埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2064|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?( A( j. _1 Z% i; `% \
请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。3 Z# K9 u- M  }2 A3 K' a
先谢谢了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表
: W' E) h9 v0 ^+ C% yhow is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...
+ U5 \- g* h- K. \7 G# R$ e# @0 P5 `
把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表- e: T9 }. H. \4 y& {3 E" M) l- o

7 M, r5 L' v# N3 Y9 y把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
, g( w+ b- v( r; b

* s! s4 b7 G3 E- y; B8 i多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:/ }8 @9 t. G. I+ ?* d
" X' Z2 T6 p. x8 I2 p
[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表
% L" b% E0 O/ `+ o$ R  c) w  x1 l9 T( H% n8 H
  P  v+ r, H, {
多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
9 O* F3 r6 j, s% B5 J
加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?
, E, d! \* k$ c4 i/ X要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?4 J- c# h% ~4 F: d" U+ B
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表  r& r" o8 Z2 `* y' f: Y; j& ]
多谢楼上的纠正。

5 n. U) A$ l& p/ A- z+ Q难为情
0 t$ r$ D2 W: }# _+ p& C$ j
4 g' f8 i! ^: J3 |* Q) J) S真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人
7 ?4 \3 m7 h2 r他很强的, 可一把英文翻晕了
1 [. v; s5 Z$ N0 H; T
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 04:30 , Processed in 0.154219 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表