 鲜花( 48)  鸡蛋( 2)
|
难!中国厨师英文需4项全能 才能移民加拿大3 g( l6 i: J( c6 O
加拿大家园 iask.ca 2017-04-19 08:02 来源: 作者:! ?5 X. z- h" M( [9 x& c3 F
5年前,中国厨师只需会说简单的英文,就可以在中餐馆工作,就能移民加拿大。如今,加拿大移民部抬高了对厨师的语言要求,“听、说、读、写”都要达标,才可能移民加拿大。/ `8 r9 b" u( e) u7 r( s! E# G4 d
+ ~, N6 D, K3 T! M ]! y根据加拿大联邦法院的文件,中国公民黄先生与妻子移民加拿大后,住在卑诗省Revelstoke市,并在当地经营中餐馆“花园餐厅”。这家餐馆聘请黄先生的女婿谭先生当厨师。谭以前在中国当厨师,积累了近十年的工作经验。
% Z7 y; y$ R, @; Z1 g! {3 {+ m$ }3 v5 k0 ?, q
中餐馆厨师也要懂英文
8 h/ Y( g1 b+ B/ l
; r a) T) @ t2009年5月,加拿大政府向谭先生签颁发了一份就业评估(Arranged Employment Opinion)。这份评估中写道,中国公民谭先生只需会说简单的几句英语,就能在中餐馆工作。
+ T/ Z+ u0 G, H$ ?$ }" |. `7 S n0 W9 L% p! h3 d
同年9月,加拿大驻香港总领事馆收到谭先生的联邦技术移民申请。谭递交的移民文件显示,他的英文阅读达到中级水平,他的英文对话、听力、写作达到初级水平。" O3 s1 o E$ p
. p) p; Q/ ?1 i6 I$ T$ T" ?; {2011年3月,一位加拿大移民官在信中写道,谭先生没提交任何能证明其英文水平的文件。移民官要求谭在60天内递交更多文件。
6 B% g* h/ _( k7 f: V4 R3 N( p; S
* D' L1 F( i, u! P9 p H# e7 I谭先生向移民官提交了超过2分钟的视频。谭在视频中用英文说自己的姓名、年龄和籍贯,并简要介绍了他的受教育、工作和家庭状况。谭还用英文写道:“我姓谭,35岁了,正在学英文。”另外,谭先生还递交了一份英文成绩单,以证明他曾在广东商学院读过一门英语课,拿了85分。7 D9 _1 @7 h+ \) u
- ^$ f7 c* u/ A* V2011年6月,移民官拒绝了谭先生的移民申请,原因是他一直没有提交第三方的英语考试成绩单,移民官认为他无法胜任加拿大的工作。
! N- u; ], I0 @7 g% |% d5 V H8 G: W. z) F
谭先生后来去联邦法院上诉。法官奥基夫(John O’Keefe)在2012年作出裁决,移民官的决定作废。法官要求另一名移民官重新审理谭先生的移民申请。原因是那份就业评估只要求谭会说简单的英文,不要求他具备英文写作或阅读能力。那位移民官对他的要求过高了。
+ @# D5 f( v, \6 o. \! _; v2 w. }/ }! |0 z
厨师移民标准提高
% Z: q# }1 s- l; m9 l% G
. I1 T* T. J# N) N* T谈到现在的规定,华移民顾问Mary告诉,如果中国厨师想移民加拿大,即使在中餐馆工作,也要求懂英文,且“听、说、读、写”都要达标,这比前些年的要求明显提高。4 y# k. J! I: Z0 A M2 h/ }
8 ~% f6 A3 Y8 c5 ?9 a1 g# i% x华裔顾问Mary还说,如果中国厨师现在来加拿大,不可能马上办移民,除非其雇主能获得劳动市场影响评估(LMIA),使他获得更多积分。中国厨师通常需要先申请加拿大工签。他必须通过英语雅思考试,听、说、读、写平均至少拿5.0分,才能获得工签。他在加拿大工作一、两年后可申请移民,届时他需再次证明自己的英文水平达标。就像中国保姆一样,即使她为华人家庭服务,也需要懂英文。 q% a0 E: T4 @+ R- ]% U: z
. d( R8 g# j: m- M! c$ p7 dhttp://www.iask.ca/news/canada/2017/04/430496.html |
|