 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)6 s& A! w, p# J; y1 ~9 C" T
很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)( n! u# W3 u! s6 ~
, L. ?) t: F* ~' s F% x; s5 | 2.chick(女孩)
! ?+ F6 b5 F9 Q* Z q- _9 C
* i4 L. Q2 f( C3 Q 容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
. v- o4 f7 S& D$ x' k% l$ P" A8 |; U9 W# L5 {
3.pissed off(生气,不高兴)( j0 W. ~% ]# Q. M3 G) P
6 Z2 v# ]! a! s* _6 L 千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
I6 F' ~5 b; x; I% x0 O0 Z! |9 M7 \6 N
4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
& a( Q2 p, y/ G4 h
! H2 V- M# c2 [, h3 S" @# G 此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
9 Z+ a u3 C6 q' R# M
4 ]0 c5 }2 _5 a# g3 I7 G L' b; m 5.freak out(大发脾气), @* K" I- y/ g9 {& U7 R7 s
3 x. e0 M) q0 ]0 m 总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)$ D6 T- N I# L r: t, ?
; k" G' h6 f8 g 6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)$ I; `* J: f& K
# m' f" |; @& ]; O 大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)" _+ M O0 d3 p8 T: R
! M' e- q- P- T6 P 7.gross(真恶心)
& B" u9 \% M: m- ?# n% J' Y& j
, T" F! Y6 ~4 Y* m 此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)( Y2 x1 J" Y6 d# r
1 r) z- j+ R# \( t W 8.Hello(有没有搞错)
2 y. d4 e! p8 H/ E1 [+ x. M. ^
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)" N& S% c$ K" D' \8 G+ C
+ {- t. p, U1 F: V. j8 T 9.green(新手,没有经)- F2 A, a- ]' w6 G; n6 ~, z( C
. r0 B! I* {9 W0 L/ ?: C 不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张). T3 l- J+ v' T. _
% r2 k3 q9 F: ?& `7 \3 ?- |/ }! T1 \ 10.Have a crush on someone(爱上某人)
( s# |+ |0 y1 W0 K; i: w9 n4 b2 S8 }0 B3 \, i
由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了) |
|