埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2011|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)6 s& A! w, p# J; y1 ~9 C" T
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)( n! u# W3 u! s6 ~

, L. ?) t: F* ~' s  F% x; s5 |  2.chick(女孩)
! ?+ F6 b5 F9 Q* Z  q- _9 C
* i4 L. Q2 f( C3 Q  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
. v- o4 f7 S& D$ x' k% l$ P" A8 |; U9 W# L5 {
  3.pissed off(生气,不高兴)( j0 W. ~% ]# Q. M3 G) P

6 Z2 v# ]! a! s* _6 L  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
  I6 F' ~5 b; x; I% x0 O0 Z! |9 M7 \6 N
  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
& a( Q2 p, y/ G4 h
! H2 V- M# c2 [, h3 S" @# G  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
9 Z+ a  u3 C6 q' R# M
4 ]0 c5 }2 _5 a# g3 I7 G  L' b; m  5.freak out(大发脾气), @* K" I- y/ g9 {& U7 R7 s

3 x. e0 M) q0 ]0 m  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)$ D6 T- N  I# L  r: t, ?

; k" G' h6 f8 g  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)$ I; `* J: f& K

# m' f" |; @& ]; O  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)" _+ M  O0 d3 p8 T: R

! M' e- q- P- T6 P  7.gross(真恶心)
& B" u9 \% M: m- ?# n% J' Y& j
, T" F! Y6 ~4 Y* m  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)( Y2 x1 J" Y6 d# r

1 r) z- j+ R# \( t  W  8.Hello(有没有搞错)
2 y. d4 e! p8 H/ E1 [+ x. M. ^
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)" N& S% c$ K" D' \8 G+ C

+ {- t. p, U1 F: V. j8 T  9.green(新手,没有经)- F2 A, a- ]' w6 G; n6 ~, z( C

. r0 B! I* {9 W0 L/ ?: C  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张). T3 l- J+ v' T. _

% r2 k3 q9 F: ?& `7 \3 ?- |/ }! T1 \  10.Have a crush on someone(爱上某人)
( s# |+ |0 y1 W0 K; i: w9 n4 b2 S8 }0 B3 \, i
  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-7 17:16 , Processed in 0.137029 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表