埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3057|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
( w5 Y. y' F7 C' R2 b( Q4 l9 t# ?
% ]/ f. o* w' Q4 X
【演唱】:滨崎步5 a+ i6 K! C$ R0 ]0 ?* ]: k
【专辑】:single <Voyage>Voyage
$ X8 m" b* i& g  a) D作詞:浜崎 あゆみ % t, K( B" ^9 }' Y
作曲:CREA + D·A·I ; [) x  r* Q" M5 B2 M
唄:浜崎 あゆみ
6 M' N" z; X, Z0 X7 w% z僕達は幸せになるため
* h+ \: I1 W' Y: K) Tこの旅路を行くんだ 3 E" q4 `) B9 f0 a4 i
ほら笑顔がとても似合う
' d2 K+ `( A9 U% }2 s色褪せる事なく蘇る : G: n6 q* s& t! I' J+ z$ w
儚く美しき日々よ
8 u% Q/ @5 r- [眩しい海焦がれた季節も
( t" q" i2 [8 ~5 N雪の舞い降りた季節も
# c+ S, l& k3 E" r* g, tいつだって振り向けば 8 Z% `+ F, B& X3 W/ j7 o
あなたがいた ( {3 v- B- e) R$ ~
僕達は幸せになるため
8 ]! b8 z  N) xこの旅路を行く
, S' g. m( T# y: Y4 }% C4 _/ z誰も皆癒えぬ傷を連れた 8 c1 H: f' p! f8 d5 m7 ^
旅人なんだろう % ]) I; `) L0 S8 V- n+ f
ほら笑顔がとても似合う
% ^3 A/ g# D4 R7 M何度道に迷ったのだろう
+ j) z4 Y, v" [' C/ M( |! Uその度にあたたかい手を + i% Q) e% V" n: a: |; b
差しのべてくれたのも " Q1 F5 s: t. ^! u1 b6 b
あなたでした
3 [% T, |2 f  {: Y. `' C( j; r僕達はこの長い旅路の ' O6 i9 a( Z# H, ]7 `( c% E
果てに何を想う : j& P2 E6 m  S1 E
誰も皆愛求め彷徨う 9 @# H/ D2 h0 R- x2 q! ?
旅人なんだろう
$ }' r* w( `+ Z5 Q共に行こう飽きる程に % S7 ]4 M; W: J
僕達はこの長い旅路の + u  W( A$ T) S' r1 {
果てに何を想う
" C5 ^- I0 l8 ?" A" `誰も皆愛求め彷徨う
: X+ x4 A  V( s$ _8 i旅人なんだろう ( l) _) s) X6 H6 r( }
共に行こう飽きる程に
# O  w- y) x+ t, ]6 w& h% Q終わる
% _4 k% [" I8 L2 w- D7 b1 `# ^4 K+ O) `
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
3 c* H; \2 }7 P8 c那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
+ ?% b/ Q. r& N/ q4 _( U话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls0 H' X2 U( G2 h: j5 u" S
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
7 _! \' q7 Z0 y. P+ U
, h& y( t0 T! A
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
, Z4 ?) Y8 }, s' \  k那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
, t; U# G2 }6 t# t8 j. w不过B&G那歌真的很好听~* w$ t# g0 t+ }' u4 Q6 |, U( i+ }
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
9 y0 v- O4 s5 F/ D8 a9 E: r3 P就是上面这首拉XD1 Q7 N8 m' E2 Q/ O" P, a1 C$ M0 ^
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... , A( j% @& l7 j; R* n! s
不过B&G那歌真的很好听~1 O- D2 O- J) I% c- h0 e
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
* p* c9 _. [! f) n  K' v
" H! o  G& L0 I& W
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
; L4 s# X& \9 z9 R7 U8 A7 _6 a/ p那偶就等着看啦XD4 x8 `8 Y$ U0 a. R5 }2 T+ e+ B+ Q
麻烦了^^
: n( ?; N/ K0 q3 q0 @5 Y6 T$ }0 j: \  Z! P& g
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表
/ l/ {. Z0 l! }  MXD
& r% m$ U! l4 l! I2 D+ B6 M# e& s: a1 K那偶就等着看啦XD# T/ J7 o& B( y1 a5 P3 P
麻烦了^^
! S/ i/ m3 z+ c/ z6 f4 x
& q, s6 k8 |- a晚安
* l5 h! ]. j- l2 w% x1 n& u
, W+ Y/ a$ N5 h7 y  r0 u1 \
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,* t, [3 R9 S& N' q& A
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
1 g6 s5 B5 u4 q( H+ g(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
7 ?7 G1 z3 t6 N  b
3 ]* N9 s1 ~& F+ v+ N  I! J! P" [(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
3 [5 `" o8 \& |- ]* l: `9 A9 v) A( E- D4 ?
<沈月>  
2 I0 u: p# X6 J% h  N- r8 i2 j6 r; K  z! |
大概在几年前时,  
' t4 J3 \/ i. @+ Z; w% W4 \我看了Voyage的MTV,  ( l1 q. }# N' P/ d' K, K) Z0 l
有一种感人的触动.  
- }$ y3 o! l7 v今天又看了一遍非常有感触  , r; d$ y3 |3 N& w; G  B
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
9 U/ D; r1 W7 j/ R1 I5 Q
4 o4 b8 I* B' Y2 r- _% s2 y) JVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  6 t& A( h$ }- N* Z9 ]/ Z

( J0 L( |8 `- e, }<沈月>讲的是一个前世今生的故事  4 E' v9 D' s- v/ p/ F" A( T
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  # q) S8 l0 Q* S8 [+ f
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  % W" Q/ q3 h; U" P, S+ c% ^
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  
; o$ t- G/ {: t2 p& C8 X! G那个男的来救他  " L2 o& H+ R" h/ B& t' D& w9 C9 u
为了逃脱这种宿命  
1 |7 D* D+ D! T, E) e$ J, s$ |ayu要和那男的一起逃走  
( `2 N. O$ f! }所以有后来的打斗场面  
, |6 Q" V) z' G( u  E很不幸那男的被杀死了  
% Q- e" V1 {; vayu最终还是乘坐在小舟上  
8 x# [4 L! Q( m飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  " O. c2 t* O% F. C6 ]4 A2 {
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
" K5 Y" N8 q: i4 c然后医生就准备帮她治疗之类的  
1 B4 A% ]+ n* K5 [2 U" r找来了那个男人  
9 s  O: \3 I: `7 h; F  b也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  8 E  X/ C/ I, |" e6 a( x
就是ayu前世的恋人拉  
1 C$ m" G0 ~6 c5 V然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  % \# S8 L$ E1 h" f6 [: y
1 l& K; T0 R! G/ D; ^% o8 {" C
中文歌词大意:  , C5 S4 Y" r! H+ ~, v) D
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  ) U! Y! p% i* B4 p) F
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  . W/ f- w7 v/ |2 M6 @2 E$ }5 s
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  9 h# X& s$ D: e* ~- C8 M% n
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  # n7 M8 s- O4 p
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  9 `$ P- G4 a) [2 m+ B& Y
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
5 y+ D4 B8 D, Q) Y你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
/ R) I. _. B  Z" m每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  - o3 P( z8 S) n) ^. l" R
* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  % b( N9 F2 t3 J  b1 @+ |0 l  v9 t5 S
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
; p4 W/ ~7 R) m( S% z- {& U让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 15:30 , Processed in 0.349090 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表