埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3127|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

" K& x8 q2 A3 ]5 b! ]9 s* |3 @5 y
9 w5 v: _7 [2 Y% ~【演唱】:滨崎步* k  X) J& ?% @: _1 p' ]! k; P. h
【专辑】:single <Voyage>Voyage
3 ?8 E9 z/ w6 H# o; F1 K! Y, r) Z作詞:浜崎 あゆみ
2 O6 W! m( w% ]( B作曲:CREA + D·A·I 1 T- x, q$ W" W2 C
唄:浜崎 あゆみ 9 P& W+ Y8 l4 @' J: a
僕達は幸せになるため ; u$ A. m2 {2 F  u5 B
この旅路を行くんだ
& z" C. R9 U/ H' ^ほら笑顔がとても似合う - h/ G# v/ \: D! b
色褪せる事なく蘇る " N7 E! o% G  m: p8 J2 N4 j
儚く美しき日々よ
1 i- E: O) t9 _) J9 D5 u/ @) o眩しい海焦がれた季節も " f5 L! _( X: O- }
雪の舞い降りた季節も
$ l8 G- R* l% ^# Sいつだって振り向けば
* p9 F3 g7 \! ^, V* oあなたがいた
4 E( S* \' s! U$ {僕達は幸せになるため 7 B6 ]0 a! X  y: [* q# n
この旅路を行く 0 a) N6 C/ t, i0 J
誰も皆癒えぬ傷を連れた
- p' \, }. }. f+ I6 ?旅人なんだろう
) f, i1 a2 I9 s7 b' I- J0 x% h0 {5 [+ c7 Iほら笑顔がとても似合う & V: c+ [) f, g* ~: Z7 S; H
何度道に迷ったのだろう 8 }8 e4 J# m2 \; `
その度にあたたかい手を
) V) {3 t1 D6 I差しのべてくれたのも 5 z5 D2 o* d. n1 O/ s
あなたでした ( J' ^2 x. c" v- E! f
僕達はこの長い旅路の
- p# s8 Y& D( g. h果てに何を想う
) z9 I- u& O' [3 f( m# Z誰も皆愛求め彷徨う : b) C4 w5 B: k0 t
旅人なんだろう ' s5 q7 e- x) ?# E0 Z, }- {
共に行こう飽きる程に   H1 y! j1 \& W( V% e: I
僕達はこの長い旅路の 2 T: n4 V/ w* P( ]  A2 L
果てに何を想う ( ?, O" M$ k" O
誰も皆愛求め彷徨う ) ~( `' Y' Z1 Q: j9 b) T! D' q0 H
旅人なんだろう 1 K; S+ R& @' S) @4 @
共に行こう飽きる程に
) ?8 Y  D" C% p- X4 c終わる
3 U" n9 [/ [) B7 H- Z/ a. u; n1 T& e; y; k( Z
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls0 i8 L& a  N5 I+ O
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
2 v; E3 a: E# M! f1 ]1 R" L话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
$ r! |/ Q/ E5 y4 V那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
1 w1 U, X7 `9 Y6 K4 B# ~

; d5 c! O1 d$ p, A( z8 P哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD/ L' P! w  t$ r& n* n
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... 9 m; b, f8 O1 W0 c! L
不过B&G那歌真的很好听~
7 D3 E& y6 `2 {, F; z记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
4 g4 ?, ?( V3 s$ x% o就是上面这首拉XD" a8 a" F; t# r* m# o
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
$ y# n6 G+ A( D, D+ w不过B&G那歌真的很好听~7 A$ C- X' h$ G
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
5 G& X, N4 j; Q5 Q, w% o; y

; c! Q. y: ]  a$ _$ v好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
) m) V* d$ w+ o- `: a$ N那偶就等着看啦XD
7 d4 l$ V& w- Q+ h0 |$ h4 T  q% A麻烦了^^
5 v- I6 Z. B3 X$ _/ h) R6 u6 Q% V& X: O: j. r
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表
# e; u; U/ w1 E; v  m% I& YXD
/ @% e8 `+ E; K. o$ t那偶就等着看啦XD
- `& Z" O7 p  W6 Q; O, t. r! |麻烦了^^! ^7 @, O1 `7 ?3 o

9 I. X- S2 Z6 _1 ]. Y0 i/ W3 |+ {晚安
% c2 w& N' H+ c: `- S% ~

; H5 u3 Q1 z6 ]( j. ^哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,  {2 f, i7 `# a$ `4 m
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 3 s+ t3 W* r& J- H' _+ S4 D
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)( K$ J/ `# i7 D8 G/ ^

: s( W  C! H: Z6 p+ b(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
# k" X2 X7 V+ z" z( A3 C; K/ _& e9 B. E, w
<沈月>  8 A3 O3 t2 ~3 B+ i# j: r/ E
0 z: s% J' H1 l7 M! Y; y( p
大概在几年前时,  
  `" `# b9 a2 _9 y% M# e* c我看了Voyage的MTV,  " z6 a- `+ H* B, T5 g& X! f
有一种感人的触动.  
# U9 g, G3 Z0 o" |/ |今天又看了一遍非常有感触  
# x* e/ G5 R; H* {) p) E1 U. V其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
3 I, @# F) w9 L/ B! u9 d* \6 `2 T2 P
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  " b( Z) K+ B" K. H" G

8 _/ T( Q+ D- ^; A  A/ t  R4 a<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
1 C9 O8 q/ n3 e4 r" U$ ]! Rayu前世是一个公主(类似这类人物)  8 Z1 X9 ]+ @  J" s; X# {
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  , N2 V- \4 B3 t/ {5 U, V
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  
2 F) L" `3 n' C1 z$ n9 w9 w那个男的来救他  - p/ W8 c- P7 m9 a0 [5 |
为了逃脱这种宿命  7 I, {" h4 H4 A4 y+ }9 c0 u
ayu要和那男的一起逃走  
) t2 P, x6 F$ y  a% }# h" T3 h所以有后来的打斗场面  
0 q! |4 @" S7 c0 L, g很不幸那男的被杀死了  
  g$ u/ H4 e) d5 T! eayu最终还是乘坐在小舟上  
1 g, U6 Y6 s4 r+ U. P( h飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
/ T& z* c# k( H/ b而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
4 m' F4 m( c4 B! K然后医生就准备帮她治疗之类的  1 u; ~- L! v/ ]4 C. Y: Y5 I
找来了那个男人  % \6 g" w1 R5 G* |2 F1 \/ S3 M
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  ; ?" V) \0 A0 [! {2 ~/ M: S* u
就是ayu前世的恋人拉  
5 t4 ]9 n. f+ ^% q0 c2 J然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
7 ^( ?) l. }& N$ H0 z( O: S  P/ Q% ]& W. ~( s) \' ]0 A* B
中文歌词大意:  
% u3 b: `- m7 ~我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  ! z2 _; H& C: o3 K* q
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒    T! D8 B. V/ w5 x
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
( j- @6 o" X% [8 E; c4 A8 e还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
/ y; n  x; b6 Z我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  5 a% K: M1 P3 G1 i. Q' s, ?0 J: ~2 H
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
. O6 I5 ^( t- Y1 e$ @: ]# I- e+ Q3 @你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
9 i3 M0 _! B% e2 _) _8 A/ g" U每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
. v2 {8 p1 u  U) K* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  & |  d: X* c. D% F. e
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
8 c: g, x; X8 i7 e让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-31 11:24 , Processed in 0.186476 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表