 m ...
* [+ Y( ]/ K( O1 r

$ b/ s7 t$ B6 `+ H* |6 }4 d, T竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.
' G& K& o: ^+ w& y$ _(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-26 12:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表) E3 [! \: l! }# Y8 _; F! a: H
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
' R' y. S3 D8 E% [

0 q$ }) P7 z# n0 H. |% t你是偷窥型,咱俩一个水平.
! U. s; @. [% t1 B5 {3 _(再撤)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:25 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2007-1-26 12:55 发表
9 R0 q' d$ h: `* H1 A, x% B
4 D: D% _' O, K* u
/ [. d( m/ R; ]& \$ ]竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.
4 ~" r$ K- `  n8 v2 K2 u( b(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
5 t$ Q! A: W6 a
什么意思? 喧了水枪男了? & |% G$ E9 F& ~2 G! x

# D0 v( W- u& v5 @. {! o我题目不是说了嘛!请其他人自觉踊跃发言!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:26 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表! e- v6 v8 p0 O, _/ z
俺进来,但不吭声,算自觉吗?

& J, x+ S) _& T( F( Y  v
& A% ~" e  g# [5 J5 f0 {请其他人自觉踊跃发言,你自己问问,你做到了吗?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:38 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表: S! T- g; i( q8 W
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!4 V2 o, X3 A! l3 \( a# O

$ z) A) ^4 F) X. X2 N, m( L但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常 ...
! S' v7 z, g0 {+ w1 |- S& k

# G! M* ]; [& w看到"私事儿"的注释,本想偷偷进来看看不发言的, 不过还是忍不住说一声,严重同意!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:40 | 显示全部楼层
我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 17:58 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-26 16:40 发表# U# h" N1 W, ]; r" _* ~
我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
- c3 C  ]9 r( b7 p  y# }) F
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
6 g2 O. o. t; j! y/ m  j俺进来,但不吭声,算自觉吗?
( b4 Q+ t, F) _& t6 n

8 g7 W: l9 _6 t9 u5 v3 W那你这个不算吭声,算什么呢?吭气?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:23 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表& i0 q5 d5 \* s% `4 b7 O$ [3 h
# ^4 V/ Q! C1 ?
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?

* ~" |! N$ T1 A: J
; I( h: j+ D, j/ y7 \5 i3 g6 r1 v能说不会写?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 08:42 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表
6 X$ c/ [! l; _& D5 o7 z& t+ {! a* x) _5 V9 g+ Q' A: Q' N& a5 ~
! A' d' C1 D* x7 r1 {
能说不会写?
0 b% B1 u( b# ^( t$ H
8 d5 l% K2 P* {5 G. o
对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
鲜花(54) 鸡蛋(1)
发表于 2007-1-27 09:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
刚来 没有发言权 听吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:27 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表% \- I" v! p% a) s8 s* E

- a. r8 v3 s1 t3 u& M- v有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
/ |  Z9 c$ ^: H

2 Y$ k2 ]! k& I+ @5 J0 t文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢慢进步,呵呵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:27 发表
4 a/ M7 Y2 U+ n! A0 i7 P! d
) C) B+ N/ D) j& t! e; ?3 m% @5 y4 t; m' ?$ |/ Q
文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢 ...
' S' X( u% x* v% y9 H+ I0 a5 l0 J

/ [. M* p: k, M% u7 ?" Q. A那你属于接近当地人的水平。4 F# G7 h' C8 s1 E" W' x. n
, @' v( g, P- R+ [0 o
我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表
2 `, L2 |  s' ~- z# t( P3 v7 ^/ Z8 ~  i. t$ u9 B& ?% v
' y$ V6 o! v$ a+ {1 o3 W6 \# L
能说不会写?
. M0 m1 V6 l# |: x% \; r7 C: M" Y

4 B/ t  @, T( _1 D谁不知道咱这一辈人学的都是哑巴英语啊?读写没问题,就是听说不行,所以我的意思是先能用简单的词表达清楚自己的意思.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:29 发表- f* n, q6 K  ^; K+ ^2 h

& y, ]1 N3 P; F7 P# n; M! B: J/ {
* i1 |# H* u8 O! z那你属于接近当地人的水平。
! q& C" X# Q( g. H0 ^  a3 ~
# n) o* P. l+ U3 S! a1 v/ N我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。

) }) Y' o, R7 C0 a4 C4 ~9 H
9 Z# `9 }) F+ H6 k* ?( t! g7 B2 P当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么一说就找不到语法了? 最怕听人家说从句了,都不知道在哪里断句!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:40 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:33 发表/ r+ B! A: x% e( t. S, I8 e/ y

1 x( \: @4 x7 M2 U0 Q3 |# M9 h& s- m/ ~7 T: h+ g; T) G9 U
当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么 ...
# i. p9 ^* a" K3 `5 R6 ~+ M; [

1 P5 {4 t; ~, m4 h不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的好方法。---这真是个人宝贵经验的说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:40 发表9 ^4 m4 P' c. L9 ~

5 r% _, u0 ~" O! r" k4 K) L/ E/ d# B/ o( G/ X
不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的 ...
; D- w& R4 f* |9 q

' z, X) o6 _2 k) _' X6 I9 }3 _难怪中文退步了的说.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:46 | 显示全部楼层
原帖由 裙裾飘飘 于 2007-1-27 08:42 发表- x9 Z3 j+ g; p5 d/ h4 M4 T

/ k/ }: q6 H# o4 K, @- N
5 k; C, T' W9 P- D2 [对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
, F% W+ a1 ]% [3 u7 `1 n
* `; q* @# q; H. s6 q9 D
真的有点呢,今天跟我姐姐小孩聊天,我连说了几个夏假,还是小孩帮我纠正,是输家。我就说啰,怎么自己听起来都有些怪怪的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 11:00 , Processed in 0.212312 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表