埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1840|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
. p) S9 D# T8 G  P  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
* e- e' U9 a. m
1 Q) G) |1 ^3 y; x  2.chick(女孩)  N* X4 m, J: A" U
8 ~9 c, W; E5 x' c
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)$ r4 x( j- w! }" p# X3 q

- S5 N1 f$ M  }$ \- `! F& Z  3.pissed off(生气,不高兴)' L2 M% i& ?6 `6 ?

/ T4 x7 D: W- j: z% y  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
; A; T+ c) j& u- \) U
1 N4 ]0 i" t5 p& Y5 o9 {/ M# g* a  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)6 G8 j- s* o1 b  Q7 D
  Y9 t: `' }3 W! s  g
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!); c0 z1 _; _! T) G& o2 g+ D
7 n; K& e- l( C: k* |
  5.freak out(大发脾气)6 o; U' {* N( |% P
5 A3 u+ o) p, V! P' w
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)' }! j8 z2 M) j& i% p

+ A( f) ]1 l+ e3 ^! l3 I  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)8 R9 h& q0 a5 o! u( G" c8 K

; Y  x; `" i, K  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
8 z! [# E' [( `" x
: i5 J3 i4 V( B' F8 `) v2 x  7.gross(真恶心), b4 q3 v( I/ I( L" X: P7 e! i3 G

1 _8 z) h- n! ^9 ^8 Z+ m% B; a" m3 L  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
/ _+ ^5 j$ m6 X) E/ `9 r4 I# n$ U. Y0 U2 a
  8.Hello(有没有搞错)
4 H0 c5 X9 s$ Q& ^3 R# h# p
' M9 [$ z. c6 A- }" |1 A5 |" l  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
$ _: G/ g& S% E) x) w! S3 @% s+ d
% N8 g& \1 S5 a  9.green(新手,没有经)
; x$ }6 n/ u7 ~. F- J  f5 Y- Z, t& r5 w  P3 P6 w( Q" N
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)4 `0 {0 y$ ?) H
, |: ^2 a3 B7 S) \2 U4 w) c
  10.Have a crush on someone(爱上某人)
! {2 j) m- V8 [3 ~/ K
% v) \) [' ?8 a  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-22 22:20 , Processed in 0.109540 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表